Nógrád, 1966. április (22. évfolyam, 77-101. szám)

1966-04-29 / 100. szám

4 Ro6B A B T966 április 79 péntek A JAZZ TÖRTÉNETE I. Ünnepségek május 1-én Előzmények; a spirituálé; a ragtime A különböző történelmi korszakokról nemcsak a po­litikai és a gazdasági élet, hanem a kultúra is érték­ítéletet mond. „Az ember a művészetben saját magát valósítja meg a maga összes társadalmi determináltságá- val, és ezzel mintegy sajá­tos tükröt tart, embertársai — azaz: társadalma — elé, amelyben az saját magát szemlélte ti.” Ha a jazz kialakulásáról beszélünk, akkor feltétlen szükséges az összetevők meg­keresése, adott esetben az amerikai zene kialakulása és fejlődése. A 16. században az euró­pai telepesek megvetették lábukat az új világban. Az európai méretekhez nem szo­kott őslakosság a harcokban és az ültetvényeken foko­zatosan pusztult, s ez szük­ségessé tette a néger rab­szolgák importját. A ma kb. 16 millió néger lakosság őse így került Amerikába. A négerek magukkal vit­ték népzenéjüket, amely rit- míkailag igen bonyolult volt. Ez a zene biztosított nekik egységet, kollektív szellemet a rabszolgatartókkal szemben. Az új hazát elfoglaló nége­rekre rákényszerítették a ke­resztény hitet, amelyet saját jól felfogott érdekükből egy­re többen vettek föl. S ez a „szegények vallása” ölelte magába azt a nagy felébre­dést, mely az 1780-as évek­ben felszabadító mozgalom­ként szívta magába a fehére­ket és a négereket, és a rab­szolgaság ellen fordult. A né­gerek számára a vallás je­lentette azt az ünnepnapot, amikor kollektiven tudták felidézni az őshaza és a régi istenek emlékét. A négerek megértették, hogy ki vannak szolgáltatva uruk akaratának, és ezek a mítoszok egyszer­re óriási jelentőségűek let­tek. A feketék összetartozá­sát szimbolizálták a zenés misék és összejövetelek. Ze­néjük vezető szerepet ját­szott, a fehérek zenéjét is megtanulták, mely különböző nemzetiségű népdalokból, ut­ca és kocsmadalokból állt, valamint egyházi zenéből. A néger művészet energiáját ab­ban láthatjuk, hogy nem ha­jolt meg a fehér ember előtt, s ennek köszönhető, hogy a spirituáléban már megcsil­logtatta oroszlánkörmét. A spirituálék az előbb em­lített két kultúra összeötvö- zéséből származnak. Főleg vallásos érzelműek, de a dal­lamból néha egészen más jelentést olvashatunk ki. A lázadó négerek táborozási helyeit őrzik az úgynevezett „camping-spirituale”-k. A né­gerek nem tudtak európai módon különbséget tenni „egyházi” és „világi” zene között. És ahogy kénytelenek voltak elfogadni a társadal­mi szükségletet, úgy fogadták el zenéjüket, illetve az így olvadt bele az ő érzésvilá­gukba. Sérelmeiket istenük­nek panaszolták el, más úgy­sem hallgatta meg. A spiri­tuale ezért a négerek alá­rendelt társadalmi helyzeté­nek terméke. Két fajtája ala­kult ki. Az első a korai jazz- muzsikához vezet és hama­rosan a koncerttermekben is otthonos lesz. Ezek az európai hangrendszer hatására leegy­szerűsödtek és lehetővé tet­ték a fehérek számára a spirituale éneklését. A másik réteg megmaradt a rögtön­zésnél. Egyformán soha nem hangzott el, rögzíteni nem tudták. Meg kell említeni a ván­dormuzsikusok, a „minstrel” vagy a minstrelsek működé­sét. Tulajdonképpen színész­társulatok ezek és zeneka­raik nagyon elősegítették a négerek hangszeres virtuozi­tásának fejlődését. Fő hang­szerük a bendzsó volt. Nyilvános pofon Mielőtt az esetről szót ejte­nék, tolmácsolom néhány szakember véleményét arról, miként lehet és kell visel­kednie a felszolgálónak, ha a vendég ivott már