Nógrád. 1965. november (21. évfolyam. 262-285. szám)
1965-11-19 / 276. szám
2 TT ö G R 4 P Í9S5. november T9., péntek' Afrika összefog Salisbury ellent A lemondatott főkormányzó kapcsolatot tart Londonnal SALISBURY (MTI) Mali kormánya — Ghánához hasonlóan — síkraszáll azért, hogy a dél-rhodesiai helyzet tanulmányozására hívják össze az Afrikai Egység Szervezet miniszteri tanácsának rendkívüli ülését, mivel a rhodesiai fajgyűlölők jogtalan uralomrajutása kihívást jelent Afrika ellen. Modi bő Keita a mali kormány állásfoglalását táviratban közölte Diallo Teliivei, az AESZ főtitkárával. A brit kormány — írja az AFP — még mindig minden erőfeszítéssel igyekszik elkerülni, hogy a rhodesiai válság az eddiginél élesebb formát öltsön. A Rhodesia ellen hozott gazdasági intézkedések mostantól kezdve fokozatosan érvénybe lépnek. Tanzania teljesen megtiltja a kereskedelmi forgalmat Rhodesiával. London illegálisnak és érvénytelennek minősíti Clifford Dupont kinevezését rhodesiai kormányzóvá és árulásnak tekinti Sir Humphres Gibbs elmozdítását. Noha ez utóbbit a Smith-kormány megfosztotta személyzetétől, őrségétől és minden telefonösszeköttetéstől, London azt állítja, hogy a kapcsolatot fenn tudja tartani vele. A rhodesiai Gwclo városában rendkívüli bíróság elé állítottak kétszáz afrikai iskolás gyermeket, mert a Smith-kormány ellen tiltakozó tüntető menetben akartak Salisbury-be vonulni. Egy washingtoni közlés szerint a Rhodesiában szolgálatot teljesítő amerikai diplomaták nagy részét visszahívták Washingtonba. Ezt a lépést az amerikai külügyminisztérium szóvivője úgy magyarázta, mint az Egyesült Államok „rosszalá- sának kifejezését” a rhodesiai kormány politikája iránt. „Anglia nem kívánja egyedül viselni a terheket66 A Biztonsági Tanács rhodesiai vitája NEW YORK (MTI) rhodesiai kérdés küldötte Anglia félintézkedésekkel alapos megfontolás nélkül al- Elefántcsont-part A Biztonsági Tanács szer- kalmaznák őket és ezért ja- rámutatott hogy az dán délután újból összeült a vasolta, hogy állítsanak fel- . ’ megvitató- a Biztonsági Tanács tagjaiból ■,avasolta munkacsoportot a javasolt nem lehet megfosztani a ha- gazdasági megtorló intézkedé- talomtól a rhodesiai fajgyű- sek tanulmányozására. lölőket. Vietnami helyzetkép II partizánok elfoglaltak egy támaszpontot McNamara Saigon (MTI) sara. Stewart angol külügyminiszter felszólalásában hangoztatta, hogy Anglia továbbra is kizárja a fegyveres erő" alkalmazását a rhodesiai kisebbségi telepeskormány ellen, jóllehet ezt az ENSZ- tagállamok többsége követeli és korábban már határozati- lag is sürgette. Ugyanakkor az angol külügyminiszter utalt arra, hogy kormánya kész az eddigieknél szélesebb körű gazdasági szankciókat alkalmazni a Smith-kormány ellen, beleértve az olajembargó lehetőségét is. Stewart azt fejtegette, hogy könnyű a Rhodesiával jelentősebb kereskedelmet nem folytató ország számára erőteljes szankciókat vagy teljes embargót követelni, Anglia azonban, amely széles körű gazdasági kapcsolatokat tart fenn Rhodesiával, nem kívánja „egyedül viselni a terheket”. Stewart azt is kijelentette, hogy a szankciók egyes Rhodesiával szomszédos afrikai országokat is sújtanának, ha A délvietnami szabadság- harcosok szerdán este a Mekong folyó deltájában egyidejűleg két amerikai repülőtér ellen intéztek támadást: gránátokkal és kézi tűzfegyverekkel lőtték a My Tho és a Tan Hiep melletti amerikai repülőtereket, ámelyek Saigontól mintegy 65 kilométerrel délre vannak. Néhány órával később a partizánok rohamosztagai a Tan Hiep-i repülőtér ellen közvetlen támadást intéztek, egészen a hangárokig nyomultak előre és robbantással megsemmisítettek öt amerikai katonai repülőgépet Da Nangtól 45 kilométerrel délre a partizánok rajtanyi latkozott ütöttek a kormánycsapatok egyik helyőrségén és heves harc után hatalmukba