Nógrád, 1966. február (22. évfolyam, 26-49. szám)
1966-02-23 / 45. szám
4 prftGT! * r 1966. február 26. ír err? a. Körúton a hentesüzletekben Aktuális portré: A vásárlók véleménye Az árrendezés utáni első napokban változékonyak a vélemények a hentesüzletekben. Nemrégiben Laczkó András, a megyei tanács kereskedelmi osztályának vezetője ellenőrizte: az árudák vezetői betartják-e az új árszabályokat, megfelelő-e az áruk minősége, elegendő-e a mennyiség, tájékoztatják-e a vásárlókat az árak alakulásáról. A megyében a bányász településeken legmagasabb a húsfogyasztás. Az ellenőrzés ezekre a helyekre összpontosult. Kisterenye bányatelepen az 56-os húsbolt ragyog a tisztaságtól. A vezető Galam- bosi Ottó, közel harminc éve szolgálja a lakosságot. Elmondja, hogy a múlt év azonos időszakához viszonyítva nem csökkent a vásárlás. Valóban egyre többen jönnek az üzletbe. A tőkén csattog a bárd, viszik a húst, sertést, marhát egyaránt. A kisterenyei 32-es árudában átmeneti csend van. Görgényi János boltvezető tájékoztatja az ellenőrt. Azt mondja, megoszlik a vásárlók véleménye. Felére csökkent a fogyasztás. Aztán egy példát mond. — A Szomor család hetenként nagyobb mennyiségű húst fogyaszt. A háziasszony a legutóbbi vásárláskor a szokásos tíz kiló zsír helyett hatot vitt. Kiszámolta: a huszonötről húsz forintra csökkent zsirból a hazai pótlásával megtakarít húsz forintot, amit a húsra fordíthat. Ebben az üzletben a szokásosnál valamivel kisebb a forgalom. Magyarázza ezt, hogy az ötös számú élelmiszer bolt az eddigitől eltérően élőhalat és vágottbarom- fit árusít. Mindkét fogyasztási cikk iránt megnőtt a kereslet. Az ellenőrzés napján 50 kilogramm hal és 120 kilogramm baromfi fogyott el. megoszlik Nagybátonyban a 111. számú húsáru boltban néhány vásárló tartózkodik. Jákóhal- mi Ferenc a bolt vezetője munkatársával a közületeknek készíti az árut. Arról tájékoztat, hogy a fogyasztók a szokásostól eltérően csak a fele mennyiségű árut viszik. Szabó Olivérné háziasszony ad erre választ. — Az árrendezés miatt nekünk bérből élőknek új családi költségvetést kell készítenünk. Annyi bizonyos, va- lahonnét el kell csípnünk. Én megértem a kormány !n- tézkedését, de a zsír felemelésével jobban egyetértettem volna. Abból lényegesen kevesebb kell. Az árukészlet bőséges az üzletben. A minősége már kifogásolható. A sertés combok mintha kövérebbek volnának a szokottnál. Ez nem a hentesek, hanem a vágóhíd hibája. A húszforintos szalonnából másfél ujjnyi a harminckilenc forintos combon. Ezzel megkárosítják a vásárlókat. Jobban kell az előkészítésnél ügyelni. A választék nagy. Friss marhahús, birka, köröm kapható. A fejhús hiánycikk. • A 31. sz. nagybátonyi hús- bolt féltizenkettőkor üres. BoFent a hegyen séta közben megakad a szemem egy valamikori fehér, szomorúra fa- rigcsált-tördelt pádon. Pontosabban annak is a támláján, már ami megmaradt belőle. A töredezett szélű, fehérre festett fán alkalmi légyottok, egész életre szóló randevúk írott, vésett és kapart emlékei láthatók. Anyakönyv a természet közepén. Konvencionális szív, benne a két monogram, kicsivel arrább egy vers néhány sora. A rímeket lemosta az eső. A támla hátsó oldalán puha iron- nal rajzóit gömbölyű betűk. Két név, valahogy így: Gereblés Marianna + Kozó János a bolt vezetője ideges. A fogason nyolc szép comb, hat karaj. Oldalt egy fél marha. A raktár is tele áruval. Csak vevő nincs. Nem az árrendezés, a disznóvágás is