néhány pohár bort és renitenskedik. — A vendéglátóipar Írott és íratlan szabályai szerint ilyen esetben békés eszközök­kel kell elérni, hogy a ven­dég távozzon. — Mit ért ezen? — Szólni kell az üzletve­zetőnek. ö majd kitessékeli, de az igazán jó üzletvezető ezt is a lehető legkisebb fel­tűnés mellett csinálja. — El tudja képzelni, hogy a vendéget tettleg inzultálja? — Ilyen nincs kérem! — így a Mackó presszó egyik dolgozója. Van. És nem is akárhol — a salgótarjáni Karancs Szálló presszójában történt kedd este kilenc óra után. A vendéget — húsz-huszonkét év körüli fiatalember — a felszolgáló (a törzsvendégek Ibinek szólítják) mindenki szemeláttára — és a pofon nagyságát figyelembe véve: fülehallatára — arcul ütöt­te. Mit mond az esetre dr. Cs. I. ügyvéd? — Az esetet ismerve a fel­szolgálónő örülhet, hogy a durva sértést szenvedő fia­talember beérte a panasz­könyvi beírással. Mi is történt válójában? Kedd este az említett idő­ben három — rendesen öltö­zött és csendesen viselkedő — fiatalember tért be a szál­ló presszójába. Egyikük, aki a rendelésnél feketekávét kért, — enyhén ittas volt, amit sza- lonspiccnek is nevezhetnénk. A felszolgálónő, a tőle más­kor is tapasztalt rideg mo­dorban visszautasította a rendelést, mondván: ittas ven­dégeket nem szolgál ki. Itt kell megjegyezni: alig elkép­zelhető, hogy ha a fiatalem­ber a kifogásolt szalonspic­cét mondjuk a helyszínen, te­hát a szálló presszójában „szerzi” be, elutasítják a kérését. És ráadásul — meri jómaga is sokallta az el­fogyasztott szeszt — /cáré/ kért! A három fiatal (ez mái a vendég lélektanához tarto­zik, és csak az egészen kez­dő felszolgálók ütköznek meg rajta) nem nyugodott bele a kudarcba. Rövid időn be­lül újra megismételték a ren­delést. Az elutasítás még erő­sebb hangnemben történt. Ezután következett az a meg­jegyzés, amely pofonra len­dítette a felszolgáld kezét. A fiatalember azt mondta: — Ilyen bunkó kiszolgáló van egy első osztályú he­lyen?! A pofon elcsattant. Min­denki megdermedt, a három fiatal is. A felszolgáló pedig még ezután is méltatlanko­dott: — Nagyon furcsállom, hogy néhányan, akik az esetet nem látták és az egészből semmit sem hallottak, igazat adnak a vendégnek... — A vendégnek mindig igaza van! — mondogatják ma is elnéző mosollyal a kép­zett és foglalkozásukat sze­rető felszolgálók. Persze, igazsága a vendé­get nem jogosíthatja fel ar­ra, hogy neveletlen viselke­désével okot szolgáltasson az incidensre. És ha történetesen nincs igaza, akkor feltétlenül po­fonnal kell megtorolni?! (pataki) A közönség körében két néger zene-fajta a „coon- song” és a „cake walk” nagy népszerűségnek örvendett. Az első hangszerkíséretes éne­ket jelentett, a másik hang­szeres zenét, illetve táncfaj­tát. A fehérek megpróbálták lekopírozni zenéjüket, de a rabszolgafelszabadítás után kiderült, hogy a négereknél „valahogy másként” csendül fel a muzsika. A ragtime (magyarul: „ronggyá tépett idő”, azaz szaggatott ritmus) a cake walkból (magyarul: kalács­futás, pontosabban az, ami­kor valaki a kalács után szalad) kialakult tánczene. A néger népzene a ragtime- mal a csak rögtönzött for­mából a csak-megrögzített stíluskorszakba lépett. Sajá­tos, megkötött zenei anyaga van — ritmus, melódia — és egyben hangszere is, a zongora. Előtte fúvószeneka­rokon szólal meg és ezért já­tékmódja bizonyos mértékig zenekarszerű. A ragtime korszak kiemel­kedő egyénisége Scott Joplin. A klasszikus mestereken ér lelődött zongoratudása és ez nagymértékben kihatott kom­pozícióinak