Nógrád, 1966. május (22. évfolyam, 102-127. szám)

1966-05-22 / 120. szám

2 NOGRAP 1RRS május 22. vasárnap Véres csata fía IXangban Polgárháború a |iolgárliáhorúban SAIGON (MTI) kifüstölniök a pagodát vedel- madást intézett a buddhisták mező katonákat és polgári ellen: a rendőrök könnygáz­Da Nangban szombaton haj- ,. , . . .. ............................ -­n alban zajlott le „a polgár- személyeket védelmi állasaik- gránátokkal próbálták lelősz­háborúban vívott különT pol- bóL latni a tömeget. A hírügynök­gárháború” legvéresebb csatá- Míg Da Nangban folyt a s^Si tudositasoK szerint va­ja: Ky tábornok ejtőernyősei harc, Saigonban megkezdődött lóságos pánik tört ki. Az vadászbombázógépek támoga- az újabb válság kirobbanása asszonyok ^ és gyerekek rémül tásával négyórás elkeseredett óta legjelentősebb buddhista ten menekültek. A buddhista küzdelemben elfoglalták tüntetés. Több mint tízezren, fiatalok rendfenntartó szolgá­lata nedves zsebkendőket és citromszeleteket osztott szét a tömegben és megakadályoz­ta, hogy a pánik általánossá váljék. A zűrzavarban több felkelők kezén levő Tan Ninh fiatalok, férfiak és nők, gye pagodát. A város két másik rekek és öregek gyűltek ösz­pagodája továbbra is a kor- sze a buddhista intézetek kö­mányeilenes katonaság és a rül és a földre ülve egynapos buddhisták kezén van. éhségsztrájkba kezdtek. Ma­gában a pagodában Thich asszony és öregember elájult. . hirugynoksegek Thien Minh főpap vezetésével Mint az AFP írja, a sokezer tudósítóinak jelentése szerint ötszáz buddhisa pap és papnő citromot a buddhista intézet a harc szombaton hajnali meg nem határozott időre kez- negy orakor kezdődött: ezut- dett éhségsztrájkot. A tömeg tál a kormanycsapatok a csen<j,ben hallgatta a hangos­titkos alapjából vásárolták még, előre számítva a rend­őrség támadására. Miután így géppuskák és a tankok után közvetített jeáza- a tüntetés feloszlatására tett repülőgépeket is bevetettek, vakat és a Da Nangból érke- amelyek bombázták, rakéta- ző jelentéseket: jötték és géppuskázták a tankok és fegyverek ölik test­buddhisták szent épületét. Ky véreinket Da Nangban.” A Ky-kormánynak azonnal tábornok pilótái azonban egy ízben célt tévesztettek és a Da Nang-i amerikai parancs­nokság egyik épületére szőr­kísérlet hiábavalónak bizo- „amerikai nyúlt, a rendőrség visszavo- ............... nult, és a tömeg folytatja éh­ségsztrájkját. H űéből Thich Tri Quang buddhista vezető pénteken újabb üzenetet intézett John­le kell mondania!” Aztán a bemondó félbeszakítja szavait, ták pusztító rakományukat — ^írV. „Í'skTraiTerelf^nfbáz- S°n elnokhoz- A fopap foga ták Da Nangot”. A kora délelőtti órákban egy a hajnali órákban még senki sem tartózkodott a parancs­nokságon. Ugyanakkor a dott több újságírót is, és ál taluk lényegében közölte uta­sításait a saigoni buddhista Da « 7 v Ld I— ------- sivasau a saigoni ouaamsia N ane-i támaszpontot aknave- “fi3 buddhl?tf dlak a pa' intézettel, amely a szombati ““fi tamaszponxot aanave gCKja bejáratától néhány le- tüntetést meeszervezte A fő tövei Jötték a ^kelők^mi- pésre felkapaszkodott egy fá- jelszó most Jfár a Ky-Thieu­után, az onnan felszállt gepek rEli hogy mindenki lassa, es kormányzat azonnali meedön bombázták állásaikat. Az ame- kést döfött a hasába Felál- J.orrnaPYzat azonnali megdon Hkai szóvivő közölte hoev a j a „ ' . tése- Trl Quang a márciusiján rikai szovivo Közölte, nogy a dozom magam Da Nang-i kirobbant válsáa kezdete óta