előidézte ezt. Mátranovákon már délutánba fordult az idő. A 46. sz. telepi árudában Nagy László, a bolt vezetője elégedett a forgalommal, amely véleménye szerint maradt a régi. Az emberek érdeklődnek az új árak iránt, aztán vásárolnak. Megmaradt a havi 130 ezer forint forgalom. — A bányász nem élhet hús nélkül — mondja. Vásárlók érkeznek. Köztük van dr. Urbányi Béla körzeti orvos. Egy kiló sertésbordát visz, azt mondja, kitűnő a káposztában. Sertéscombból hat szeletet sütni. Félkiló parizert A boltvezető gyorsan kiszolgálja, mert már sokan állnak mögötte. Másfél kiló, fél kiló, két kiló hús kerül a kosarakba. Valaki távozóban megjegyzi: „A hús még mindig olcsóbb, mint más ételféleség ...” Az emberek barátkoznak rz árrendezéssel. Megoszlik a véleményük ... B. Gy. Apróságok vács János. Mint egy belépőcédulán, vagy egy számtani feladatban. Vajon mi lehet az eredmény? • Az utcán két diáklány megy előttem déli verőfényben. Egyikük kezében újság, menetközben is azt olvassa. — Na lám — kiáltok fel magamban — azt mondják nem olvasnak a fiatalok. Bizony még az utcán is az újságot bújják! T Város as Ipoly partján (7.) Hivatás a megye nyugati felén Kedves földim a Hajdúságból már vagy 15 éve Balassagyarmaton él és tölt be fontos hivatalt. Mindama vitában semleges tehát, mely idők során Gyarmat és Tarján között felmerült. Nemcsak a távolról jött ember semlegességével, de hivatalával járón, kötelességszerűen is. Mint bíró, részrehajlás-mentes, mint betelepült ember, ha közben lokálpatriótává vált is a szó egészséges, tiszta értelmében, sokmindent tárgyi- lagosabban elfogulatlanab- bul ítél meg, mint a bennszülöttek. Kész serénykedni minden jónak látszó ügyért, hivatalán túl a zene, s kiváltképp az irodalom, ami figyelmét leköti. Nem óvatoskodás, csak etikai álláspont, amikor tisztségére tekintettel arra kér: mellőzzem nevét a beszélgetésből. (Persze, Balassagyarmaton nem sokat kell találgatni, kiről van szó, annyira szerves részese az irodalomnépszerűsítő munkának.) De térjünk a tárgyra ezek után: — A riporter helyében mit írnál meg Balassagyarmatról? Meglepi a szokatlan kérdés, ám nem sokat várat a válasszal : — Feltenném a vállalatok vezetőinek: mivel támogatják a kultúrát? — Ez arra utal, hogy nem a kultúrát? — Ezt kérdezném meg. Azt hiszem, itt szorít leginkább a cipő ebben a dologban. Hogy a négy-öt évvel előbbi eredményeink szintjén nem bírunk túllépni. De én csak tippet mondtam, megkérdezned a te dolgod. — És mit még? — Engem, mint értelmiségit érdekel: van-e egységes arculata az itteni értelmiségnek? Kialakult-e 45 után valami profil, vagy az emberek csak úgy élnek egymás mellett? — Neked mi a nézeted? — Hogy csak egymás mellett élnek. Ügy élnek egymás mellett, mint a homokszemek, vagy mint a búzaszemek. (Ne csodálkozzunk a hasonlaton, kicsit már maga is irodalmárrá lett a hivatalon túli munkálkodásában). A városnak ma sincs egységes arculata. Rendkívül lehangoló, mennyire mérsékeltek a kultúra iránti igényeink. Egy-egy hangverseny, egy-egy színházi est, kiállítás, s ezzel minden társadalmi életnek vége. Beszélünk irodalmi örökségről, kulturális hagyományokról, de az igazság az, hogy nincs, vagy alig van szellemi vonzása a városnak. A kisvárosi életszemléleten sok értékes, jószándékú kezdeményezés zátonyra fut. Legtöbb embernek a magánélete a legfontosabb, otthon ülő a legtöbb, a közéletet, a vitafórumot a kocsma jelenti. — Mit mondanál el még