Nógrád. 1965. július (21. évfolyam. 153-179. szám)

1965-07-25 / 174. szám

1985-' Jtffir* 25.' KflGRAÖ li Moszkvai divat Kisbútor, bútorbolt9 lakberendezési áruház A korszerű lakberendezés keknek szintén ajánlható UM lassan felhagy a „teljes szo­ba”, „komplett bútor” foglal­mával, s egyre inkább a nani elfoglaltsághoz alkalmazkodó bútorcsoportokat helyez el a lakásben. A kisbútorok fogalmába tartoznak a könyvespolcok, kis asztalok, a különféle szé­kek, tehát mindazok a kis- Áiéretű bútorok, amelyek a kényelmet szolgálják. Érdekes bemutatót láttunk — az új kisbútorokból — ahol Nádai György, a Belke­reskedelmi Minisztérium Lak- berendező Bizottságának ve­zetője tartott tájékoztatót: — A kereskedelem arra tö­rekszik, hogy a közönség igé­Egyoldalon elhelyezett fiók­ja, elől süllyesztett rako­dótere és poliészter fénye­zése erre megfelelővé te­szik. mekszoba-berendezés, s egyre nagyobb az igény a tetszés szerint összeszerelhető búto­rok iránt A Lakberendezési Bizott­ság tájékoztatója szerint már elkészült a kényelmes tv-fo- tel, gyártják a Merklin rend­Horgoláshoz — hímzéshez Igen sok olvasónk kért rovatunktól kézimunkamintát. Két minta közreadásával igy ekszünk kérésüket teljesíteni. A szekrény belseje akkor csinos, ha a polcokat keskeny csíkkal díszítjük. Ezt az egyszerű mintát keresztben horgol­juk. Készítéséhez fehér, vagy ekrű színű „hanleány”-pamu- tot ajánlunk. Aki szereti a széles mintát, használhat hozzá gyöngyfonalat. A szekrénycsík mintáját adó tömött koc­kákat változatosan horgoljuk. Készíthetünk „zabszemet” úgy, hogy a négy pálcikát egyszerre, az utolsó ráhajtással leemeljük, vagy pedig „pókot” úgy, hogy az egyik sorban ráhajtás nélkül öltünk a lyukba, míg a másik felette lévő kockában rendesen, két ráhajtással dolgozunk. A térítőt többféleképpen készíthetjük. Meghorgolhat­juk a teljes minta szerint. De felhasználhatjuk a középen alkalmazott geometrikus mintát, szetthez, tálcakendőhöz" A szélén ismétlődő motívum szerint kicsi, vagy nagyobb ablak- függönyt is horgolhatunk. Aki pedig hímezni akar — fehér, vagy pasztellszínű kongré anyagra, színes fonallal hímezheti. Különösen szép a narancs, feket-zöld színösszeállítás. Maglód! Magda A kisbútorok bemutatóján többféle dohányzóasztalt. széket láttunk, s bemutattak szerű könyvszekrényt, állólámpával kombinált ital- _________________' szekrénykét Az a kívánság, hogy a Ws- CSemeSfék bútor könnyen hordozható. *T * s „több funkciójú” legyen. a REGGELI órákban ké- Példa erre a 170 forintos szítsük el és akkor jég nélkül „szoboszlói asztalka” amely italkínálásra, fekete szerví- rozására, telefonosztal kának, virágtartónak egyaránt meg­felel. — Tudjuk — hangzott a té­nyét korszerű kisbútorokkal is jékozta tás , hogy a lakos­kielégítse. Érmeik jegyében rendeztünk egy „házi kiállí­tást” azokból a kisbútorok­ból, — amelyek forgalomba kerülnek. Egyik újdonságunk is üdítő lesz, természetesen jegbehűtve finomabb. A tej- színhabos készítményeket csak jégbehútve ajánlhatjuk. Hideg darapuding gyü­mölcs-öntettel. Fél liter tejet, fél liter vi- ság régi igénye olyan kisbú- r.et. felfőzünk 15 dkg. cukorral, tor, amely eddig még hiány- vaníliával és ha forr, bele­pergetünk 2 deci darát Ha tűzről