lövedékek robbanása es a tűz- testvéreinkért meahalok ér- - DDam valsag kezdete óta harc eltévedt golyói összesen 15 lük” - Wátt^aűatM em- meg egySzer sem koVetelte 3 amerikait sebesitettek meg. bér, aztán lezuhant a földre. A Tan Ninh pagoda reggel Haldokolva szállították kór­nyolc órakor került a kor- házba. mánycsapatok kezére: az ejtő- Nem sokkal később a nagy emyősöknek egyenként kellett erőkkel kivonult rendőrség tá­kolmány azonnali távozását, mindeddig azt hangoztatta, hogy az őszre tervezett válasz­tásokig a kormány helyén ma­radhat — Írja az AFP. Flamand diákok a rendőrök harca LEUVEN (MTI) Még mindig nem békéitek meg a francia nyelv egyenjo­gúságát sérelmező, leuveni ilamand diákok. A flamand ultráik, követelésével szemben­álló kereskedők érdekszövetsé­ge úgy határozott, hogy az üz­leteket bezárják, és a fény­reklámokat kioltják. Az utcára csődített flaonand egyetemistákhoz ez alkalom­mal újra csatlakoztak a Volks- unie szélsőséges flamand na­cionalista szövetség „roham- osztagai”, hogy bosszút állja­nak a boltosokon. Szándéku­A Comdte Leuven, a külön­böző flamand diáikcsoportok tevékenységét összehangoló bizottság ezután felszólította tagjait, hogy „a rendőrség bű­nös és embertelen fellépése miatt” szüntessék meg a tün­tetést. A Keresztényszocialista Párt flamand szárnyának egyik képviselője bejelentette, hogy a nyelvi probléma kérdésében törvényjavaslatot szándékozik előterjeszteni. Ennek értelmé­ben az egyes egyetemeken csak azt a nyelvet használ­hatják, amely egyben a terü­let nyelve is. Minthogy Leu­kat azonban meghiúsította a ven flamand vidéken terül el, riadó autókon helyszínre ér­kező rendőrség. Az erélyesen közbelépő rendfenntartó ala­kulatok néhány perc leforgása alatt megfutamították az ösz- szeverödött 200—300 diákot, s azokat Is távozásra szólították fel, akik a még nyitvatartó vendéglők bárpultjánál ke­restek menedéket. ily módon a Lovanium Egyete­men Is a flamand lenne az egyeduralkodó. A francia hírügynökség fel­hívja a figyelmet arra, hogy az ilyen fajta intézkedések nagymértékben veszélyeztetik a parlamenti többség egységét, illetve az erre az egységre épülő koalíciós kormányt. A Fiat gyár szovjetunióban építkezéséről RÓMA (MTI) Tolloy olasz külkereskedel­mi miniszter az Europeo-nak adott nyilatkozatában első ízben közöl néhány részletet a Szovjetunió és a Fiat megálla­podásáról. A miniszter közöl­te, hogy a Szovjetunióban lé­tesítendő gyár 550 milliárd lí­rába (közel egymilliárd dollár) kerül. Ennek több mint egy- harmadát Olaszország fedezi, mégpedig olyan formában, hogy négy éven át évi 50 mil­liárd lírát folyósít, ezenkívül Olaszország 30 milliárd lírás kb. 50 miliő dollár hitelt nyújt a Szovjetuniónak olyan be­rendezések beszerzésére, amit Olaszország nem tud szállíta­ni. A Szovjetunió szintén 30 milliárd lírát fordít erre a cél­ra, abból a 350 milliárdból, amit ő ruház be a gyár építé­sébe. Tolloy hangsúlyozta, hogy a Szovjetunió technikai és gaz­dasági okokból választotta partneréül a Fiat gyárat, nem pedig politikai okokból. Nógrád megyei Patyolat Vállalat EXPRESS VEGYTISZTfTAST VÄLLAL 3 napos határidőre az alábbi felvevő üzletekben: Nagybátony, Salgótarján, Rákóczi u. 17. Pásztó, Rákóczi u. 227. Szécsény, Balassagyarmat, Kisterenye. Megszakadlak a francia—algériai tárgyalások Franciaország megszakította Algériával folytatott gazdasági tárgyalásait, mert az algériai kormány elutasította azt a francia követelést, hogy Al­géria fizessen