Nógrád. 1965. szeptember (21. évfolyam. 205-230. szám)
1965-09-01 / 205. szám
1965. szeptember 1. szerds nögrad R Röplabda Négy csapattorna Miskolcon Négy csapat részvételével röplabda-tornát rendeztek Miskolcon. A négy együttes között szerepelt a Zp. Építők női csapata is- A „d’.\ Smiák’’ emlékversenynek elnevezett tornát időre játszották. A csapatok körmérkőzést vívtak, egy mérkőzés 2x20 percig tartott. A zagyvapálfalvi lányok a következő összeállításban szerepeltek: Gáspárné, Nagv- né, Sándomé, Bókáné, Lon- gauemé, Kiss E. Csere: Be- rencsik. Megkezdődött az asztalitenisz csapatbajnokság. Az NB II. Mechlovits-csoportjá- ban szereplő SKSE férfi asztalitenisz csapata az őszi forduló első mérkőzésén Salgótarjánban a Magyar Posztó együttesét fogadta. A párosok találkozójával kezdődött a mérkőzés- A Vi- da-Gubán páros legyőzte a Polaneczki I.—Bohati kettőst. és a Haza:—Debreceni páros nyert a Polaneczki II. —Szabados páros ellen. 2:0- ra elhúztak a posztósok, de A hét végén négy fronton találkoznak egymással az osztrák és magyar labdarúgó csapatok. Az Utánpótlás keretben két SBTC játékost hívtak meg, Horváthot és VSC-Zp. Építők 49:30, Zp. Építők—Jászberényi Lehel 43:27, Zp- Építők —Miskolci Pamut 43:23. A torna végeredménye: 1. Miskolci VSC, 2. Zp. Építők, 3. Jászberényi Lehel, 4. Miskolci PamutMonori István edző elégedett volt a lányok játékával. Nemcsak a 2. hely jelentős siker, hanem inkább az, hogy jól játszottak a tornán és ez biztató jelenség a rövidesen megkezdődő NB Il-es csapatbajnokság szempontjából. ezután már csak egy győzelmet sikerült szerezniük. A másik két páros mérkőzésen egyenlített a Kohász és az egyéni mérkőzéseken biztosan győztek a tarjám asztali- tenisztezők, amit az eredmény is, 17:3 mutat. Győzött: Polaneczki I., Polaneczki P- Oroszi, 4-4 gy, Bohati 3 gy, a Polaneczki P. — Szabados és a Polaneczki I. — Bohati páros. A következő fordulóban is Salgótarjánban játszik az SKSE a Vác csapatával. Bástit. Az Utánpótlás csapat Ausztriában mérkőzik majd, LinzbenAz Ifjúsági válogatottban Kocsis szerepel az SBTC- ből. Kerékpár Fries győzelme Szombathelyen Az országos vidéki salakpálya-bajnokságot Szombathelyen rendezték. A versenyen három SBTC versenyző is indult. A legnagyobb siker Fries Tamás nevéhez fűződik, aki egy első és egy harmadik hellyel tért haza Szombathelyről. Az 1000 méteres állóraj- cos versenyben harmadik helyen végzett, míg a 4000 mé teres üldöző versenyben kitti- nő 5:54 8 p idővel lekörözte ellenfelét és megszerezte a bajnoki címet. Két ifjúsági versenyző Is szerepelt a vidék-bajnokságon: Tóth László és Bonivárt Ferenc. Tóth a repülőfutamban harmadik lett, az 1000 meteres állórajtos versenyben negyedik (ö védte ezen a távon a vidék-bajnoki címet). A 15 éves Bonivárt az 1000 méteres állórajtos futamban hatodik helyen végzett Üldöző-csapatversenyben a Fries, Bonivárt, Tóth összeállítású SBTC legénység kilenc induló közül a negyedik helyet szerezte meg Sakk Mérkőzések az Alkotmány Kupáért Négy salgótarjáni együttes részvételével megkezdődött az Alkotmány Kupa csapatverseny. Az első fordulóban az SKSE és az STBC is nagy pontarányú győzelmet aratott. Eredmények: SKSE—St. ZIM 9:1, SBTC—Zp. Építők 9,5:0,5. A két győztes csütörtökön találkozik. A mérkőzés 17 Órakor kezdődik az SBTC klubházban. Eredmények: Mukolci 4»stalitenias SKSE — Magyar Posztó 17:3 Négy fronton az osztrákok ellen Három SBTC játékos az utánpótlás és ifjúsági válogatott