kerítették a támaszpontot. McNamara amerikai hadügyminiszter szerdán este tartott sajtóértekezletén közölte, hogy növelni kívánják a Dél-Vietnamban állomásozó amerikai csapatok létszámát, mivel az amerikaiak egyre nagyobb ellenséges erőkkel találják magukat szemben. A hadügyminiszter állítása szerint jelenleg 160 000 amerikai katona van Dél- íz ietnamban. A kormány januárban kérni fogja a kongresszustól, szavazzon meg újabb összegeket a dél-vietnami csapatok lőszerrel és felszereléssel való ellátására. Koszigint meghívták Finnországba Moszkva (TASZSZ) Karjalainen finn külügyminiszter, aki jelenleg Moszkvában tartózkodik, csütörtökön látogatást tett a Kremlben Kosziginnél, a szovjet minisztertanács elnökénél. A két államférfi barátságos megbeszélést folytatott a szovjet—finn kapcsolatok fejlesztéséről. A beszélgetés végén Karjalainen meghívta Koszigint, tegyen hivatalos látogatást Finnországban. A szovjet kormányfő a meghívást köszönettel elfogadta. Látogatásának időpontját később állapítják még. Gomulka és Cyrankiewicz Belgrádiján Wladyslaw Gomulka, LEMP Központi Bizottságának első titkára és Józef Cyrankiewicz, a lengyel minisztertanács elnöke csütörtökön reggel Szkopjéból visszatért a jugoszláv fővárosba. Velük érkezett Joszip Broz Tito, az JKSZ Központi Bizottságának főtitkára, a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság elnöke is, aki a lengyel vendégeket elkísérte egynapos makedóniai látogatásukra. Todor Zsivkov az EAK-ban KAIRÓ (MTI) Todor Zsivkov látogatásának mozzanatairól vezető helyen képes tudósításokban számolnak be a kairói lapok- A Bolgár KP első titkára a minisztertanács elnöke, szerdán a többi között az 54-es számú hadiüzemet látogatta meg. Ezután a heluáni vas- és acélműbe, majd egy textilgyárba látogatott. A dolgozók gyűléseken köszöntötték a bolgár vendégeket. A két fél közötti megállapodás értelmében szerdán nyomban megalakult az EAK és Bulgária gazdasági együttműködési bizottsága. Vezetői o miniszterelnökhelyettesek. A bizottság felváltva ülésezik Kairóban és SzófiábanNasszer elnök és Todor Zsivkov pénteken a Köbben palotában folytatja megbeszéléseit. „YANKEE, GO HOME!" Szomáliföld fővárosában, Mogadiscioban az egyetemi kollégium udvarában még soha nem gyűlt össze ennyi ember, mint ez alkalommal. A gyűlés felháborodott tiltakozás volt az amerikai „békehadtest” afrikai, pontosabban, szomaliföldi tevékenysége ellen. Elgmi, szomáliföldi újságíró felszólalásában kijelentette, hogy az Amerikai Egyesült Államok a „békehadtestet” a fejlődő országokban folytatott terjeszkedési politikája és aknamunkája eszközéül használja fel. Szomáliföldön 1962-ben jelentek meg az első „önkéntesek”. Azóta sok idő telt el, de csak az Isten a megmondhatója, mivel foglalkoznak hazánkban ezek az önkéntesek, — mondotta ingerülten Elgmi. A szomáliföldi újságíró felszólalását így fejezte be: „Yankee, go home!” Szavai nagy tetszést arattak a gyűlés többszázfőnyi résztvevője körében. Szomáli sajtókörökben a gyűlést úgy tekintik, mint a haladó közvélemény tiltakozását, amelyet az a bejelentés váltott ki, hogy a közeljövőben az amerikai „békehadtest” „önkénteseinek” újabb csoportja érkezik Mogadiscioba. V. B. Tüntetés Khartoumban KHARTOUM (TASZSZ) Szerdán este Khartoum egyes negyedeiben tiltakozó tüntetések zajlottak le a Szudán! Kommunista Párt tevékenységének betiltása miatt A tüntetők követelték a szudáni törvényhozó gyűlés antidemokratikus határozatának hatálytalanitását, a demokrácia védelmét és a IJMMA párt megszüntetését. A tüntetőket a rendőrség szétzavarta. Figyelmet érdemel az a tény, hogy a november 15-i kommunistaellenes tüntetést, amely a város központjában folyt le, a rendőrség nem tiltotta be és nem zavarta szét. Amerikai szenátorok Gromikónál Moszkva (TASZSZ) Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter csütörtökön fogadta Mansfield szenátort és négy utitársát, akik az Egyesült Államok moszkvai nagykövetségének vendégeként szerdán érkeztek a szovjet fővárosba. A találkozó a szenátorok kérésére jött létre. Az amerikai szenátorok három napot töltenek Moszkvában. * Robinson repülőgéprabldsi kísérlete New Orleans (MTI) A Los Angelesből Miamiba tartó menetrendszerű utasszállító gép fedélzetén szerdán éjjel váratlanul pisztoly- lövések dördültek: egy 16 éves fiatalember többször is a gép padlózatába lőtt. Az ifjú repülőgéprablót sikerült még időben lefegyverezni. A gépen utazott Christopher Kraft, az amerikai Gemini- űrhajóprogram igazgatója is: az ifjú, a texasi Thomas Robinson éppen ráfogta fegyverét, az egyik utas azonban hátulról elkapta a merénylő karját. Az incidensre húsz perccel azután került sor, hogy a repülőgép elhagyta Los Angelest A lövöldözés során a 100 utas közül senki sem sebesült meg. Amikor a gép leszállt New Orleans repülőterén, azonnal az FBI ügynökei vették körül és elvezették a merénylőt. A kamasz kijelentette-’ azért akarta elrabolni a gépet, mert a i.ormány, úgymond, nem har col elég erélyesen Castro kormánya ellen. A hírügynökségek hozzáfűzik, nem lehel pontosan tudni, miként segítette volna az ifjú Robinson a repülőgép elrablásával a kubai ellenforradalmárokat. Thomas Robinsont letartóztatták és közölték, hogy „repülőgépen elkövetett bűntett’ címén vádat emelnek ellene. Ju/gossláviai riport 4. TÁJAK, EMBEREK, BARÁTOK — Dubrovnikba feltétlenül látogass el — figyelmeztettek belgrádi ismerőseim, amikor elindultam országjáró utamna. Tanácsukat megfogadtam. Titogradból autóbusszal indultam a tengerpartra. Utaztam már repülőn sivatag és óceán fölött, hajóval a viharzó tengeren, vonattal száguldó tehéncsorda között, autóval és autóbusszal és elsorolni is nehéz lenne, hogy még mivel és milyen körülmények között, de ilyen utazásom még, egy sem volt. Képzeljen el, kedves olvasó, egy utat, amelyen egyetlen autóbusz éppen csak elfér. S ezt az utat 500—1000—1500;— 2000 méter magas hegyek oldalába vágták. Ügy kacska- ringózik, ahogy óppen az öthatszáz méterrel lejjebb folyó patak vize követi a völgyek vonulását. Egy félóra alatt 25 hajtűkanyar követi egymást. Olykor szembetalálkozunk egy másik autóbusz- szal és akkor vagy mi, vagy ők mennek „rükvercben” visz- szafelé. Ilyen úton utaztam a montenegrói hegyek között. Mikor • megpillantottam a tengert, fellélegeztem. Azt hittem, minden megpróbáltatásnak végére értem. Nem számoltam vele, hogy az útnak a tengerparton is folytatódnia kell. És folytatódott. Ha nem is olyan keskenyen, de ugyanolyan magasban. Végül mégiscsak megérkeztem Dubrovnikba. S a város mindenért kárpótolt. En is elmondhattam: nehéz volt, de megérte. Dubrovnik a középkor egyik legszebb és legteljesebb épségben megmaradt települése az adriai tenger partján. Az óváros hatalmas fallal körülvett erődítmény, keskeny utcákkal, sok-sok kiadó szobács- kával. A házak eredeti szépségükben pompáznak, az utcák tiszták, az apró kis vendéglőkben olcsó és jóízű dal- mát borokat mérnek. Valóságos turistaparadicsom, szinte minden nyelven beszélnek a főutcán, az itteni korzón, az esténként fel-le sétálgató tömegben. Az új városrész modern és kevésbé modem villák és szállodák sokaságából áll. Az óvárostól jobbra és balra terül el, végig követve a tengerpart vonulását- Egyetlen háromfelé ágazó villamcfcvo- nallal és több autóbuszjárattal. A táj csodálatos. A part előtt néhány kisebb-nagyobb szigetecske, pálmákkal, sziklákkal. A part, hol lankás, hol meredeken szakaid bele a tengerbe. Szerencsém volt, s a kikötői öböl partján, közvetlenül a villamosvonal mellett kaptam szállás. Szobám erkélyéről ragyogó kilátás nyílt az öbölre és a hegyekre egyaránt Háziasszonyom, Zóga Marija, mindent megtett, hogy jól érezzem