világára. Leg­fontosabb művében, az 1908- ban kiadott School of Rag­time-ban rámutat arra, hogy a ragtime nem gyors, csu­pán a gyors muzsika hatá­sát kelti. A ritmus az, melv feszültséget biztosít ennek a táncnak. Scott Joplin, a „rag- time-király” mellett ismer­tebb nevek még: John Still­well Stark, James Sylvester Scott és Louis Chaurin. A néger népzene, és az amerikai „európaiak-zenéie” között a ragtime-ban jött lét­re a szintézis lehetősége, de ez a szintézis csak a blues- ban valósul meg, abban a formában, amely a legmo­dernebb irányzatoknál is a legáltalánosabb iazzforma. Molnár Zsolt Tornabemutafó május 1-re A kisterenyei általános is­kola, valamint a gimnázium tanulói nagyszabású tomabe- mutatóval készülnek május 1. megünneplésére. A községben néhány év óta hagyomány, hogy ezen a napon a Népkert­ben megrendezett ünnepség után a diákok tomabemutatót rendeznek. Délelőtt 9 órakor kezdődik az ünnepség, ezt követi a tornaünnepély. A nemzetközi munkásosztály harci seregszemléjén me­gyénkben az alábbi helyeken tartanak nagygyűléseket. Központi előadók: Május 1-én Salgótarján: Kisházi Ödön az Elnöki Ta­nács elnökhelyettese, — Nagy- bátony, Bányaváros: Veres József munkaügyi miniszter, — Mátranovák: Prantner Jó­zsef, az Egyházügyi Hivatal elnöke, — Pásztó: Vonsik Gyula, a Központi Bizottság helyettes osztályvezetője — Balassagyarmat: Maruzs Jó­zsef, az MSZMP Pártfőiskolá­jának tanára. Megyei és járási előadók: Április 30-án: Becske: Lo­vászi Gyula, — Csesztve: Dr. Körmend'y József, — Galgagu- ta: Andó Gyula, — Magyar- nándor: Csongrádi Mihály, — Nógrádmarcal: Veszelka Ist­ván, — Szanda: Leszák Pál, Szügy: Tóth István, — Te- rény: Gáspár Imre, — Zagy­varóna: Németh László. Május 1-én: Szécsény: Han- kó János, — Etes: Cser Gyula, — Karancslapujtő: Dr. Lász­ló István, — Karancskeszi: Murányi László, — Nemti: Ozsvárt Lőrinc, — Mátramind- szent: Nádházi Lajos, — Nád­újfalu: Gordos János, — Kis- terenye: Boros Sándor, — Ce- red: Hajczinger György. — Somoskőújfalu: Michna Ist­ván, — Kazár: Solymosi Im­re, — Mátraszele: Sebestyén László, — Varsány: Dr. Laka­tos József. — Rimóc: Csabai József, — Nógrádsipek: Kálo- vits Géza, — Bércéi: Gotyár Gyula, — Egyházasgerge: Ko­vács György, — Mihálygerge: Magyar Lajos, — Érsekvad- kert: Tóth Béla, — örhalom: Tóta Ferenc, — Romhány: Trizna János, — Nézsa: Gom­bár János, — Legénd': Pálfal- vai Kálmán, — Nógrádsáp: Godó László, — Cserháthaláp: Páll Imre, — Cserhátsurány: Pelle János, — Csitár: He­gedűs András, — Dejtár: Szűcs Ferenc, — Drégelypa- lánk: Schuchmann Zoltán, — Herencsény. Leszák Pál, — Hont: Lombos Jenő. Hugyag: Batta László, — Ipolyvece: Veszelka István, — Mohora: Medvegy János, — Patak: Horváth József, — Patvarc: Seres Kálmán, — Szilaspo- gony: Pál Vilmos, — Homokte- renye: Dr. Domonkos Imre, — Szuha: Balázs István, — Do- rogháza: Pintér Barna, — Mátraverebély: Rozgonyi Sán­dor, — Vizslás: Tóth István, — Ipolytarnóc: Szabó József, Litke: Skoda Ferenc, — Nóg- rádszakál: Kaszás János, — Ludányhalászi: Sümegi János, Ságújf.: Dr. Zsigmond Nándor, — Karancsság: Horváth Al­bert, — Szalmatercs: Hanzé- lik Ferenc, — Piliny: Kanyó Balázs, — Szécsényfelfalu: Gólyán Balázs. — Endrefalva: Rad'ics Győző, Nógrádmegyer: Tóth Sándor, — Magyargéc: Bakacsy László, — Benczúr- falva: Földi László — Holló­kő: Gyebnár Albert — Zsuny- puszta: Szerémi Gyula — Nagylóc: Miklósik Ignác, — Nőtincs: Batta István, — Te- •'eske: Rakonczai József, — Szátok: Garai Lajos, — Nóg- rád: Nagy Zoltán. — ősagárd: Srám András, — Pusztaberki: Hajdú Pálné, — Horpács: Tóth Sándor, — Berkenye: Paulinyi János, — Nagyoro­szi: Rakonczai Antal, — Tol­mács: Mátyás József, — Szen­té: Alt Gyula, — Alsótold: Tomis László, — Bér: Bencze Lajos, — Cserhátszentiván: Koós Károly, — Ecseg: Tóth István, — Egyházasdenge- leg: Robotka János, — Erdő- kiírt: Mclnár Sándor, — Er- dőtarcsa: Bélák Ödönné, — Felsőtold: Ispán Károly, — Garáb: Hunyadi Árpád, — Hasznos. Zeke Sándor, — Jobbágyi' Várhalmi Attila, — Kálló: Szabó Tibor, — Kis­bágyon: Fenyő Sándor, — Kozárd: Zeke István, — Ku­tasó: Sirkó József, — Bokor: Verebélyi Gábor, — Szarvasge- de: Széles Imréné, — Szirák: Juhász Elemér, — Vanyarc: Széles Ferenc, — Mátrake- resztes: Molnár István, — Palotás: Marczinek István, Szurdokpüspöki: Szlabej Ist­ván, — Buják: Kiss Árpád, —• Héhalom: Balogh Gyula, — Csécse: Gálfi Árpád, — Mát- raszőllős' Mátrai Ferenc Az MSZMP Nógrád megyei Bizottságának Propaganda és Művelődési Osztálya Tjai^ánl iweqek diesérete Nemrégiben levelet kaptam Székesfehérvárról. Ebből idé. zek néhány sort: „Gyönyörű kiállítást láttunk az István király Múzeumban, s a ki­állításban sok meseszép tar­jám üvegtárgy volt. Eddig csak azt hittük, hogy vidé­ketek gyönyörű, de most már üveggyári tervezőitek és mun­kásaitok alkotásait ismerve azt is tudjuk, hogy városo­tok üveggyárában nap mint nap csodálatos munkák szü­letnek. Gratulálunk hozzájuk.” Az idézett levél, ha nem lett volna két érdekes mel­léklete, aligha adott volna okot cikkírásra. Mivel azon­ban vele együtt kihullott a borítékból a székesfehérvári Istvánkirály Múzeumban ren­dezett „Mai magyar üvegek” című kiállítás prospektusa és a Fejér megyei Hírlap már­cius 15-i száma „Mai magyar üvegeik” című cikkének kivá­gása is, szinte kötelező a kö­szönetnyilvánítás, éspedig nemcsak a kedves sorok, író­jának, hanem elsősorban mindazoknak a tarjáni üve­geseknek, akiket illet, mert végsősoron örömhírt hozó le­velünk első és fő okai ők. S utánuk jár ki csak az elismerés a Szilikátipari Tu­dományos Egyesületnek, az Üvegipari Országos Vállalat­nak és a Fejér megyei Mú­zeumoknak azért, hogy mesz- sze városunk határain túl he­lyet adnak kiállítási vitrine- ikben a magyar üvegipar, benne a salgótarjáni üvege­sek remekeinek. E széles érdeklődésre szá­mot tartó kiállítás azért is érdemel méltatást a magyar üvegipar egyik fellegvárában, mert ahogy a prospektus be­vezető szavaiban a rendező Tasnádlné, Marik Klára meg­állapítja, a mai magyar üveg először jelent meg kiállítá­son e művészeti ág valai- mennyi képviselőjének alko­tásaiban. Bárcsak mi tarta­nánk már ott, hogy bemu­tathatnánk egy állandó kiál­lításon az érdeklődőknek az üveggyárakban született leg­szebb salgótarjáni iparművé­szeti alkotásokat! A kiállítás darabjai közül tizennyolc salgótarjáni és az öt hazai gyárban készült munkáknak ugyancsak egy­ötöde esik a mi gyárunkra. A tarjániak közül a legtöbb elismerést a Mánczos József Munkácsy-díjas iparművész tervei alapján készült üvegek kapták Fehérváron. Alig volt azonban kevesebb csodálója Takács Géza, Váradiné, Prun- ner Gabriella, Venczel Rudolf és Gritz Viktor alkotásainak is. A dühöngő ló ámokfutása Egy falut tartott rettegésben a bányász igavonója Rendkívüli eset tartja iz­galomban napok óta Alsópe- tény lakóit. A nem mindenna­pi történet botrányhőse Pa- zsitka János bányász lova. A történet akkor kezdődött, amikor a tizenötéves ifjú Pa- zsitka János, aki a szóbanfor- gó lóval egész délelőtt béké­sen szántogatott a Papvölgyi dűlőben, déli