kártérítést a volt francia telepeseknek 1962 óta kisajátított birtokaiért. Francia részről a UPI mun­katársának kijelentették, hogy amíg az algériaiak nem vál­toztatnak álláspontjukon, ad­dig nincs kilátás a megbeszé­lések folytatására. EGY HÉT A VILÁGPOLITIKÁBAN Világméretű érdeklődés fogadta a szovjet álláspontot a német kérdésben — Megerősödött a szovjet—egyiptomi együttműködés Amire Washington nem számított: új front Dél-Vietnamban A szovjet kormány válasza arra a bonni jegyzékre, amely­ben a nyugatnémet kormány javaslatokat tesz a német kér­dés rendezésére, és amelyet an­nak idején a nyugatnémet saj­tó igyekezett úgy beállítani, mint Bonn „békekezdeménye­zését”. a világsajtó érdeklődé­sének középpontjába került, mégpedig több okból is. A nyugati lapok is megállapít­ják, hogy abban a megélén­kült diplomáciai tevékenység­ben, amely De Gaulle moszk­vai útját megelőzi, nagy je­lentőséget kell tulajdonítani a német kérdésben elhangzott szovjet állásfoglalásnak. Nagy­részben arról van szó, hogy a szovjet jegyzék megvilágítja mindazokat a lehetőségeket, amelyek nyitva állnak a né­met kérdés rendezése előtt, sőt ennél továbbmenően: ki­jelölik azt az egyetlen járható utat, amely kivezet a német kérdéssel kapcsolatos zsák­utcából. A bonni kormány márciusi jegyzékében ugyan­is, miközben békeszólamokat hangoztat, továbbra is igyek­szik megerősíteni azokat a hi­degháborús pozíciókat, ame­lyek mindezideig — több mint húsz évvel a második világ­háború után — akadályozzák a német kérdés megoldásának megközelítését. A bonni kormány érveket próbái felsorakoztatni amel­lett, hogy a nukleáris fegyve­rek elterjedésének megakadá­lyozása és Nyugat-Németor- szág nukleáris felfegyverzése között nincs ellentét. Ezt a logikai bukfencet persze nem sikerül a bonni kormánynak ezekben a kérdésekben, és ki­jelenti, hogy a hangoztatott békeszándekkal nehéz össze­egyeztetni azokat a célkitűzé­seket, amelyek csak háború útján valósíthatók meg. Ez az állásfoglalás azonban nem új, a Szovjetunió több ízben, kü­lönböző alkalmakkor leszögez­te. A mostani válaszjegyzék új vonása abban van, hogy összefoglalja mindazokat a le­hetőségeket, amelyek a jelen­legi helyzetben nyitva állnak az NSZK kormányával való arab világ legerősebb hatalma egyetért a szocialista orszá­gokkal a nemzetközi helyzet megítélésében, különösen, ami az utóbbi időben bekövetke­zett feszültségek és a fe­szültségek forrásainak megíté­lését illeti. A vietnami háború kiterjeszté­sére irányuló amerikai ter­vekben olyan módosulás kö­vetkezett be, amelyre Washingtonban valószínűleg nem számítottak. Üjabb front tárgyaláshoz, és elvezethetnek keletkezett Dél-Vietnamban, ezúttal az amerikaiak ellenőr­zése alatt álló területen. A sai­goni kormány és a buddhista ellenzék irányítása alatt álló országrészek között nyílt há­borús állapot keletkezett. Pa Nangban, ahol az ellenzéki buddhista csoportok központja van, a saigoni kormány fegy­veres erőkkel bevonult, de nem sikerült elfojtania az el­lenzéki mozgalmat, sőt a hely­a német kérdés rendezéséhez. A szovjet diplomácia másik nagy jelentőségű lépése e na­pokban: Koszigin miniszterel­nök látogatása az Egyesült Arab Köztársaságban, illetőleg azok a megállapodások, ame­lyek Koszigin és Nasszer tár­gyalásai közben jöttek létre, s amelyeknek a jelentősége nemcsak abban van, hogy megerősítik a szovjet—egyip- Zet még inkább kiéleződött. tömi együttműködést, hanem abban is, hogy kifejezik a két ország