Gyarmatról? — Sok vád, gyanúsítás érte s éri néha még ma is a várost a kispolgáriság mellett, hogy: soviniszta. Nos, azt hiszem, egyes, szórványos tünetekből hibás lenne általánosítani, pálcát törni a közösség felett. Az viszont elgondolkodtató, hogy a romosán álló, a két parton szeges drótos Ipoly-híd jelképez-e valamit? Bizonyos, hogy semmit, legalábbis rossz értelemben nem, de akkor miért dísztelenkedik, mért nem bontjuk el, vagy építjük újjá inkább a magyar—szlovák baráti viszonyban? — Amióta itt élek, őszintén megszerettem a várost, ezért kívánom és segítem tőlem telhetőén frissülő változásait minden dologban. A fejlődésnek azonban feltétele, hogy nyíltan szembenézzünk hibáinkkal, gyengéinkkel, melyek sok jó hagyomány mellett szintén bőségesen élnek, hatnak ma is. Nézetem szerint nem azon kell vitázni; kit illet elsőség a megyében, Balassagyarmatot, avagy Salgótarjánt, inkább azon; hogyan tehetnénk többet, hasznosabbat a másiknál, közös céljainkért. Balassagyarmatnak megvannak ma is a maga nagy és sajátos feladatai Nógrád életében — nem játszik alárendelt szerepet. Az viszont bizonyos, hogy szerepének méltó betöltésére az eddiginél intenzívebb pártolással képes. A városfejlesztés a legutóbbi 15 esztendőben megrekedt, a mellőzöttség érzését fel kell oldani, Balassagyarmat így lelDang' Thu an Először a KISZ megyei bizottságának Szécsény felé száguldó kocsijában hallottam róla. A fiatal gépkocsivezető felém fordul egy pillanatra és azt mondja: — Olyan, mint egy tizenhétéves gyerek... Dang Thuan harminchat éves. Kecses, törékenytermetű és széparcú. Egész népe ilyen. Nemrégiben láttam egy Vietnamból érkezett fényképfelvételt. A ' képen nagy darab amerikai katona szegzi géppisztolyát egy térdelő vietnami férfi mellének. A hanyagul cigarettázó, álig felfegyverzett, hatalmas termetű yenki mellett vézna gyereknek tűnt a másik. Mint ahogy Szécsényben, a középiskolások tiltakozó gyűlésén is gyereknek nézték Dang Thuant, a gyűlés vendégét és szónokát. Gyereknek nézték mindaddig, amíg kiderült róla: 1930-ban született és a francia elnyomók ellen századosként harcolt. Egy külpolitikai tájékoztatón az előadó említést tett arról, hogy a vietnami hazafiak többségét egyszerűen képtelenség a modem harci repülőgépekbe közvetlenül beültetni. Szervezetük annyira leromlott a sok nélkülözéstől, hogy nem tudják elviselni a hang sebességénél is gyorsabban repülő gépek emberre gyakorolt hatását A lány most hirtelen mozdulattal két markába gyűri a lapot és egy jólirányzott svédcsavarral bevágja a leköze- lebbi kapualj nyílásán. A lap reggel jelent meg. Most dél van. Egy napig sem tartott a halhatatlanság? * A száguldó vonat ablakán túl magános, kopár dombon gyerekek útinak és vidáman integetnek, ök hárman vannak, én egyedül utazom. Az integetés — mit tagadjam — jól esik, de az egyik gyerek közben a nyelvét is kiölti rám. Mondják: az élet tele van ellentmondással. — P. — hét önmagára újból. A legutóbbi esztendők már sok tekintetben ígéretesek. Az ipartelepítés ha egyelőre még lassan is, de formálja az emberek szemléletét, igényét, kinyitja őket családi elzár- kózottságukból a tágabb közösségi élet felé. A folyamat nem megy végbe máról-holnapra, de gyorsításában érdemeket szerezhetnek a művelődési-kulturális élet munkásai, akik otthonaikból kicsalogatják az embereket, hangversenyek, színházak, tárlatok, irodalmi estek rendszeres élményeit teremtik meg, az ismeretbővítés lehetőségeit, a