és 3 tojássárgáját belekeve­rünk, majd a tojásfehérjéből zott a boltokból: például a ... modem, s egyszerű, olcsó ki- suru lett’ ^esszük a vitelű könyvszekrény, és--*"~**- —w“* -------* o—-— n .. - T-N ' i tiiirv, xxxcxjix ct tujaoxcucxjcuui L yon” íróasztal. Kisialká- könyvespolc. De ugyan csap: vert habot hozzáadjuk. Tála­hianyzik a gyermekek nőve- láskar gyümölcs-öntetei adunk kedesevel alakítható fekhely, hozzá, amelyet úgy készítünk, sokba alkalmas, alacsony, kényelmes munkát biztosító bútordarab, amely nemcsak amely esetenként vendégágy- hogy az epret málnát vagy az otthon dolgozó felnőttek- nak is felhasználható. A kí­nék, de az iskolás gyerme- vánságlistán szerepel a gyér­) ribiszkét összetörjük és porcu­korral elkeverjük. Kakaókrém poharakban 10 dkg. cukrot, egy egész to­jást, 2 evőkanál kakaót fél liter tejet és 5 dkg. lisztet krémmé főzünk, folytonos ke­verés mellett Tetejére tejszín- Három tényező szépíti a bőrt: Ua enyhe nyomok vannak rajta habot teszünk. Hidegen tálal­Néhány megállapítás a bőrről tisztaság, táplálás, masszírozás. _ normális. Ha zsíros lesz a juk. Gondos tisztítással a pórusok sza- papír — akkor a bőr Is az. Ter­baddá válnak, a bőr „lélegzik” s nem fárad eL Táplálásával a természetes olaj .tartalmát, ned­vességét kell megtartani. A masz- szírozás felüdít. Általában van legegyszerűbb Gyümölcssaláta poharakban Minél többfajta és színes Bőrünk nem egyformán fogadja van benne annál I-*'-« S7.phh Alania » hőséi mészetesen ez a vizsgálati mód­normális, zsíros, száraz és vegyes megfelelőt, S bőr. Tisztítsuk meg az arcun- vódása sem a krémeket, ki* kell próbálni a szebb. Alapja a bőséges édes Kim-játékok a krémek felszí- szirupban főtt szeletelt alma. egyforma. Néha Ezt rakjuk a pohár aljára. A Kipling páratlanul ügyes nia, mi mindent látott A ‘Külföldi képszolgálat jóvoltából csinos divatképek­hez jutottunk, amelyek a Moszkvai Divatház bemuta­tóján készültek. Bizonyára örömet szerzünk olvasóink­nak, ha bemutatjuk, hiszen minden nőt érdekel a külföl­di divat Az első képünkön egy hű­vösebb nyári időjáráshoz al­kalmazkodó öltözék látható. A citromsárga bélelt ballon­kabát hagyományos szabással készült, egyenes, kihajtós fa­zonnal, három gombbal. A hat részből szabott, tűzött ka­rimájú kis kalap Is ballonból van, s nagyon előnyös a bar­nahajú nőknek. A kabát alatti könnyű, műszálas szö­vetruha fehér alapon kék-fe­kete csíkos. A legérdekesebb azonban, hogy a felsőrész kissé buggyos, eltakarja az övét. A ruha ans agából ké­szült az ernyőhuzat is. A szovjet nők nagyon kedvelik a szoknya-blúz ösz- szeállítást. A tervezők viszont szívesen használják fel a ru­hák díszítéséhez a népi min­takincset A második képen bemutatott modell, egy né­gerbarna kosztüm. Egyenes kabátkából és szűk szoknyá­ból áll. Érdekessége a blúz, amelynek díszítésére orosz hímzést használtak. A színe fehér, a hímzés fekete és mélybordó. Ugyanilyen szí­nű szalagok díszítik a divatos fehér kalapot. K. M. SdJvI%5? “SSráBíéSSi äöeT^entü” WÄ tTtéjé^ “gy^mölcsirés “sz^ KimÍ!