szolidaritását több nem­zetközi kérdésben. A világsaj­tó élénk figyelemmel fordult az utóbbi időben a Közel- Kelet felé, ahol az imperia­listák újabb kísérletbe kezd­tek, hogy ellentéteket támasz- szanak az arab országok kö­zött. Figyelmet érdemel ebből a szempontból Fejszál király, Szaud-Arábia királyának úgy­nevezett Izlám-koncepciója, amelynek éle az Egyesült Arab Köztársaság és személy szerint Nasszer elnök ellen irányul. A szovjet miniszter­Az amerikaiak azt állítják, hogy Ky tábornok, a saigoni diktátor saját szakállára haj­totta végre ezt a kockázatos akciót, ami persze nem jelen­ti, hogy az amerikaiak való­ban nem tudtak a saigoni kor­mány támadásáról. Legfeljebb arról lehet szó. hogy az Egye­sült Államok kormánya szá­mára jobban megfelel, ha sai­goni szövetségesei befejezett tények elé állítják, mintha részt kellene vennie egy rend­kívül bonyolult döntés meg­hozatalában. A probléma azért bonyolult, mert miközben az amerikai kormány igyekszik puszta ténye konszolidációs té- végrehajtani, és teljesen vilá- nyezőként hat ebben a tér­elnök egyiptomi látogatásának meggyőzni saját közvéleményét gosan megítélhető a jegyzék­ből, hogy Nyugat-Németország célul tűzte ki az atomfegyve­rek megszerzését. A második abszurdum az említett bonni jegyzékben az, hogy a nyugat­német kormány változatlanul ragaszkodik ahhoz a közjogi fikcióhoz, hogy a német nép­nek csak „egyetlen állami képviselete” lehet és ez a Né­met Szövetségi Köztársaság. A szoviét válasz rámutat ezek­re az alapvető ellentmondá­sokra, elutasítja a nyugatné­met kormány álláspontját ségben — állapítják meg nyu­gati sajtómegfigyelők, köztük a Le Monde munkatársa. Segít­séget jelent a Szovjetunióval és a szocialista országokkal való barátság elmélyülése az EAK gazdaságfejlesztési prog­ramjának végrehajtásában is, s ezen keresztül az Egyesült Arab Köztársaság politikai helyzetének megerősödésében. Általános világpolitikai szem­pontból is fontos, hogy az arról, hogy Dél-Vietnamban „demokratikus átalakulást” akar elősegíteni, (ezt a célt szolgálta néhány hónappal ez­előtt a honolului értekezlet, amelyről nagy hangú nyilatko­zatokat adtak ki) a valóságban kénytelen szembenézni azzal a ténnyel, hogy az Amerika-ba- rát saigoni kormány csak a legbrutálisabb elnyomó esz­közökkel képes fenntartani magát, és csak az amerikai fegyverekre támaszkodhat a dél-vietnami néppel szemben. Paál Ferenc Gennagyij Ssavieser Tengeralattjáróval a világ körül Az induló újult erővel hang­zott tovább, s a nyílásban megjelent a háromágú szi­gony, a korona és a szakáll. Nyomában... nyomában be­libbent a sellő. A helyiséget nevetés és taps töltötte be. A tengerek ura felséges pocak­Neptun —, nézd meg csak a nagykönyvben, mikor tettek orosz tengerészek ilyen utat? Meghallgatva a választ, Neptun parancsot adott, „ke­reszteljék” meg azokat, akik még nem jártak az Egyenlítő­nél. Most kezdődött csak a ján kissé feszülő alsóinget, hadd el hadd. A keresztelő lábszárig hasított fehér nadrá­got, cipő helyett pedig túlsá­gosan is modern kinézésű könnyűbúvár uszonyokat vi­selt. A sellő fiatal, elragadó lény volt. Karcsú derekára halpik- kelyes kosztüm feszült. Igaz, vérpiros ajkai fölött bajuszka sötétlett, de erre senki sem fordított figyelmet. Neptun évszázados szoká­sokhoz híven, háromágú szi­gonyával háromszor dobban­tott a fedélzeten, és megkér­dezte a parancsnoktól. — Kik vagytok, mely ál­kicsit furcsán hatott: kerti lo­csolófecskendőkhöz hasonló