klubélet, a társas programok változatos formáit. Tulajdonképpen csak az alapok erősítése tovább- rakása a feladat, az elkezdett munka folytatása. Néhány év előtt amikor létrejött az irodalmi színpad, a színjátszó együttes, a pantomim együttes, a Palóc Népiegyüttes, a zenekari és kórus élet, biztató indulásnak örülhettünk, a kibontakoztatás most áll előttünk. Ennek egyik múlhatatlan feltétele, hogy a művelődési élet megfelelő otthonba jusson. Pillanatnyi helyzetünkben kár lenne túlzott reményeket táplálnunk a végleges megoldásra, de a gondokon átmeneti időre is enyhíteni kell. És gondolom, itt visszakanyarodhatunk a beszélgetés elejére, arra a kérdésre: mivel támogatják a vállalatok vezetői a kultúrát? Lehet, hogy kényes a felvetés, de hozhat valamit a konyhára; segíthet elérni törekvéseinket, amelyekkel Balassagyarmat újból méltó helyet tölthet be a megye nyugati felén (Folytatjuk) Barna Tibor És ez a nép semmibe veszi a csokoládét habzsoló, szálfatermetű, bakancsos, acélsisakos, radarral, pusztító vegyszerrel, lökhajtásos vadászbombázókkal, gyilkos erejű rakétákkal felszerelt amerikai hadsereg katonáit Dang Thuan a budapesti műszaki egyetem ötödéves hallgatója így vall erről: — Most nálunk Vietnamban mindenki harcol és dolgozik. Az én népem sokat szenvedett az évszázadok alatt, de szenvedései még nem értek véget. Ezer esztendeig idegen elnyomás alatt éltünk... összefogtunk és elkergettük a régi mongolokat... így mondja: régi mongolok. — Ezerkilencszáz- negyvennégy végén és negyvenöt tavaszán kétmillió vietnami halt éhen. Ma már senkinek sem kell éhenhalnia Vietnamban, de a háború tizedeli sorainkat. Nagy véráldozattal 1954-ben Dien Bien Phunál megvertük a franciákat. Az ország két részre szakadt, Észak-Vietnam fejlődésnek indult, de a fegyvert újra kézbe kellett vennünk. Az amerikaiak tévednek, ha azt remélik, le tudnak győzni minket. A népi felszabadító háborúban milliók vesznek részt, és minden vietnami szívesen áldozza életét a szabadságért. A VDK elnöke nemrégiben azt mondta: ilyen alkalom csak egyszer van ezer esztendőben... Dang Thuan most hazakészül. A Dél-Vietnam-i partizánok által felszabadított területen fog dolgozni egy hadianyagot, fegyvert készítő nagyüzemben. A családja, felesége és kislánya is Dél-Vietnamban él. Fényképet mutat. Róluk készült. Csodálatosan szépek. Tíz éve nem látta őket Dang Thuan, aki semJegyzet mit sem felejt. Tíz év alatt két levél és egy r'»nykép. Ez minden kapcsolat, családjával. A kislányát is csak fényképről ismeri... Amikor megkérdezem tőle. hogy tudja elviselni a távolságot és az időt, bólint, mint aki már várta, megszokta a számunkra oly természetes kérdést: — Elviselem — mondja és mosolyog. Olyan erő ez, amelyet nem lehet európai mértékkel mérni. Vietnamban ezer években gondolkoznak, ezer évben éreznek. És ahhoz sincs megfelelő mércénk nekünk, európaiaknak, az amerikaiaknak legkevésbé, hogy teljes értékében megértsük azt a semmihez sem hasonlító hitet, amely arra készteti Vietnam apraját-nagyját, hogy a deltaszámyú bombázókra kiöregedett mordályok rozsdás csövének végét fordítsák. — A fiatalok iskolába, munkába mennek és kezükben ott a fegyver... Mindig ott van a fegyver — mondja Dang Thuan, és egy pillanatra ökölbe szorítja a kezét. — A légvédelmi tüzéreket körülveszik a lányok és az öregek. Az öregek vizet hordanak a fiúknak, a lányok lőszerért szaladnak. A törékeny kis lányok, Ha kell mázsányi