Nógrád, 1966. január (22. évfolyam, 1-25. szám)
1966-01-11 / 8. szám
2 NOOR AD t%6. január TL, kedd Befejeződött a taskenti találkozó Saaatri és Ajub Khan köxöa közleményt írt alá TASKENT (MTI) Taskentben megkezdődött az indiai—pakisztáni zárótalálkozó. A felek megbízása alapján a találkozó befejező ülését Koszigin, szovjet kormányfő nyitotta meg. A zérótalálkozón ismertették egy közös indiai—pakisztáni nyilatkozat szövegét Ajub Khan és Sasztri miniszterelnök aláírta a közös nyilatkozatot A TASZSZ újabb gyorshírben jelentette, a nyilatkozat ünnepélyes aláírása után Koszigin szovjet kormányfő beszédet mondott kifejezte azt az óhaját hogy a tas- kenti nyilatkozat „India és Pakisztán örök barátságának szimbólumává váljék”. Pakisztán és India vezető államférfiainak taskenti találkozója véget ért Az indiai és pakisztáni vezető államférfiak találkozójának befejezésekor aláírt taskenti nyilatkozat így hangZÍ)C! India miniszterelnöke és Pakisztán elnöke a taskenti találkozón a két ország Jelenlegi kapcsolatainak megvitatása után ezennel kijelenti, szilárd elhatározásuk, hogy helyreállítják országaik normális és békés kapcsolatait és előmozdítják népeik kölcsönös megértését és baráti viszonyát E célok elérését életbevágóan fontosnak tartják India és Pakisztán hatszázmilliós népének jóléte szempontjából. « tartja a tőzszüneti feltételeket a Tüzet szüntess! — vonalon. 3. India miniszterelnöke és Pakisztán elnöke megállapodott, hogy India és Pakisztán viszonya az egymás belügyeibe való be nem avatkozás elvén fog alapulni. 4. India miniszterelnöke ás Pakisztán elnöke megegyezett abban, hogy a felek nem támogatnak semmiféle propagandát, amely a másik ország ei len Irányul, és elő fogják mozdítani azt a propagandát amely a két ország közötte baráti kapcsolatéit fejlődésészolgálja. India miniszterelnöke és Pakisztán elnöke megegyeznek abban, hogy mindkét félnek minden erőfeszítést meg kell tennie India és Pakisztán jószomszédi kapcsolatainak megteremtéséért az ENSZ alapokmányénak megfelelően. Megerősítik, hogy az alapokmány értelmében kötelesek tartózkodni az erőszaktól és vitáikat békés eszközükkel kell megoldaniok. Ügy találták, hogy a két ország közötti feszültség további fennállása nem szolgálja a béke érdekeit, sem az országaikat környező térségben, sem az indiai—pakisztáni szubkontinen- sen, nem szolgálja India és Pakisztán népeinek érdekeit. Ennek figyelembevételével vitatták meg Dzsammu s Kasmír kérdését és mindegyik fél kifejtette a maga álláspontját 3. India miniszterelnöke és Pakisztán elnöke megegyeztek abban, hogy a két ország fegyveres erőit legkésőbb 1966. február 25-ig visszavonják azokba az állásokba, amelyeket 1065. augusztus 5-ig foglaltak el ás mindkét fél beIndla miniszterelnöke és Pakisztán elnöke megegyezett abban, hogy India pakisztáni főbiztosa és Pakisztán indiai főbiztosa visszatér helyére és a két ország diplomáciai képviseletei újra megkezdik normális tevékenységüket Mind két kormány betartja a diplomáciai kapcsolatokra vonatkozó 1961. évi bécsi konvenciót • India miniszterelnöke és Pakisztán elnöke megállapodott, hogy megvizsgálja az India és Pakisztán közötti gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok, közlekedés, kulturális csere helyreállítására teendő intézkedéseket továbbá lépéseket tesz az India és Pakisztán között fennálló egyezmények végrehajtására. 7. India miniszterelnöke és Pakisztán elnöke megegyezett abban, hogy utasítást adnak hatóságaiknak a hadifoglyok hazaszállítására. 