Nógrád, 1966. február (22. évfolyam, 26-49. szám)

1966-02-20 / 43. szám

1986. február 20. vasárnap. NOORAD n FÜRDÉS és TESTÁPOLÁS "Ti rri ■■ ■ rr Fokoto a divat 1 Tavaszra a kucsmákat fel* váltják a főkötők. Tarka kas­mír anyagból, vagy török­mintás kendőből otthon is el­készíthetők, az alábbiak sze­rint: A forró rí* egészségtelen — A zuhanyozás fogyaszt A langyos fürdő jó altató Hetenként legalább egyszer, valamelyik nap szenteljünk egy órát a szépségápolás fon­tos tényezőjének: a fürdésnek. Elő a szappant, egy hosszú nyelű kefét a hátmosáshoz, s egy nagy szivacsot. Míg a kád megtelik vízzel, tŰ22ük fel hajunkat és húzzunk rá egy gumisapkát, hogy a haj a nedves levegőben ne veszítse el formáját. Miután tisztító krémmel vagy megfelelő arcvízzel gon­dosan eltávolítottuk arcunk­ról a festéket, üljünk be a fürdővízbe és öt percre adjuk át magunkat a kellemesen meleg víz simogatásának. Ha izzadni kezdünk, kenjük be arcunkat tápláló krémmel, mert a nedves, meleg, párás levegőben a pórusok kitágul­nak, a bőr pihen, s a krém hatása fokozottabb. Ezután horzskővel dörzsöljük le kö­nyökünket, térdünket és sar­kunkat. Körmünket éles kefé­vel kezeljük, így fokozzuk a vérkeringést, és megszabadít­juk a pórusokat az elhalt bőr­sejtektől. A bőr sima és ru­galmas lesz. Végül vegyünk langyos zuhanyt, vagy dör­zsöljük le testünket hideg vízbe mártott szivaccsal. Bő­rünkön így nem marad szap­pan, feszes és rózsás lesz. Dör­zsöljük magunkat erőteljesen szárazra, durva fürdőlepedő­vel. Ha száraz a bőrünk, masz- szírozzuk megfelelő krémmel, vagy lanolinnal, és púderez- zük illatosított síkporral; zsí­ros bőrnél használjunk kölni­vizet. Miután beburkoltuk magunkat a fürdőköpenybe, távolítsuk ed arcunkról a kré­met arcvízzel és hozzuk rend­be hajunkat. Ha még van egy kis időnk, készítsünk egy arcpakolást; amíg az szárad, hozzuk rendbe körmünket, és ezzel be is fejeztük heti szé­pítőkúránkat. Néhány tanács: Ne vegyünk túl hosszú ideig fürdőt: legtovább húsz percig tartson. A hosszas für­dés elfáraszt, kiáztatja a bőrt, és kiszárítja. Túl meleg fürdővizet ne használjunk: a helyes hőmér­séklet 37—38 fok, éppen csak valamivel több a testhőmér­sékletnél. A forró fürdő gyen­gíti és fárasztja a szívet Ne vegyünk gyakran me­leg fürdőt: legfeljebb egyszer- kétszer hetente, azonkívül csak egész rövid ideig füröd­jünk, jobb zuhanyozni. A hideg fürdő felfrissít és erősít. Akinek Van hozzá bá­torsága, és el tudja viselni, minden reggel zuhanyozzon hideg vízzel. Ez különösen ajánlatos azoknak, akik sze­retnének lefogyni. A hideg fürdő fokozza a vérkeringést, s ezáltal több kalóriát éget el a szervezetben. A langyos fürdő (37 Celsius fok) pihentet, ha este vesz- szük, megkönnyíti az elalvást. Fürdés után a hideg vagy legalábbis egészen langyos zu­hany igen ajánlatos, mert si­ma lesz tőle a bőr. P. P. Úttörőmunka a lakóhelyen A jó módszereket keresve — Örsi foglalkozás és meteorológia — Segítenek a felnőttek Alig egy éve, hogy a Ma­gyar Úttörő Szövetség Orszá­gos Elnöksége útmutatót adott ki a lakóterületi úttörőmunka szervezéséhez. A teljes érté­kelésre vállalkozni korai len­ne, de megállapítható, hogy sok helyen foglalkoznak már a feladattal, de nem minde­nütt sikerül megtalálni a megfelelő módszereket. A közösség erősödését, a kollektív érzés izmosodását tekintve szerencsés megoldás, ha az őrsök tagjai a lakóhe­lyükön is együtt tevékenyked­nek: ezért az őrsök kialakítá­sánál érdemes arra törekedni, hogy az egy őrsbe tartozó gyermekek egymáshoz közel lakjanak. Nem minden esetben van rá lehetőség — az adottságok miatt —, hogy az őrs rend­szeresen, napról-napra együtt töltse szabad idejét. Arra azonban van mód, hogy a pajtások egyes összejövetelei­ennek érdekében legfőbb gya­korlótereként a lakóhelyet és környékét vehetjük számí­tásba. A lakóterületi úttőrömun- ka azonban nem lehet ered­ményes a szülőkkel, a kü­lönböző társadalmi szerveze­tekkel kialakított szoros kap­csolat nélkül. A csapatvezető­ségek támaszkodjanak a test­vér KISZ-szervezetre, a szü­lői munkaközösségre, a ta­nácstagokra, a lakóbizottsá­gokra, s kérjék az illetékes pártszervezetet, pártcsoport segítségét is. A társadalmi szervezetek ötleteket adhat­nak, s közreműködhetnek a lakóterületeken végzett úttörő munka feltételeinek megte­remtésében. (Helyiség biztosí­tása állandó jelleggel, vagy A póruljá alkalomszerűen, park. játszó­tér, sportlétesítmények kialakí­tása, versenyek szervezése, ve­zetése, könyvek, sportfelszere­lés biztosítása stb.) Használják ki jobban az Úttörőcsapatok a társadalmi összejöveteleket nevelési cél­jaik megismertetésére. A ta­nácstagi beszámolókon, ta­nácsüléseken, lakógyűléseken az úttörővezetők kérjék fel a felnőtteket a gyerekek lakóte­rületi úttörőmunkájának se­gítésére. A lakóterületen vég­zett munka azonos közösség­be kovácsolja a gyerekeket, hasznos feladatok elé állítja őket, s azok végrehajtása köz­ben megszeretik lakóhelyüket, s ugyanakkor igaz barátokat is szereznek. Tuza István medve két, akcióikat lakóterületükön rendezzék. A kissolti úttörők például őrsi foglalkozásaikat jó idő esetén a közeli erdő­ben tartják, s ősszel még ar­ra is van gondjuk, hogy fa­leveleket gyűjtsenek az isko­lai herbáriumnak. Zalacsány- ban az őrsök kivették részü­ket az „Építsük-szépítsük köz­ségeinket” mozgalomból külö­nösen a Fecske őrs végzett ki­emelkedő munkát a művelő­dési otthon udvara, a könyv­tár és a klubhelyiség csinosí­tásában, Gáderlakon meteoro­lógus őrs alakult, amelynek tagjai időjárásjelző állomást kezelnek. Ebben a tanévben különö­sen időszerű és fontos az őrsök lakóterületi tevékenysé­gének kibontakoztatása, hi­szen az ..Úttörők a hazáért” mozgalom első követelménye az építőmunka segítése, s Történt egyszer réges-régen. egy sűrű erdő közepében, hogy a barlangjában téli álmát al­vó barna bundás medve fel­ébredt. Kinézett a barlangnyi- láson. Kinn az erdőben hideg, süvítő szél fújt, fagy csikor­gatta a fák zörgő ágait. A naptárban gyertyaszente­lőt írtak. Eszébe jutott, amit még medvebocs korában hal­lott mesélni a mamájától. Ma­gában dünnyögte: „Hogyha gyertyaszentelőkor fagy csiko­rog, szél süvít, lefeküdni nem illik”. Sokszor hallotta ezt az anyjától, aki meg az ő anyjá­ra hivatkozott. — Szép is volna fennma­radni, de hogyha nincs mit harapni. Mindent fehér lepel takar, hóbunda borítja vasta­gon az erdő avarját, húzza lefelé a fák ágait. Korgó gyomrát hallgatva rázogatta buksi fejét, majd egyszerre felvidult, mert jő ötlete támadt. Felkeresi a mé- heket, melyek a tél kezdete óta behúzódva éltek egy od.vas fa belsejében. Egész nyáron szorgalmasan dolgoztak, gyűj­töttek a télre. Dolgoztak ke­ményen, hogy a hosszú kény­szerű tétlenség ne érje őket üres kamrával, tele raktár nélkül. Bizonyára lel náluk bő táplálékot! Medvénk nem Is tétovázott tovább. Brummogva, lábát emelgetve elindult a hóban a méhek odva felé, orra hegyé­vel szimatolva a csípős leve­gőt. Rátalált az odvas fára. meglelte az odú nyílását. Fel­ágaskodott a két hátsó lábá­ra, s mancsát bedugta a nyí­lásba. Megijedtek a váratlan látogatótól a kis méhecskék. Mit csináljanak? Hogyan vé­delmezzék otthonukat a ha­talmas betolakodó ellen? Mi lesz velük, ha a barna bundás elrabolja tőlük a mézüket? Mit esznek majd ezután? Mé­zük töltse medve hasát? Nemes haragra gerjedtek. Akárhogyan, de meg kell vé- deniök otthonukat! Egy se­reget útnak indítottak a tá­madó visszaverésére. A csapat 70x80 cm fehér csomagoló­papírt osszunk be 10 cm-es négyzetekre, s a mellékelt szabásmintát rajzoljuk rá. Ha elkészültünk, gombostűzzük rá az anyagot, s szabjuk ki a berajzolt ábra szerint. Ajánlatos a főkötőt úgyneve­zet kalap vászonnal alábélel­ni, mert ettől jó tartása lesz. A külön szabott homlokpánt­ba vékony kartont tehetünk, hogy ne gyűrődjék. A 2. áb­ra szerint dolgozzuk össze. Hátul, a tarkó felett csokor­ra kötjük a pántot. (szepes) Társasjáték CICA A játékosok körben ülnek (vagy állnak). Középen a „ci­ca”, aki kiválasztja áldozatát és hozzásomfordál. A kivá­lasztott játékos előtt dorom­bol, nyávog, fúj, akár a macs­ka. Ezt a mulatságos jelene­tet a kiválasztott játékosnak komoly arccal kell elviselnie. Sőt: a „cica” arcát is meg kell simogatnia, e szavak kí­séretében: „szegény kis cicus- kám, elmehetsz cicuskám”. Ha mindezt nevetés nélkül ké­pes megtenni, a „cicának”, csakugyan tovább kell mennie egy új játékoshoz. Ha viszont az Illető nevetett (mosolygott), helyet cserél a cicával, 6 lesz a cica. Zümmögve indult támadásra. Fullánkjuknak hegyes vé­gét medvemancsba belelök­ték. Mások a tömpe orrba szúrták fegyverüket. Jaj, de a fullánkjuk kiengedése az életükbe került. Sokan haltak hősi halált, hogy megment­hessék a többiek életét. Nem láthatják már ők meg többé a virágnyitó szép tavaszt! A szúrásokra feljajdult a buksi barna.. Rázta a fejét, de fullánkokat nem tudta kihúz­ni az orrából, mancsából, bár­hogyan is rázta. Dagadt orrát nyalogatva elkullogott üres hassal, méhek odvát odahagy­ta. Visszabújt a barlangjába, s letett arról, hogy télen lás­son ennivaló után, nem vár­va meg a tavasz közeledtét, összegömbölyödött a biztos menedéken és brummogva újból álomba szenderült. Ál­mában lépesmézet nyalogatott oly jóízűen, hogy a nyála is kicsordult tőle. A kis méhecskék meggyá­szolták társaikat, akik értük áldozták életüket. Elzárták újból az odú nyílását, s vár­ták a tél múlását, várták a virágok nyitását, hogy me­gint munkához, láthassanak. Szabó Emil Tápláló ­mégsem hizlal Hetente egyszer, de inkább kétszer szerepeljen hal min­den család étrendjén. Nagyon kevés helyen van így; a hal­lal valahogy mostohán bá­nunk. Sokan diétás ételnek tartják, s általában csak ka­rácsonykor kerül az asztalra. Pedig ez nagy hiba. A hal ugyanis egyike a legegészsé­gesebb ételeknek. Húsa köny- nyen emészthető — ezért fo­gyasztják diétások — és az emberi szervezetre nézve any- nyíra fontos fehérjéket bő­ségesen tartalmazza. Kalcium, foszfor és jódtartalma, vala­mint A-, B- és D-vitaminban való gazdagsága fokozzák ér­tékét. Ami kalória tartalmát illeti, sokkal kisebb, mint a többi húsé, tehát nem hizlal (fogyókúrázók figyelmébe). A hal húsa ízletes, egyetlen hátránya, hogy szálkás. Ez azonban nem akkora akadály, hogy miatta lemondjunk fo­gyasztásáról. Sok háziasszony a hal tisztításétól, s kibontá­sától irtózik, ezért adja ritkán az asztalra. Ha élő halat vásá­rolunk — amennyiben rövid időn belül fogyasztjuk —, az üzletben ütessük agyon, s ott­hon először is a fejét vágjuk le. Papírral fogjuk meg a far­kát — így nem csúszik — és pikkelyézzük le. A hasát a farkától felfelé hasítjuk fel, majd kiszedjük a belet, mi­közben a májat vagy ikrát leválasztjuk. Ha a halfejet is fel akarjuk használni — és ajánlatos, mert igen finom húsú és jó ízt ad a levesnek, —úgy a kopoltyúkat szed­jük ki, nehogy egy kevés is benne maradjon, mert keserű lesz tőle az étel. Még egy jó tanács, Illetve fogás a hallal kapcsolatban: ha a vásárlás után nem ké­szítjük el hamarosan, termé­szetesen vízbe — fürdőkádba, vagy nagyobb edénybe — tesszük. A hal „kihalászása” a kádból anekdoták örök témája. Nincs semmi baj, ha a következőképpen járunk el; a kádból kiengedjük a vizet, s mikor már egészen sekély, konyharuhával megfogjuk a halat és kiemeljük. Még köny- nyebb, ha a konyharuhát át­borítjuk a fején és úgy fog­juk meg. Az általános tudnivalókhoz tartozik még, hogy a hatat mindig egészben mossuk, s csak azután ízel eteljük. Ké­szítés előtt kb. 15 perccel be­sózzuk; ne előbb, s ne is túl­zottan, mert akkor sok érté­kes tápanyag kárbavész. A halfiiét készítés előtt ecetes vízzel öblítsük le, izle- tesebb lesz. Különben a hal­fiié, vagyis a fagyasztott ten­geri hal tápértéke ugyanak­kora, mint az édesvízi halé — és nyugodtan fogyaszthatják gyermekek is, nem kell a szál­kától tartani. A hal előnye az Is, hogy igen változatosan készíthető — habár nálunk többnyire csak rántják, vagy vajon sü­tik. Próbáljuk meg egyszer, milyen finom a sajtos hal: tűzálló tálat ki­vajazunk és beletesszük a sze­letekre vagdalt, kissé besózott halat vagy fiiét, tejfellel, vagy Sűrű aludt tejjel leöntjük és 2—3 evőkanál reszelt sajttal megszórjuk. Darabokban va­jat helyezünk rá és kb. 25 percig sütjük. A zöldséges hal is ízletes: a megmosott halat citrommal, vagy ecettel bedörzsöljük, be- sózzuk, belülről mustárral be­kenjük és apróra vágott pet­rezselyemmel megszórjuk. Ke­vés szalonnát és kockára vá­gott hagymát megpirítunk, csíkokra vágott zöldpaprikát és paradicsomot teszünk hoz­zá, egy kissé megpaprikázzuk, beletesszük a halat és lassú tűznél pároljuk. P. P. GYERMEKEKNEK VÍZSZINTES: 1. Sok fiatal dolgozik ér­te. (Folytatása a vízsz. 40.), 10. Múlása visszafordíthatat­lan. 11. Szín. 12. Z.K. 14. Há­rom oroszul. 15. Kettős más­salhangzó. 16. Ital. 18. Ez oroszul, 10. Fölé ellentéte, 20. Gyógyszer, 22. Legyen szép, rendes, 23. Hidegen is, forrón is jó. 24. Mesterember. 25. Az egyik oldal. 26. Útfélen ikerszava, 28. Utolsó hangzó­ját kettőzve: fa termése. 29. Figyelmeztet. 30. Távol-keleti pénz. 32. ön és én, 33. Vég angolul. 35. L. N. 36. ős­lény, 40. A vízsz. 1. foly­tatása. FÜGGŐLEGES; 1. Bútordarab, 2. Kettőzve édesség, 3. Fizetési kötelezett­ség. 4. Kemény anyag. 5. Ki­csiny, 6. Római hármas, 7. Nyugat-európai pénz rőv., 8. Ostoba babona. 9. Sport. 13. Főzelékféle. 14. Vissza: hely­határozó szó. 17. Roham. 10. Női név. 19, Viszonylat. 21. Vissza: női név. 22. Novel­lista. 24. Helyhatározó szó. 25. A császári Róma tengerparti üdülőhelye. 26. Erős ellen­érzés. 27. Női név. 28. Azo­nos mássalhangzók, 29. Figyel­meztette. 31. Tova. 33. Eme dolgot, 34, Központ, 37. Azo­nos mássalhangzók, 38. Ellen­ben, 39. Mutató szócska. Megfejtésül beküldendő a vízszintes 1, 36, függőleges 25. A február 13-1 gyermekrejtvény helyes megfejtése; A Luna ki­lenc pontos leszállása, Aba Sá­muel, Kreml. Könyvjutalmat nyertek: Czlbu* lyás Mária Bgyarmat, Simon Pál Starján, Bozsik Ferike St'ir- ján. A könyveket postán küldjük el.

Next

/
Oldalképek
Tartalom