terhet is elhurcolnak. Amikor a tüzért golyó éri a lányok beállnak a helyére... Dang Thuannal, félezer nógrádi diák barátjával Szécsényben találkoztam. Hazakészül Vietnamba, oda ahol napalm-bombák hullanak, gáz és tűz ömlik a zajos égből. Oda, ahol egy kis nép világot ámulatbaejtő hősiességgel harcol szabadságáért. Ezer esztendőben egyszer van ilyen alkalom. (pataki) Tíz rézkarc Vasárnap díszebéden látta vendégül Salgótarján Cső- hány Kálmán grafikusművészt. Az asztalt a városi tanácson terítették meg. Többi között részt vett az ebéden Sándor Elemér, a városi tanács-vb elnöke idős Szabó István Kossuth-dijas szobrász, Feledy Gyula Munkácsy- díjas grafikus, Czinke Ferenc Munkácsy-, és SZOT-díjas festő és grafikus. A pohárköszöntőkre válaszolva hangoztatta Csohány Kálmán: örül, hogy Salgótarjánban is kiállítást rendeztek munkáiból, ennek a városnak érdeklődése különösen jólesik számára, hiszen nem érzi magát idegennek. Mint mondotta, számon tartja, hogy itt napos műtermeket építenek a művészeknek, amelyek üvegfalai a városra, a gyárakra, a házakra, az erdőkre, a hegyekre nyílnak. Érthető, hogy az országos tárlatokon is egyre többször lehet találkozni Salgótarjánban élő művész alkotásával. Érthető, hogy az itteni képzőművész körökben mindig hallani valami újról, vagy készülőről. Ezeknek a műtermeknek az ablakai az életre nyílnak, az ablakokat a művészek nyitották ki. És jó, hogy a város segített és segít nekik. Csohány Kálmán kiállítását a József Attila művelődési házban február 20-án délelőtt nyitották meg, a művész ez alkalomra utazott Salgótarjánba. A megnyitót Feledy Gyula mondotta. A kiállítás megnyitását rendkívül nagy érdeklődés kísérte, amelyet részben talán az is magyaráz, amit Csohány Kálmán úgy fogalmazott meg: „nem idegenként jöttem." Valóban, a kitűnő Munkácsy-dijas grafikus Nógrád megyében, Pásztón született 1925-ben. Tanulmányait 1947—52 között végezte a Képzőművészeti Főiskolán. Eddigi munkássága értékes művészi eredményekben gazdag. Számos könyvet illusztrált, emellett majolika falképek tervezésével is foglalkozik. Kiemelkedő alkotása ugyancsak salgótarjáni vonatkozású. Kerámia falképe, Kö- zép-Európa egyik legszebb bár-mozaikja a Karancs Szálló bárját díszíti. A szanszkrit népmesékből induló, Salamon király által költőien megfogalmazott Énekek Éne- ké-t szatirikus hangvétellel valósította meg nagy murális feladatban. LÁncz Sándor így ír erről a Művészet 1965. évi szeptemberi számában: • .A fal alapszíne a zöld és evvel harmonizál a többi, rajzos és feliratos lap. Ezeken a legkülönbözőbb alakok: népi figurák, papok, szentek, szép lányok jelennek meg, karakteresen s ugyanakkor valami kedves játékossággal. A feliratos lapokon az Énekek Énekéből vett idézetek barnára sárgával, fehérre zölddel, barnára meggypirossal írva. Az egész fal azt a benyomást teszi, mintha játékoskedvű, rosszalkodó gyerekek összefirkálták volna: művészi ereje éppen e könnyed játékosságban rejlik.” Válogatott grafikai anyagát 1964-ben a velencei bien- nálén mutatták be. Jelenleg a bécsi Collegium Hungari- cumban van reprezentatív kiállítása. Salgótarjánban rézkarcait állította ki. Ezek az itt bemutatottak alapján bizonyítják, hogy népi tömörségű jelrendszere olyan tartalmak hordozójává vált, amely megtartva a lírát és a drámát egyaránt a népdalok hangján szól. Csohány Kálmán Salgótarjánnak tíz rézkarcot ajándékozott a létesítendő városi képgaléria számára. Tóth Elemér