keretben Mészáros Ottói-A BOMBA A „hősök“ hazatérnek A város lakosságának fele pillanatok alatt elpusztult. Fenn, a levegőtengerben TLb- bets ezredes ijedten kiáltott fel a gép botkormánya mellett: — Légvédelmi tűzbe kerültünk! Hatalmas lökések dobálták a gépet, úgy hintá- sott, mint lélekvesztő a viharos tengeren. Parsons nem veszti el lélekjelenlétét, belekiált a gégemikrofonba, hogy megnyugtassa az egész gép személyzetét: — Nem, tévedés! Nem légvédelem! Ez ő, a thin man. Mindjárt elhagyjuk. .. Odalenn tombol a pokol, itt fenn — megnyugszanak. Ha „csak” a bomba, az más.. . Tibbets leadatja a rádióssal az A sor legkedvezőbb variánsát. Parsons kapitány jelentéseként: „Minden terv szerint, minden szempontból siker, további akciók azonnali előkészítését javaslom, a látható hatás nagyobb, mint a trinity kísérletnél, célpont Hirosima, ledobás után a gépen normális körülmények, visszafelé a támaszpontra.” Farrel boldog. És néhány perc múlva a többiek is azok. A város lángtengerré vált. Lewis, akinek ekkor Tibbets már visszaadta a gép vezetését. ezt írja be jegyzetfüzetébe: „A város kilenctized részét egyre magasabbra tornyosodé füstgomolyag borította, amiből óriás* fehér füstoszlop magasodott ki. Alig három perc alatt elérte a harmincezer láb magasságot és egyre csak emelkedett. Biztos voltam benne, hogy a személyzet egyetlen tagja sem tartotta ezt emberileg lehetségesnek — ezt egyszerűen lehetetlen volt felfogni.” Washingtonban még vasárnap van: Groves ennek ellenére hivatalában várja a rádióhívást. Meditál: ha nem sikerül, akkor iszonyú lesz a bukás. De ha igen! Akkor nem egy tábornok lesz, hanem A Tábornok, aki ezt a fegyvert a hadseregnek megteremtette. .. És megérkezik a rádiótávírat: Groves elégedetten dől hátra forgatható karosszékében... Az időjárásfelderítő gépek észrevétlenül landolnak Tinianon. senki nem figyel rájuk, mindenki az eget kémleli, az Enola Gayt várják. Három óra lesz két perc múlva, amikor feltűnik a „nagy tett” végrehajtója. A gépből kiszállókat maga Spaatz tábornok fogadja, aki ez aktusra átjött a szomszédos Guam szigeten lévő főhadiszállásáról. Kezet fog valamennyiükkel, majd segédtisztje átnyújtja az előre elkészített parancsot Spaatz végignéz az előtte feszes vi- gyázzban állókon, majd olvasni kezdi a szöveget: „ ... bátor nappali támadást vezetett Hirosima ellen egy B 29-esen, amely először szállított egy, a modem hadvezetésben újdonságnak számító bombát...” A fellengző szöveg felolvasása után odalépett Tibbetshez, s mellére tűzte a legmagasabb amerikai kitüntetést, amelyet a kongresszus jóváhagyása nélkül kaphat meg valaki, a Distinguished Service Cross-t. Az „újdonságnak számító bomba” nyomán még mindig lángtenger a város, s három napon keresztül az is marad. Tibbets büszkén lépked. Tibbets NATO dandártábornok a Daily Herald 1964 április 21-i számában: „Sohasem jutott eszembe, hogy bűnösnek érezzem magam. A katonának vagy az orvosnak gyakran kell fájdalmat okoznia. Sohasem fontolgattam a kapott parancsokat." Spaatz utasítja a sajtótisztet, hogy az előre elkészített anyag a lapoknak kiadható... Hirosimában szénné égett emberek, leomlott házak között süket és vak menekülők. Ki, ki a városból. Az utakat ellepik az iszonyúra roncsolt emberek. Nyolcán Nagaszaki- ba veszik útjukat. .. És ők nyolcán azok, akik átélték mindkét atombetnba robbantást, mert néhány nap múlva Nagaszaki felett villant fel a semmi máshoz nem hasonlítható fény... A