készülékekből vették kezelés alá a delikvenseket. A két ta­rajos gőte nem sajnálta ere­jét. A fecskendőkből erős víz- sugár tört elő, ami esetleg fáj­hatott is, de azután gyógyír­ként sziporkázó tréfálkozások és csipkelődések közepette va­lamennyi „megkeresztelt” megkapta az Egyenlítő átsze- lését tanúsító emlékokmányt. „Én, Neptun, az összes ten­gerek és óceánok ura — szólt a diploma —. a nagy és kis halak parancsolója, diplomá­fcéletesen kielégítette a tenge­rek urát. — Látom, érted kormányosi mesterséged. Megparancsol­tam, hogy az atomtengeralatt­járó útjából takarodjon el minden zátony, minden szirt, és minden veszedelem. De. .. bízz Neptunban, kormányos, magad pedig ne hibázz! Ezután a tengerek Királya kíséretével végigjárja a hajót. Szelvényről szelvényre halad­va Neptun mindenkinek átad­ja az oklevelet, és mindenki­nek jó utat kíván. Ezen a napon sor került még, amint az atomtenger­alattjárón elnevezték, a víz alatti kis szpartakiádra. Ter­mészetesen 400 méteres síkfu­tás és távolugrás nem volt. Volt azonban nyújtó gyakor­lat, eszpander-húzás. A győz­teseket pont olyan ünneplés­iámból jöttetek, hova mentek, val tüntetlek ki azért, mert ben részesítették, mint bár­milyen más sportversenyen. Később, este föllépett a ten­geralattjáró dzsessz-zenekara. Ez az együttes már többször első helyet szerzett különböző művészi öntevékeny szemlé­ken. A hangverseny most is sikerült. Nem tett semmit, hogy a hallgatók különböző szelvényekben voltak, s az előadást hangszórók közvetí­tették — a zenekarhoz a juta­és mit kerestek birodalmam­ban? — Szovjet rakétahordozó atomtengeralattjáró tengeré­szei vagyunk — válaszolta a parancsnok. — A parancsnok­ság utasítására víz alatti vi­rakétahordozó atomtenger­alattjáróval víz alatt átszelted az Egyenlítőt, s ezzel a szov­jet flotta dicsőségét öregbí­tetted”. Neptun, miközben átadta a diplomát kormányosunknak. lág körüli utat teszünk. Ké- megérdeklődte tőle, hogy mi- rünk Téged, tengerek Királya, lyen irányban vezette tenger- fcocsáss át bennünket birodal- alattjáróját az Egyenlítő felé. mádon. s milyen módszerekkel állapí­— Nos, sellő — mordult fel tóttá meg helyét. A válasz tö­lomtaps ugyanezen a távközlé­si rendszeren érkezett vissza. V. Mögöttünk maradt az Egvenlitő, és újra megkezdőd­tek a hajózás megszokott nap­jai. Folyt az oktatás, a tanu­lás, az emberek szakmák sze­rinti foglalkoztatása. Külön figyelmet fordítottak az anya­gi részre, annak helyes fel- használására: a tengeralattjá­rók legénysége előtt különö­sen veszedelmes útszakasz állt, a Drake átjáró. Az átjáró az Antarktidák és a Tűzföld között van. Nevét Francis Drake angol hajóstól kapta. Magellán után ő volt a második, aki körülhajózta a Földet. Manapság ritkán járnak ha­jók a Drake-átjáróban. A Horn-fokot nem sok tenge­résznek adatik meglátnia — az átjárónak rossz híre van. Gya­koriak itt a viharok, állandó­an heves szél fúj, és nagyon könnyen jéghegynek lehet üt­közni. Hajóink víz alatt keltek át a tengerszoroson. Az átjáró előtt az akció pa­rancsnoka. A. Szorokin ellen­tengernagy. törzskarával gon­dosan elemezte a helyzetet, számításokat végzett. Gondo­san felkészült az átkelésre a hajók legénysége Is. Üjra és újra felülvizsgálták az anyagi részeket meeismételtették a feladatokat. Hajónk rádiósai felhívták a legénységet, hogy a Drake-átjáróban és az egész további út során, foko­zott éberséggel tartsák az őr­séget. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom