Nógrád, 1966. február (22. évfolyam, 26-49. szám)

1966-02-20 / 43. szám

T9S6. február 20. vasárnap. N OG R A D Q Szahőnyi Károly Napon ERŐS KÁTRANYSZAGOT árasztott a raktár. Az öntvé­nyekkel telerakott fészerek között fehér zúzottkő-út ka­nyargóit, kifutott a dróthálós kapu alatt és eltűnt a domb mögött. Onnan bukkant elő tizenegy óra tájban a teher­autó; a kapu előtt dudált; Laji előbújt a raktár fekete hűvöséből, odaballagott, el­fordította a kallantyút, és ki­tárta mindkét kapuszárriyat. A teherautó megugrott; a so­főr alig várta meg, hogy Laji félre lépjen. A fiú ijedt szö­kellésén kacagott. Hirtelen le­fékezett a raktár előtt, ciga­rettát tett a szájába és ki­szállt a vezetőfülkéből. Nem csukta be az ajtót, hadd szel­lőzzön a kabin. Erős és forró motorszag terjedt a fényes le­vegőben. Laji Rittyentett, három munkás jött elő a fészerek árnyékából. Tenyérvédőt húz­tak a kezükre, lecsapták a kocsi oldalát és kezdték le­rakni a selejtvasakat. Meleg volt, az öntvények át­vették a nap hevét, égettek, mint a forró lábos. — Te is inkább muzsikál­nál, mi? — kérdezte a sofőr Lajit. A sofőrnek könnyű volt viccelődni, elhúzódott az árnyékba, nekidőlt a vízzel teli benzineshordónak, és lo csolgatta csuklóját. Cigarettá­ja a szájában, s hogy a füst ne marja a szemét, fejét fél­oldalt billentette. — Nem tudok én muzsikál­ni — mondta Laji és nevetett. — Nem-e? Hát micsoda ci­gány vagy te?! Laji a vállát vonogatta, és tovább nevetett. Szombat volt, az emberek lassan dolgoztak. Hátukra ta­padt az ing, a félmeztelene­ken meg szürke izzadtság csörgött a nadrágszíjig, ott felitta a szövet és egy idő múltán csípni kezdte a bőrt Nagy bakancsokat viseltek, nehogy az öntvények kárt te­gyenek a lábukban. Rossz volt nézni a forróságban azo­kat a vastag bőrű bakancso­kat. Mindamellett igen jó ke- délyűek voltak. Viccelődtek; egyik, másik arról beszélt, hogy strandra megy délután, vagy kialussza magát a szo­ba hűvösében, hadd legyen friss estére a tánchoz, vagy más szórakozáshoz. A sofőr szőke fiatalember Jánossy Ferenc: Asztalszomszédok Mikor Laji később felné­zett, a sofőrt ott látta a kerí­tés mellett, háttal feléjük, amint tíz ujjával belecsim­paszkodik a dróthálóba, és enyeleg a lánnyal. Lujza meg egy bokor árnyékában ült és kacarászott. Laji lekapta fejéről a fakó, poros sapkát, végigtörölte iz­zadó arcát, aztán leugrott a kocsiról. Odament a kerítés­hez, megállt a sofőr mellett, anélkül, hogy arra ránézett volna, s odaszólt a lánynak: — Eridj haza! A lány nevetése elakadt, húsos ajkát kissé elbiggyesz­tette. Lesütötte a szemét. Lujza lassan felemelkedett a fűről, végigsimított selyem­ruháján, és előbb Lajira né­zett* aztán a sofőrre; kicsit elmosolyodott; de aztán me­gint Lajira tekintett és kihúz­ta magát. A kocsi mellett álldogáltak az emberek, de nem sürget­ték a fiút. Laji mégsem akar­ta húzni az időt, még egyszer ránézett a lányra, aztán visz- szament a teherautóhoz. Há­tul, az ütközőre lépve, felmá­szott a platóra. Lujza akkor indult el, s mert tudta, hogy Laji is, meg a sofőr is figye­lik, illegő, lassú léptekkel tá­volodott! időnként megrázta hosszú, fekete haját. A teherautó vezetője fütyö- részni kezdett, előre sétált a fészer sarkáig, megállt, felpil- 'antott a kocsira. Laji nem figyelt rá. Akkor abbahagyta a füttyöt, észrevette, hogy nadrágszárára egy bogáncs akadt. Fél lábon állva lesze­degette; a bogáncs kis puha tüskéi beletörtek a nadrág szövetébe. Kicsípegette mind, s megint felpillantott a ko­csira, Laji hajlongott, nem figyelt a sofőrre. A so­főr még várt így né­hány