rommá és tömegsírrá lett város felett csak egyetlen bomba robbant. Egy hónap múlva, mikór elkészült az összefoglaló jelentés, kimérten azt állapítja meg: „Az atombomba a robbanás pillanatában fény — hősugárzás és légnyomás formájában adta le energiáját. A sugárzás a fény sebességével terjedt... A fény felvillanásának időtartama a másodpercnek csupán egy töredéke volt, mégis elegendő erősnek bizonyult ahhoz, hogy egy mérföldes távolságból is harmadfokú égési sebeket okozzon fedetlen bőrfelületen. A nullpont (ez a robbanás alatti földfelszín pont- a szerk.) közvetlen környezetében a hőség folytán a holttestek a felismerhetetlenségig elszenesedtek... a város közel kilencvenezer épületből hatvanöt- ezer vált használhatatlanná, de a többi is majdnem kivétel nélkül legalábbis külső károkat szenvedett. A város központjában lévő kisebb gyárak teljesen elpusztultak. A nagyobb üzemek azonban a váIdegenben is győzni tudott a Karancslapujtő és az St. ZIM Pontot rabolt a HVCS SE, a Szorospatak és a Szécsény — Tíz emberrel játszott a Somos —« Imponáló fölénnyel nyert a Pásztó A megyei I. osztályú lab- darúgó-bajnokság harmadik | fordulója nem hozott különösebb meglepetést. A két vezető csapat, a Karancslapujtő és az St. ZIM biztosan győzött (bár nagy küzdelemben) Saigon, illetve Palotáson. így továbbra is harc folyik az első helyért. Pillanatnyilag a Karancslapujtő vezet két ponttal. Nagy gólaránnyal (4:0) és jó játékkal győzött otthonában a Pásztó, s így helyet cserélt a harmadik helyen álló HVCS SE együttesével, amely értékes egy ponttal tért haza Salgótarjánból. A sereghajtók közül vereséget szenvedett a Dej tár együttese, helyzete szinte reménytelen. A kiesés elleni „rangadón” Karancsalján döntetlenül mérkőzött a hazai csapat a Szorospatakkal. így a tizenkettedik helytől a tizenhatig nagy versengésben van négy csapat a kiesés elkerüléséért. A negyedik fordulót sem lehet sportszerűnek nevezni. Három játékosnak emiatt el kellett hagynia a küzdőteret. BALASSAGYARMATI MÄV —SOMOSKÖŰJFALU 2:1 (0:1) Balassagyarmat, 500 néző, v.: Bures. Bgy. MÁV: Járja — Beke, Balázsi, Szabó — Mózer, Molnár — Bojtos, Kajdi, Fedor, Erdősi, Siket. Edző: Békés János. Somos: Erdei — Kasagranda, Csengődi, Czékus, — Benkő, Németh II. — Balázs, Szvirák, Princz. Berta. Edző: Csuber- da Ferenc. A somosiak tíz emberrel kezdték a játékot, mert egyik játékosuknak nem volt rendben az orvosi igazolása. A gyarmatiak kezdeményeztek többet, mégis a rajtaütésszerű támadásokkal kísérletező vendégek szerezték meg a vezetést a szemfüles Balázs révén. 0:1. Fordulás után kiegyenlítődött a játék. A vendégek támadtak, két nagy helyzetet ros peremén csaknem teljesen épen maradtak, és munkásaiknak kilencvennégy százaléka meg sem sebesült Ezekből az üzemekből származik a város ipari termelésének mintegy hetvennégy százaléka. Feltehető: ha a háború tovább tartott volna, harminc napon belül ismét elérik a normális termelési színvonalat.” A jelentés — visszataszítóan közömbös tényközlés — valamit kikotyog: nem az ipari potenciál megsemmisítése, hanem minél több ember elpusztítása volt a bomba feladata. Nem a hadigazdaság, hanem — az emberek ellen irányult! Tibbets elégedetten lépkedett a tiniani repülőtéren. Groves, aki hírhedt volt zárkózottságéról, most segédtisztje hátát veregette, any- nyira örült... A világ ekkor még nem tudott semmit, de néhány hét múlva Baldwin, a New York Times igen híres katonai szemleírója alapos