etetés után hoz­zá akart kezdeni ismét a szántáshoz. A .süldőlegény éppenhogy levette az abrakos tarisznyát, amikor a ló várat­lanul a fejébe harapott, föl­emelte és maga alá sodorta. A ló tiporta és harapdálta kis gazdáját. A közelben szántott ifjú Barna József és a jelenet lát­tára a fiú segítségére sietett. Kapával verte fejbe a meg­vadult, dühöngő lovat. Ez mostmái- Barna ellen for­dult, aki szorongatott helyze­tében a közeli szekérre mene­kült. Da a ló ide is követni akarta és többször is megkí­sérelte, hogy felugorjon a szekérderékba. De Barna többször úgy fejbe verte a kapával, hogy a ló céltalannak látta a további támadást és most már Barna József lo­vát támadta meg. Iszonyatos párviadal kezdődött a két ál­lat között; Barna ezt az időt használta ki, hogy az összemarcangolt süldőlegény két orvoshoz kí­sérje. A hír rövidesen elterjedt a községben és egyre többen siettek a határba, hogy segít­senek a dühöngő ló megféke­zésében. Hírét vette a tragikus esetnek Pazsitka János bá­nyász is, aki éppen műszakját teljesítette a petényi ásvány­bányában. ö is a helyszínre sietett. Amíg a falubeliek az eredménytelen szelídítési kí­sérlettől megijedve a közeli erdőben, vagy a fák tetején kerestek menedéket, Pazsitka bátor léptekkel közelítette meg lovát. Sikerült is a kövesút kö­zeiéig vezetni az állatot, ami­kor az ismét megvadult és most meg a bányászt teperte maga alá. A megvadult állat a bányász karjáról húscafa­tokat harapdált ki és vadul tördelni kezdte a bányász karcsontjait. A megrémült falubeliek pedig tétlenül néz­ték, senki nem akadt, aki életét kockáztatta volna a dühöngő állattal szemben. Ebben a válságos pillanat­ban, amikor egy ember élete forgott kockán, érkezett a helyszínre egy teherautó, melynek vezetője, Egri Imre gépkocsivezető azonnal a szerencsétlen Pazsitka János segítségére sietett. Karót ra­gadott, fejbeverte a lovat, s amíg az rövid időre meg­kábult, Pazsitkát a teherautó fülkéjébe helyezte. Alig jutott ideje, hogy maga is fedezék­be meneküljön az újból tá­madó ló elől. Végül is traktorral űzték haza, megszokott istállójába a megvadult lovat, de előzőleg hangos híradón hívták fel a falusiak figyelmét a veszély­re. Itt azután felfeszítették az istálló padlását és az így ke­letkezett résen át kötélhurkot eresztettek az életveszélyesen támadó le nyakába. Pazsitka János és ifjú Pa­zsitka János, apa és fia, szá­mos sebbel testükön kerültek be a balassagyarmati kórház sebészeti osztályára. A ló pedig megkötözve az istállóbari várja sorsát, mert a gazda döntésétől teszik füg­gővé kiirtását. E. F. A kiállítást a napokban zárták be, hacsak a nagy ér­deklődésre való tekintettel meg nem hosszabbították. A legalkalmasabb helyen, a saj­tó nyilvánossága előtt vet­jük fel a gondolatot: rendez­zük meg ezt a kiállítást Sal­gótarjánban is! Ez lenne a mai tarjáni üvegek és üve­gesek legméltóbb dicsérete. Kovács János Elkészült a nógrádmegyeri általános iskola Késéssel ugyan, de a na­pokban átadták a nógrádme­gyeri általános iskolát. Az in­tézményt a Nógrád megyei Építőipari Vállalat építette, öt és félmillió forint állami beruházásból. Az egyemeletes iskolában nyolc rendes tan­terem van. Ezenkívül fizika­kémia előadóterem, két poli­technikai műhely, valamint nagy tornaterem áll az oktatás rendelkezésére. Az igazgatói irodán, tantestületi szobán kí­vül van úttörő szoba, továbbá egy szolgálati lakás az új nóg­rádmegyeri általános iskolá­ban A tanulók már be is köl­töztek az új intézménybe.

Next

/
Oldalképek
Tartalom