pillanatig, aztán visz- szament a vízzel teli benzines­hordóhoz, belemártotta jobb kezét, kissé megbillentve rá­könyökölt. Folytatta a fütyö- részést. A sofőr nem szerette, ha beleszólnak a dolgaiba. Különösen, ha akárki bele­szól. A füttyén lehetett érez­ni, hogy bosszús. A vizet is mind mérgesebben locskolta, majd hirtelen abbahagyta, megkerülte a teherautót; azon a falén, ahol az emberek ra­kodtak keresett egy árnyékos helyet, kis ideig nézte a mun­kájukat; megdörgölte szőke borostás állát. Elnevette ma­gát; — A legjobban azt szere­tem a nőkben, hogy nem tudnak ellenállni. — Egy ma­gas, vörös ember állt hozzá legközelebb, annak magyará­zott. — Ha hiszi, ha nem, szakikám, egy sem tud ellen­állni. Csak a módokat kell tudni. A vörös ember nem szólt semmit, feltekintett Lajira. A fiú összeszorított fogakkal dol­gozott. A sofőr kiköpött, homlokára lökte napszemüvegét, átballa- :ott a kocsi másik felére. Folytatta: és árnyékban volt, hálószerű trikót viselt és a nap ellen zöld színű szem­üveget, melyet most a hűvö­sön a homlokára tolt. Tet­szett neki, hogy amíg a töb­biek dolgoznak a napon, ő a csuklóját hűti az ócska ben­zineshordó poshadt vizében. Incselkedő kedve támadt. — Akkor hát teknővájó vagy? — kérdezte Lajitól. A fiú a kocsi platóján állt, li­hegve adogatta le a vasdara­bokat. Poros svájci sapkát hordott fekete, göndör fürt­jein. Vékony termetű volt, barna, izzadó bőre olajosnak tetszett a nap fényében. Min­den gúnyolódáson csak neve­tett. Az emberek már ismerték Lujzát, de a sofőr még soha nem látta. Az emberek tud­ták, hogy Laji szereti Lujzát és mesélt is már arról, hogy feleségül veszi. Biztatták, mert kedvelték a fiút. A házasság­nak egy akadálya volt: a szü­lők ellenezték. Ahogy Laji emlegeti: „Az én nemzetségem nem szereti az ő nemzetsé­gét.” — Meg tudnád-e mondani, hogy ki volt az apád? — kér­dezte a sofőr. — Lópatkoló. — Lópatkoló. De azt már nem tudod, hogy hol szület­tél? — Valahol az országúton. A teherautó sofőrje szeret­te a sikert, ellódult a benzi­neshordótól, egy homlokrán­tással orrára ejtette napszem­üvegét, és odaballagott a ko­csihoz. — Az apád meg éppen pat­kóit egy gebét, aztán a tűz fölé tartott, attól lettél ilyen kormos? A kerítésen kívül fonnya­dó bodzabokrok zöldelltek az iparvágányig, azon túl domb takarta el a lenti tájat, csak a magasba nőtt salakhegy, és távol a kohók, meg a hűtő­tornyok, s köröttük a gyár­épületek látszottak. A bodzák közül egy lány tért az útra, megállt a drót­kerítés mellett. Barna, karcsú alakját zöld selyemruha fed­te, fekete haján megcsúszott a fény. Integetett Mindannyian háttal álltak a lánynak, csak Laji látta meg a kocsi tetejéről. Felegyene­sedett, nyújtott karral intett vissza, és egyszeriben megfe­ledkezett az emberekről. A sofőr észrevette az inte­getést, megfordult. Meglátta a lányt, elismerően füttyen- tett. Laji nevetett: — Lujza — mondta. — Ö a Lujza. Lujza bekiáltott: — Megvárlak! Laji intett, aztán nevetve visszafordult dolgozni. Nagy, nehéz öntvények voltak, száz- százhúsz kilósak, sok vesződ- séggel járt a lerakodás. És rettenetesen tűzött a nap. Az emberek arcáról rácsöppent a verejték az égett, hámló önt­vényekre, s ott egy szempil­lantás alatt felszáradt. Lajin még jobban kivert a veríték: — Eridj haza, Lujza! A sofőr elengedte a kerítés dróthálóját, zsebre dugta a kezét és kissé hintázó testtar­tással nézte a fiút. Azt mond­ta: — Hát így kell bánni a höl­gyekkel? — Elég sok könyvet olva­sok. Sok butaság van, persze, de egyszer találtam az egyik­ben mégis valami okosat. Az volt benne, hogy a gránit, az már igazán kemény anyag, de ha egyazon helyen sokáig hull rá cseppekben a víz, csak kikezdi. A legtisztább nőre célzott ezzel. Hát nem így van? Tűzött a nap, és a raktár szigetelőpapírral borított tete­je kátrányszagot árasztott. Ez még elviselhetetlenebbé tette a meleget — A fenébe is!... — mor­dult bosszúsan a sofőr — én nem veszem a nőket semmi­be! — Belerúgott egy kavics­ba; a kavics nekirepült a teherautó sárvédőjének, kop- pant. Utána csend lett. A sofőr csak azt vette észre, hogy ott áll előtte Laji. Ar­cáról, válláról szakadt a ve­rejték. — Velem viccelhet — mondta. Nehezen szedte a le­vegőt. — Velem viccelhet, nem baj, de őt ne bántsa! — Meg­fordult, elindult a raktár felé. — Há! — kiáltott utána az egyik ember — hová mégy? A vörös hajú azt mondta: — Ne bándd, hadd men­jen. A sofőr hökkenve állt, az­tán idegesen felkacagott: — No, nézzék! — mondta. — No, nézzék!... A vörös hajú felugrott a kocsi platójára. — Fogjátok — mondta —, gyerünk, fogjátok ezt a hen­gerfejet! Már csak néhány darab volt a kocsin. A sofőr állt egy da­rabig, elkomorodott, aztán megköpte a tenyerét és oda­ment a három emberhez. — Na, majd segítek. Az egyik, anélkül, hogy hát­ra fordult volna, elhárította fél kézzel. — Maga csak menjen innen. Még baja lesz. A sofőr felegyenesedett, el­húzta a száját. Megkerülte a kocsit és beült a kabinba. DÉLRE JÁRT, kegyetlenül perzselt a nap. A sofőr hallot­ta, amint az emberek egy­szerre mondták: — Ho-hopp! — Az alkatrész a földre hup­pant, aztán felhajtották a ko­csi oldalát és beakasztották a biztosítóláncot. Várta, hogy majd valamelyik odamegy hozzá, mint máskor és szól: „Mehet, szakikám!” Várt négy-öt percig, de senkit nem látott. Szemére ejtette nap­szemüvegét, becsapta a kocsi ajtaját, benyomta az indítót Az autó megremegett. Most se jött senki. Káromkodott, rükvercbe kapcsolt. Olyan fék­telenül farolt az útra, hogy egy üres ládát szétlapított a hátsó kerekekkel. Amint oldalt kipillantott az ablakon, látta, hogy az em­berek a raktár felé mennek és egymást kínálják cigarettá­val. HUNYADI ISTVÁN JÓL VAGVOK Itt semmi új. Nyugodt légy és csak írj. A lényeges nem én vagyok. A hajnalok mezítláb tapogatnak az ágyamig. O, szürke hajnalok, nincs kibúvó, hogy rám ne leljenek így, zajtalan. A hajszál-egy napok járó-kelők, arcomba lesnek, tétováznak s valami gyújt szemükben, úgy tűnik bizony, de tévedhettem is, egyébként itt semmi újság. Élek, mozgok, vagyok. Kétségeim? Tudod jól, minek írnám, a gyerekek... mondjam? Akármi jön már nem csodálkozom. Mindegy. Csalódtam. Felvillanyoz egy-két apróbb öröm, talán mozi, vagy jó könyv, egy barátnő, szép terveimből többre nem futott. Ki eltévedt a tájban, öreg este, boldog, ha fényt lát, lámpást, ablakot, elérhetők Te dolgozz és nyugodt légy. Pár éjszakám nehéz volt. Van enyhe altatóm! Az írás gyönyörét, e furcsa seblázt nem ismerem. De Iátok lábnyomot amelybe ketten lépünk. Valameddig ez biztat is, egyszer továbbjutok. Amíg valónak hinnéd ezt a pontot erős leszek és meg sem inghatok. Ha fogyna levegőm, kihagyna szívverésem, ne félj, csak pillanat, talán kifogy kegyetlen kaptatónk. Biztos megérem. Dolgozz tovább. Újság nincs. Jól vagyok! Wi'el kell rá figyelni. Meg­-*• hökkentő jelenség. Mint egy vízesés omlik hátára fe­hér haja, bajusz-folyama be­letorkollik a szakálltengerbe, egészséges kilencven éves le­het, de éppúgy százegy is. Ki lehet, mi lehet? Látom, má­sok is ezt latolgatják körülöt­tem. Mustrálgatás közben több­ször összeakadt a szemünk. Elröstelltem magam, beleha­joltam az újságomba. Egy­szerre sötét árnyék esett a lapra. A szakálltömeg elfedte a világosságot, a matuzsálemi öreg ott állt előttem. — Látom, töröd a fejed — szólalt meg a szakállerdőből feltörő szokatlanul elvékonyult hangon — nem tudod hová tegyél! Leülhetek? Meglepetten néztem rá. És dadogtam. — Tessék! — Együtt nyaraltunk Szo- boszlón — mondta miközben leült. — Te a Gambrinusban laktál. Én privát. Na igen. akkor még volt egy kis gu­bám. Ne ijedj meg. Nincs semmi baj. Ezeregyszáz nyug­dijat kapok. Láthatod, feketé­re is telik. Bámulsz? Még mindig nem tudod ki vagyok? Megijedtem. Most jön a vicc, együtt jártunk elemibe, de akkor még nem hordott szakállt. Süket volt, nem hal­lotta a szirénát, most érkezett fel a pincéből. Boross Elemér Bohókás — Na, megmondom a ne­vem. Kibankó Sándor. Még mondtad is akkor: fura név. Két hétig, amíg ott voltunk, martuk egymást. Én azt mondtam: ki fogok vándo­rolni. Te azt mondtad, mar­haság, emlékszel már? — Hogyne, hogyne. Kiban­kó. Most már emlékszem. Így is hívtuk: Kibankó, a kiván­dorló. Más témád nem is volt. No meg a — nő. Beharaptam a számat. Ta­lán el is vörösödtem. Tegez­hetem én ezt a tekintélyes szakállt, ezt a matuzsálemi öreget? Észrevette zavaromat, biz­tatott: — Elfelejtetted? Első nap pertut ittunk. Tegezz fiam! — Ne haragudj — mond­tam és szúrósan ránéztem Mikulás-apó fejére —, száz- egynek látszol. Mondd... le­het, hogy kivándoroltál? Ta­lán ezért nézel így ki. És mi­kor jöttél vissza? Meghökkentő választ adott: — Nem mentem el, és nem jöttem vissza. Én kivándorol­tam, de olyan területeket vá­lasztottam, ahová nem kell mm r útlevél, vízum, nagybácsi, úti­költség. Nézz meg engem. Én az öregségbe — „disszidál­tam”. A határsávban, vagyis a nyugdíjazásom előtt kórház­ban feküdtem. Ott kezdett nőni a hajam, a szakállam. Kékitöben mosom, hogy fe­hérebb legyen... — És mire jó ez, ha szabad kérdeznem? Mert ez már túl­megy a határon! Szakállas arcát fölemelte. A magasba. Bevallom, kicsit müanyagszentnek hatott. — Mire? Nézd, nekem itt az öregségben, ebben a boldog birodalomban megszűntek a gondjaim. Anyagi gondjaim átalakultak, nő-gondjaim meg­szűntek. Ha a villamoson lá­tok egy szép nőt tudod mi van? Óriási dolog. Átadja a helyét. A kifőzésben Sárika nekem tetőzött adagot hoz. Borravalót nem fogad el. özelebb hajolt: — Figyeld csak. Az a szőke pincérlány le nem ve­szi rólam a szemét. Az a bar­na Ruttkai-frizurás is engem néz. nem téged, te taknyos. Megfogta a vállam: — Idehallgasson, fiam. Az öregség nyugalmával nem ér fel semmiféle boldogság. Mind marha, aki innen, ebből a szép városból Sao Pauloba, Vancouverbe, vagy Honduras- ba vándorol. Kikanalazta a cukrot, bedob­ta a szájába: — Matuzsálem, ez igen. Ez a kiegyensúlyozottan, tökéle­tesen szép élet. De én nem vártam be, amíg bekerülök. Én kivándoroltam az öregség­be. Férges almát, satnya filo­zófiát hiába törsz ketté. Az almát el kell dobni, a bölcsel- kedőt ott kell hagyni. így tet­tem. Otthagytam Kibankó „apót”, a „filozófust”, aki ki­vándorolt az öregségbe. Hanem aztán. Mert ez, amit elmondtam, pár hónapja történt. És tea­nap ismét találkoztunk. És és megint nem ismertem fel. No persze, óriási volt rajta a változás. Kibankó úr levágat­ta a haját, bajuszát, szakállát. Frissen volt borotválva, fény­lett lesült, barna arca, virított szivarzsebében a divatosan vo­nalra állított zsebkendő. És kihúzott háttal, ruga­nyos léptekkel ment a busz­megálló felé. z öregségbe — úgylát­szik — csak látogató ví­zuma volt. Visszatért a hat­vannégy éves szabadabb, ott­honosabb „nyugdíjas” ifjúság­ba.

Next

/
Oldalképek
Tartalom