okkal állította a lap hasábjain: „sokba került nekünk az atombomba alkalmazása: vadállatként bélyegeznek meg bennünket.” Parsons, a jövendő ellentengernagy, a bombának köszönhette karrierjét. Leahy, aki már akkor tengernagy volt, s jelentős szerepet vitt a bomba elkészítésében, keserű önváddal ismerte be: „azzal, hogy elsőként, alkalmaztuk az atombombát, a középkori barbárok erkölcsi színvonalára süllyedtünk le.” Két tengernagy — két világ A „középkori barbárokat” különben másnap már hősként ünnepeltette az amerikai néppel. Hullottak a kitüntetések, mindenki megkapta a maga medálját, mindenki, akinek csak része volt abban, hogy 1945 augusztus 6-a a világtörténelem legiszonyúbb tömegmészáríá- sának napja leeven. .. (Következik:,, Piszkos, barna színű folt”.) kihagytak. A MÁV rákapcsolt és Fedor valamint Siket góljával megfordította az eredményt. Jó: Molnár, Kajdi, illetve Erdei Csengődi, Szvirák. ST. ÜVEGGYÁR—HVCSSE 2:2 (1:2) Salgótarján, 200 néző, v.: Heves megyei jv. Üveggyár: Budai — Ujj, Diószögi, Pünkösdi — Janosek, Fehérvári — Godó, Verbovszki, Simon, Klement. Jenei. Edző: Kovács János. HVCSSE: Molnár I. — Kaliczka, Józsa, Tóth K. — Ludasi — Probst, Fiikor, Gregor, Tótszöllős, Varga. Edző: Hamvai Márton. Nagy becsvággyal játszott mindkét csapat. A 15. percben Verbovszki bombagólt lőtt. 1:0. Mezőnyjáték után erősített a Rétság. A 40. percben Fiikor egyenlített, majd Gregor góljával 2:l-es vezetéshez jutott a vendégcsapat A II. félidőben a megfiatalított és átcsoportosított hazaiak Klement fejesgóljával egyenlítettek. A 60. percben Klement 11-est hibázott. A többet támadó St. Üveggyár közelebb állt a győzelemhez. Jó: Diószögi. Godó, Verbovszki, illetve Tóth K., Fiikor, Gregor. PÄSZTÖ—ÉRSEKVAD- KERT 4:0 (2:0) Pásztó, 600 néző, v:MohácsL Pásztó: Kelemen — Veres. Tari, Szadeczky — Ludányi, Dancsi, — Sidi, Klon- ka, Szklenár, Smolek, Csorba. Edző: Bernáth Imre. EvadkerI: Csaba — Zá- horczki, Schutt — Kristóf, Urbán I„ Borska — Valach II., Kovács, Molnár, Zsiga. Edző: Plsovszki István. Már a 4. percben Klonka révén vezetést szereztek a hazaiak. Az Ersekvadkert csak mezőnyben volt egyenrangú. A 26. percben Szklenár lőtte a második gólt. Fordulás után a nagy fölényben játszó Pásztói együttes Szklenár és Ludányi révén újabb két gólt ért el. Az imponáló győzelemmel a csapat a 3. helyet foglalja el a tabellán. Jó: Szadeczki, Klonka, Sidi, illetve Kristóf, Urbán, Kovács. / KARANCSLAPTTTTÖ— SALGÖ 2:1 (0:1) Salgó: 300 néző, v.: Garam- szegL Kiapujtő: Vajvoda — Laczkó, Tóth I.. Oravecz II. — Oravecz I., Telek — Somoskői, Tóth II., Osgyáni, Tórák, Kllmasz. Edző: Lantos Ede. Salgó: Macsuda T. — Smida L. Földi, Orosz — Macsuda J. Szabó, Török, Smida A.. Losonczi, Genge, Smida E. Edző: Vadászi László. Már az első percben gólt ért el a Salgó. Vajvoda, szabálytalankodott a kapu előterében és a megítélt 11-est Losonczi belőtte. 1:0. A vendégcsapat támadott, de eredménytelenül. A salgóiak még egy kapufát lőttek, s ezzel el is lőtték puskaporukat A II, félidőben Időnként nyomasztó fölényben játszott a bajnokjelölt. A 60. percben Osgyáni, a 70. percben Tórák lőtt gólt, s így 2:I-re a vendégek vezettek, A 85. percben Tóth II. felvágták a büntetőterületen belül. A megítélt 11-est Oravecz fölé lőtte. A minden csapatrészben jobb Ka- rancslapújtő a vártnál nehezebben, de biztosan győzött. Jó: Telek. Somoskői, Tóth n., illetve Macsuda T„ Földi, Orosz. ZP. BÁNYÁSZ—DEJTAR 2:1 (0:1) Zagyvapálfalva: 150 néző, v.: Saár. Bányász: Szentirmai, Ferenc I., Tamásfalvi, Kiss I. — Serfőző, Kisházi — Ferenc II., Mikus. Spalek, Bartha Huszár. Edző: Huszár Gyula. Dejtár: Mészáros — Nagy, Gaál, Bihari — Fábián, Farkas, Batta, Varga S„ Kremicsány, Laczkó, Varga K. A hazaiak játékosát, Serfő- zőt, a 4. percben utánrúgásért kiállították. A 10 főre olvadt Zp. Bányász támadott, a csatársor azonban rendre hibázott a kapu előtt. A vendégek a 30. percben Klemin- csány révén vezetést szereztek. 