8. India miniszterelnöke és Pakisztán elnöke megállapodott hogy folytatják a menekültek és kitelepültek (illegális bevándorlók) problémáival kapcsolatos kérdések megvitatását. Megállapodtak abban is, hogy mindkét fél olyan feltételeket teremt, amelyek a lakosság elvándorlásának meg- gátlását szolgálják. Megegyeztek továbbá, hogy megvitatják azoknak a tulajdonoknak és vagy ónoknak visszaadását, amelyek a konfliktussal kapcsolatban másik fél kezére kerültek. 9. India miniszterelnöke és Pakisztán elnöke megegyezett abban, hogy a felek folytatják a találkozókat a legmagasabb szinten és más színvonalakon a két országot közvetlenül érintő kérdésekkel kapcsolatban. Mindkét fél szükségesnek tartja indiai—pakisztáni közös szervek megteremtését, amelyek jelentéseket terjest tenek majd kormányaik elé annak eldöntése végett, milyen további lépésekre van szükség. 10. India miniszterelnöke és Pakisztán elnöke mély elismerését és köszönetét nyilvánítja a Szovjetunió vezetőinek, a szovjet kormánynak és magának a szovjet minisztertanács elnökének a most lefolyt és kölcsönösen kielégítő eredményekkel járó találkozó megszervezésében játszott konstruktív, baráti és nemes szerepükért Őszinte köszönetüket fejezik ki Üzbegisztán kormányának és ba ráti népének is a szívélyes fogadtatásért és bőkezű vendég szerété tért Nyugtalan vasárnap Dominikában SANTO DOMINGO (MTI) Santo Domingoban vasárnap bomba robbant Garcia Godoy elnök unokatestvérének a főváros külső területében fekvő lakása előtt. Éjszaka lövöldözések hallatszottak Santo Domingo északi lakónegyedében és barikádokat emeltek Ca- minero hadügyminiszter háza közelében. A Santo Dotningo-i rádió, amely vasárnap visszakerült a kormány ellenőrzése alá egy ideig sugározta műsorát, de vasárnap estére megszakította adásait. Dominikai szakszervezetek sztrájkfelhívást adtak ki. Ezzel az akcióval akarják kényszeríteni a kormányt azoknak a személyeknek a megbüntetésére, akiket a szakszervezetek a december 19-i santiagói véres incidensek előidézőinek tartanak. Zavargások Ceylonban ÁRUHÁZÁT GYÚJTOTTAK FEL A TÜNTETŐK Vasárnap még folytatódtak Ceylon fővárosában a tamil nyelv használatának engedélyezése miatt kirobbant tüntetések: két áruházát felgyújtottak. Az utcákon fegyveres őrjáratok cirkálnak. A korábbi tüntetések során a rendőrök golyói megöltek egy buddhista szerzetest és kilencven személy megsebesült. Elvesztették a hallásukat A New York államban levő Syracusa város rendőrei a különösen éles hallású emberek hírében álltak. Egyikük, Otto Brookle például azzal dicsekedett, hogy lakásában is meghallja „a lopakodó macskák lépteit az ntcán”. Nemrégiben azonban egész Amerika megtudta, hogy „elengedtek a fülük mellett” egy olyan zajos műveletet, amely még amerikai méretek szerint is nagy hűhóval járt. Férfiak egy csoportja érkezett tehergépkocsin a „Bryncks Incorporated” vállalat irodája elé, amely a munkanap végeztével teljesen néptelen volt. Tankelhárító fegyvert (1) emeltek le a gépkocsiról, majd abból kilőttek 31 páncéltörő lövedéket. Céljukat ragyogóan elérték: a betonfal mögött álló páncélszekrényből csekkekben és készpénzben 415 998 dollárt zsákmányoltak a tüzér-gengszterek. Az ntcákon szolgálatot teljesítő rendőrök, a „tűz alá vett” házzal szemben lakó Otto Brdokle-val együtt, ezúttal mégsem hallottak semmit az igencsak hangos lövöldözésből. A gengszterek nyugodtan elhajtottak zsákmányukkal, s a városra és éber rendőreire hagyományozták „bankeiháritó "fegyverüket. Az amerikai Syracusábán élő egyik mai bölcs olyan felfedezésre jutott, amely ugyan nem állja a versenyt az ókori Syracusa lakójának. Archimédesznek törvényével, de mégiscsak fontos földijei és polgártársai szempontjából: „A páncélszekrény szétlövése után röpködő dollárok betömték a rend őreinek fülét és száját”, — jelentette ki az illető. Ezzel a következtetéssel az amerikai sajtó is egyetértett. Különös azonban, hogy senki nem figyelt fel a sajátos körülményre: vajon kinek fizették ki azokat a dollárokat, amelyek lehetővé tették, hogy öt állam útjain végighurcolják a „bankellenes” fegyvert, többek között az Egyesült Államok olyan „stratégiai övezetein” keresztül, amelyeket az amerikai fegyveres erő szigorúan őriz? A gengszterek által otthagyott ágyú gyártási számából és más ismertető jeleiből Ugyanis megállapítottá :, hogy azt a Virgínia államban levő Alexandriában vásárolták, egy „magánkereskedőnél”. A már tüzérségi méreteket öltő gengszter!zmusnak lényegében nincs Is nehéz dolga az w^A-ban: a haltás „elvesztése” a rend őre!'?''! dollár kérdése csnpán... (rr.) Tiltakozás amerikai SAIGON Amerikai és ausztráliai csapatok tovább folytatják „tisztogató hadműveleteiket” Saigontól mintegy 30 kilométerrel északnyugatra. Az amerikai hadsereg szóvivője elismerte, hogy a hadműveletek során az előrenyomuló csapatok könnyfakasztó gázzal tettek kísérletet a partizánoknak egy föld alatti alagút-rendszerből való kiűzésere. a Vietnamba anyagok miatt kiszálltam a vaaKeggd úti kocsiból az asszuáni állomás napfényben úszó peronjára. Annak ellenére, hogy még korán volt, a városban élénk a forgalom. Taxim tarka, vidám bazár mellett hajtott el. A tömegben nyilvánvalóan külföldi férfiakat és nőket láttam. Valóban így volt: szovjet szakemberek — és feleségeik voltak, éppen szokásos napi bevásárló körútukra indultak. Később, amikor a városka szűk utcáin sétáltam, nem egyszer láttam ezeket a barátságos embereket beszélgetni az egyiptomiakkal. Az orosz és az arab nyelv keverékét használták: a Szovjet éoítSmunkások már megtanulták a köznapi egyiptomi kifejezéseket, s Asszuán lakói is sok orosz szót megismertek. Ez a mai Asszuán egyik jellegzetes vonása. A Grand Hotel mellett két autóbuszmegálló van. az egyik az éfflcező, a másik az induló kocsik számára Ott áll meg az az autóbusz is. amely nyugat. felé megy, a sivatag szélén levő városkába, az egyetlen lakótelep felé a Nílus nyugati partján: a többi mind a keleti narton fekszik. Minden megállónál orosz feliratú táblácska jelzi az autóbuszok menetrendjét. Ez a második sajátos vonás. A Grand Hotel előtt állunk. Szovjet szakemberek feleségükkel egvütt az autóbuszra várnak, s beszélgetnek az egyiptomi mérnökökkel és munkásokkal. A külföldi turisták kíváncsian nézegetik Ruf Muí*’ Ad* A felejthetetlen Asszuán Egy egyiptomi író naplójából őket a szálloda ablakából. Ez is jellegzetesen hozzátartozik az asszuáni városképnez. Menetrendszerűen útnak indulunk a gát felé. Az autóbusz félóránként jár; először Asz-szell városkába megy, amelynek szélén a Kima lakótelep kezdődik. Itt élnek a szovjet szakemberek. ízlésesen megépített, korszerű házakban. A Kima lakótelep két széles autósztráda és két új vasútvonal között fekszik. A nevét onnan kapta, hogy határos a Kima műtrágya- gyárral, s azon a területen fekszik, amely korábban a vállalat tulajdonában volt. A gátépítési minisztérium azóta megvásárolta a telkeket. A Kima üzem-komplexusnak nagy klubja, két könyvtára, iskolája, mozija, színpad-terme, táncterme, és étterme van; mellette kosárlabda- és labdarúgó-pálya terül el. A klubban kéthetenként színes műsort rendeznek; olykor táncestéket, vagy zenei fesztivált tartanak. A klub kapui nyitva állnak mindenki előtt. A Kima zenekarának tagjai között egyiptomiak is vannak; így a kürtös As-Sa- hidi és a dobos Szaid-al-Ara- ki A Kima lakótelepet megkerülve kacskaringós, de aszfaltozott útra érkezünk, amelyet, dinamittal robbantottak ki a munkások. Ez az út egyenesen a zárógát építkezéséhez vezet. A lassan felfelé kapaszkodó út egyik fordulójában váratlanul elénk tárul a töltés pompás panorámája. Éjszaka az építkezést lámpák ezrei világítják meg, amelyek fénye csodálatosan visszaverődik a Nílus óriási tükrében. A töltéshez vezető úton mindkét Irányban állandó a gépkocsi forgalom: a szakadatlan körforgás egy napra sem szűnt meg hat éve, s így lesz ez még három éven át. A huszonkétezer munkás, mérnök és szakember naponta három műszakban dolgozik itt, a tűző napon, vagy az alagutakban. reflektorfénynél. A városban a nyári hónapokban déltől délután 5-ig megszűnik minden élet. Az emberek eltűnnek a házakban, hogy elbújjanak a tűző nap és a rekkenő hőség elől. Az építkezés dolgozói azonban nem akarják elvesztegetni ezeket az órákat sem; ők folytatják a munkát. latos a panoráma; óriási daruk dolgoznak az erőműnél; hatalmas szovjet MAZ-gépek tonnaszámra hordják a követ és az iszaoot. A munkások, mint a hangyák sürgölődnek az alagutak bejáratánál és a betonkeverőknél. Száz napot töltöttem Asszuánban. köztük néhánv kissé fárasztó, rekkenő hetet, amelyek alatt a hőmérséklet 50 Celsius fok fölé emelkedett. Ennek ellenére csodálatos időszak volt ez: saját szememmel láthattam, hogyan dolgoznak vállt-vállhoz vetve a szovjet emberek és az egyiptomiak, hogyan adják át tapasztalataikat. s hogyan tanítják, — rendkívül kedves szerénységgel — az odavalósiakat. Dél-koreai tengerészgyalogosok Saigontól 365 kilométerrel északkeletre ütköztek meg a szabadságharcosokkal. Saigontól 120 kilométerrel északnyugatra. A szabadságharcosok megtámadták a kormány- csapatok egyik egységét, amely Bính Long tartományban egy közúti híd védelmét látja el. HANOI A Vietnami Demokratikus Köztársaság külügyminisztériuma újabb nyilatkozatot adott ki, amelyben elítéli az amerikai katonai vezetőket, amiért az amerikaiak és szövetségeseik Dél-Vietnamban mérgesgázt es mérgező vegyszereket alkalmaznak. A múlt év eleje óta az amerikaiak több ezer tonna mérgező anyagot szállítottak Vietnamba. NEW YORK Visszaérkezett az Egyesült Államokba Staughton Lynd Az imperialisták arra számítottak, hogy az „asszuáni kísérlet” kudarcba fullad. Ügynökeik azt híresztelték, hogy az építők nem lesznek képesek határidőre új medrébe terelni a Nílust. A szovjet emberek és az egyiptomiak közös erőfeszítése azonban megcáfolta a rosszindulatú szkeptikusok „prognózisát”. A Nílus a kitűzött időpontban már új medrében folyt A töltés építésével is időre elkészülnek. Minden szovjet ember és minden arab tudja; miközben döntő harcot vívnak a természettel, kiveszik részüket a kolonializmus ellen és a világbékéért, az új élet nevében vívott küzdelemből is. Asszuánt ..n nemcsak a közösen épített töltés készül el, hanem az igazi barátság megrendíthetetlen emlékoszloNappal repülőgépről csodá- pa i*. professzor és két táráé, akik az amerikai kormány tilalma ellenére Moszkván és Pekin- gen keresztül a demokratikus Vietnamba utaztak, ahol tíz napot töltöttek. Vietnami tartózkodásuk alatt találkoztak Pham Van Dong-gal, a VDK miniszterelnökével. Lynd professzor és egyik társa, Thomas Hayden, egy haladó diákszervezet vezető'a az Egyesült Államokba visszaérkezve nyilatkozott az újságíróknak. Közölték, hogy Hanoinak minden oka megvan arra, hogy ne bízzon a feltétel nélküli tárgyalásokra vonatkozó amerikai ígéretekben Az észak-vietnami vezetők bizonyosak akarnak lenni arról, hogy az Egyesült Államok valóban akarja-e Vietnam egyesítését, s végleg felhagy-e minden olyan tervvel, hogy Dél-V!etnamot az Egyesült Államok állandó délkelet- ázsiai katonai támaszpontjává változtassa. Az IBUSZ nemzetközi farsangi bált rendez 1966. február 12*én a Karancs Szállóban Belépő (asztalfoglalás, vacsora, ital) 60 forint Zene Tánc Tombola Táncverseny Asztalfoglalás az IBUSZ irodában február 1* *g