magam- Én azonban, mikor csak tehettem, az óvárosban csavarogtam. Egyik este házigazdám Zóga bácsi azzal fogadott, hogy a Televízió közvetíti a nyugatnémetsvéd világbajnoki mérkőzést. Együtt néztük végig az egész családdal. •— Ez a mi legfőbb szórakozásunk, a televízió — mondták háziak. Ügy látszik tényleg nincs semmi új a nap alatt — gondoltam — s az otthoni televízió-előfizetők jelentek meg lelki szemeim előtt. Azt hittem Dubrovnik után már nem jöhet semmi szép, semmi új- S jött. Szarajevó. Az ősi város meglepett szépségével. Már a vasútállomás is meglepetés volt. Modem- vonalú, nagyszerű elrendezésű, különleges. A vonatok az állomás „padlásán” közlekednek. Természetesen csak képletesen. Az állomás épületének ugyanis az emeleti része van egymagasságban a hegyoldalba vágott vasútállomássalA város éppen ébredt, amikor megérkeztünk. — Gyerünk egy szállodába — javasolta kísérőnk. — Ott mosakszunk, aztán jól esik majd a finom reggelt. A köz- társasági szkupcsina információs irodájának bájos munkatársnője segített rajtunk. Egy telefon, egy-két kedves szó és a szoba rendelkezésünkre állt, pedig nagy volt a zsúfoltság. Szarajevó a minaretek városa- Negyven egynéhány ál) belőlük mindenfelé a városban. A legtöbb a régi piac körül. Maga a piac is egy kis kö- zelkelet a maga bazárjaival, tarka árusaival, különféle kézművesek külön utcácskáival. Kapható itt minden, nagyszerű szőlő, háziszőttes, remekbe készült kávésfindzsák, régi török kardok, olajmécsesek, s ki tudná felsorolni, tni minden még ezenkívül. A piac központjában a középkori dubrovniki köztársaság követségéből átalakított étterem, méter vastag falakkal, alacsony vasajtókkal, bolthajtásos, alacsony termekkel, s a legfinomabb boszniai ételkülönlegességekkel. Mi mégsem itt kóstoltuk meg a híres csebabcsicsát, hanem néhány utcával odébb. Hogy miért? — Tudjátok, hol sütik a legjobb csebabcsicsát? — kérdezte kísérőnk, amikor órák óta bolyongtunk a piacon, s a sok nézelődéstől a szemünk is fájt már, hát még a gyomrunk az éhségtől. — a válogatott futballista Csebabcsicsa vendéglőjében. Megkóstoltuk, s valóban finom volt. Két nap alatt, amíg ott tartózkodtunk, nem is tudom hány adagot ettünk meg. Milovoje Jankovlcs nevét szinte az egész országban ismerik. Pedig nem hires sportoló, még csak nem is valami neves tudós, vagy feltaláló. Azazhogy tudósnak tudós, csak éppen nem tudományos intézetben dolgozik. Milovoje Jankovics á föld szerelmese és a föld tudósa. — Dubrovnik — tengerpart Egyszerű parasztember. Kis földecskéjén maga gazdálkodik, mert fiai már rég elhagyták az apai házat. Az egyik mérnök, a másik tanár, a harmadik meg éppenséggel más szakmát választott — hentesmester. Egyedül maradt hát az öreg, de nincs L szüksége túl sok segítségre. Kicsi a föld, amelyen dolgozni kell, nem is olyan szántóföld féle, hanem egy valóságos kis tudományos kertgazdaság. Nincs olyan mezőgazdasági kiállítás az országban, ahon nét Jankovlcs legalább egy aranyérmet ne hozna el valamelyik terményével. Az fi kertjében terem a legszebb körte, az ő földjén a legszebb paprika. De termel ő mindent azaz nem Is termel — hosz- szas kísérletezéssel kialakít. — Honnan ez a nagy tudomány? — kérdeztem. Milovoje Jankovics 1500 kötetes mezőgazdasági szakkönyvtárral rendelkezik. Állandóan a könyveket bújja, folyton új eljárásokat kísérletez ki. S az eredmény: soksok első és más díj, megbecsülés és öreg napjaira még dicsőség is. A szövetkezet legfőbb tanácsadója, amolyan he lyi szak-tudós, aki nem rejti el tudását, eredményeit, örül, ha minél többen élvezik az!, miniéi több embernek segít jobb életet teremteni. Sokfelé jártam Jugoszláviában, sok emberrel találkoztam, sok barátra tettem szert. Mindről, mindenről nem is lehet megemlékezni. Akikről és amiről írtam, csak emlékeztetnek a többire is. (Vége) Szabó Béla