0:1. A II. félidőben továbbra is támadásba maradtak a hazaiak és kétszer, Huszár és Spalek révén sikerült bevenniök Mészáros kapuját. A győzelem megérdemelt. Jó: Kisházi, Spalek, Huszár, illetve Caál, Batta, Laczkó. KARANCSKESZI— SZÉCSÉNY 2:2 (1:2) Karancskeszi, 300 néző, v.: Lévavári. Kkeszi: Zsidai, Bás- ti — Palkó, Sikng — Kaza- reczki, Básti II., Bélán, Sztre- mi, Ruzsinszki, Barta. Edző: Éliás István. Szécsény: Oláh — Oravecz, Jancsó, Skoda I„ Király, Takács, Bagyinszki, Skoda II., Pék, Vanya, Boros. Edző: Kovács Ernő. Boros 18 méterről leadott nagy bombájával a vendégcsapat szerzett vezetést. A hazaiak Palkó, 11-esből lőtt góljával egyenlítettek. A 10. percben Básti I. és Boros összeakaszkodott A játékvezető mindkettőt kiállította. A szécsényi csapat fölényben játszott, Pék gólja biztosította a vezetést a félidőben. Szünet után nagy hajrába kezdtek a hazaiak. Az egyenlítés csak négy perccel a befejezés előtt sikerült megszerezni Ruzsinsz- kinak. Kemény mérkőzésen, igazságos ponosztozkodás született. Jó: Palkó. Ruzsinszki, ill, Jancsó, Takács, Pék. ST. ZIM—PALOTÁS 2:1 (0:0) Palotás, 400 néeö. •r. Ka- kuk. St. ZIM: Telek — Lisz- tócki, Flaskai, Vári — Hankó, Botos — Bandúr I.. Komka, Molnár, Bandúr II., Nagy- Edző: Gáspár István. Palotáit Bóna — Kiss I., Kovács Varga, Balogh, Kiss K. — Tóth, Turcsányi. Rappai, Percze, Sándor. Edző: Kovács József. Végig jó iramú, sportszerű mérkőzést vívott a két csapat. Az első félidőben egyik csatársornak sem sikerült gólt lőnie, és ez a jól működő védelmeknek volt köszönhető. A második félidőben az 55. percben Handó a vendégcsapatnak szerzett vezetést. Az egyenlítés nem sokáig váratott magára. Rapped rövidesen egyenlített- Izgalmas volt a küzdelem, mind két csapat „nyílt sd- sakkal” játszott. Tíz perccel a befejezés előtt Bandúr I. góljával a vendégek vitték haza a két pontot. Jó: Telek, Flaskai, Handó, Bandúr I., ill: Bóna, Kovács és Rappai. KARANCSALJA— SZOROSPATAK 0:0 Karancsalja, 200 néző, v.: Balázs J. Karancsalja: Szől- lős — Menczel, Lengyel. K<rí- nofc — Varga, Pál — Gondos, Bodor, Sávolyl, Murányi, Laurerrcsik. Edző: Válóczi Béla. Szorospatak: Balázs — Raduly, Gelíér, Kalóczkai — Barabás, Agárdi — Vieszh Petroleén. Nagy TI., Nagy I., Mátrai. Edző: Geller Ferenc. Egyenlő erők küzdelme- Tehetetlen csatársorok, jót működő védelmeik. Végig sportszerű mérkőzés, a döntetlen valós. Jó: Szőrös, Lengyel, Kojnok, ill: Balázs, Geller. A BAJNOKSÁG ÄLLÄSA: 1. R.lapdjtó 19 13 2 4 31:19 2R 2, St. ZIM 19 12 2 5 34:21 26 3. Pásztó 19 10 5 4 47:20 25 4. HVCSSF. 19 10 4 fi 49:21 24 5. Szécsény 19 10 3 fi 33:28 hfi. Zp. Bányász 19 10 2 7 38:19 22 7. St. Üvessy. 19 10 1 R 31:32 21 fi. Bgy. MÁV 19 10 1 R 39:43 21 9. F.vadkert 19 7 5 7 27:34 19 ifi. K.keszi 19 7 4 R 30:32 1 R 11. Somos 19 7 4 R 29:35 1fi 12, Palotás 19 2 10 7 27:3fi 14 13. Salgó 19 fi 2 11 22:34 14 14. Szorosp. 19 4 5 10 26:29 13 15. K.alja 19 4 4 11 20:41 12 1«. Dejtár 19 2 3 lé 18:58 1 t