í ka^nevét'tlfi megnézhetjük. Három darabot múlva a fennmaradt krém letö- rint — félbevágott, meghámo- a Kim-játékok azt firtatják, mis” adatot írta, az nyert, készítünk, egyet a homlokra, rölhető, mert többet: * bőr ej?y- zott nyers, sárga — és ősziba- milyen a figyelmünk, áttekin- SZEMMÉRTÉK egyet az orra és az állra, egyet “f"'á"ne™ ügyelni" «u az irány- rackoí’. ““ tóképeségünk, emlékezőtehet- A szabadban játszunk, ré­az arcra nyomunk. Ha teljesen n miután megismertült az Íz- sárgadinnyét teszünk. A meg- ségünk. ten, erdei tisztáson. A játék­száraz marad — száraz a bőrünk. mok elhelyezkedését. telt poharakba szirupot ön- KI EMLÉKSZIK TÖBBRE? mester megjelöl bizonyos te­_______________________________________. tünk, rummal ízesítünk. Egy asztalra, vagy sátorlap- reptárgyakat, s a vállalkozó F őtt málnakrém ra kirakunk 15—20 hétközna- játékosnak meg kell határoz­Két deci tejből 3 tojássár- pi tárgyat: kulcsot, dugót, nia távolságukat, először lé­gárával és 8 dkg. cukorral zsebkendőt, órát, gyufát, bé- pésben, azután méterben. A krémet főzünk és, ha levettük lye§et= stb- A holmit kendő- következő játékos más terep­a tűzről, 3 lap zselatint — hi- vel. lefedjük, s be- tárgyakat kap, nehogy az elő­deg vízben áztatva, — beleke- hívjuk ' a játékosokat, ző feladat esetleg helytelen 1V... ., t.hb ,, rsld £ íi'rtinlv^'a. Északi nép17' 19 V1- verünk. Később egy deci sűrű Amikor mindenki elhelyezke- irányban befolyásolja. A har­z?zi mássalhangzói iá. Azonos íághírű szovjet állatidomár. 21. málna-, vagy almalevet, és ha dett> ® kendőt levesszük, s a madik ismét új távolságokat mássalhangzók. 15. Rém eleje s Halfajta. 22. Kérdés tárgyra. 24. teljesen kihűlt, 3 deci ke- tárgyakat 30 mp-re megmu- „saccol”, de szám szerint ............................. 'schtpsÉi* ményre vert tejszínhabot tatjuk a játékosoknak. Fed mindig ugyanannyit. Az egyes m ezőgazdasági 27 Orosz férfinév. 28. nyen szá- adunk hozzá. Poharakban tá- perc múlva a kendőt vissza- válaszokat ellenőrizzük, tehát a telefonkönyvben. íaljuk, piskótát kínálunk mel- tesszük, a játékosoknak lemérjük és „lelépjük” a tá­lé. papírost és ceruzát adunk, vokat. Az nyer, aki a legkeve­Fülöp Margit s kinek-kinek le kell ír- sebbet téved. GYERMEKEKNEK Vízszintest L Nagy sikerük 5. Férfinév. 6. Hajófar. 7, volt a cirkuszban. ÍA függ, *0. László. 8. Kicsi Mária. 13. folytatásában írandó.) 10. Hő- 14. Fekete folyadék. 17, Tabt Csuk. Kalcti eljes nyári pom­pában ragyog a júliusi vasár­vese. 16. Vissza: testrész. 18. Két- Vissza: hónap röv. 25. Michelan- ménvre tős. 19. Gyümölcs. 20. A legfonto- gelo alkotása. 26. Kőműves teszi. . sabb. időszerű munka. 22. Keleti mesehős fittes- mok vannak ka 23. Szövéshez szükséges 29. Hamis, Ismert idegen szóval, anyagot készít. 24. Érzelmi költé- 31 Árkot készít. 33. Vissza: s így szét. 25. A fényérzékenység egy- tovább. 34. Allatlakás. 37. Vissza­sége. 26. Sakkfugura. 28. Épület, kerget (1). 38. Ki ellentete. 39. 29. Élőlények meghatározott cső- Római pénz. portja. 39. Csehszlovákiai folyó. . , _ . , „. ._ . jg. Mértani fogalom. 33. Szovjet Megfejtésül beküldendő a víz­sakk-világbajnok. 35. ízesítő. 36. szintes 1, 40, függőleges 1 os 19. ■ Nyáron kellemes sport. 40. 13o- . „ _____ "*• , görö<- Múlt heti kei*u3Ztrejtvényün,t lvongásalról nevezetes görö„ helyfiS me0fejtései Bornemissza nap. Gergely, Nyugat, Andalúzia. Szikráznak a fehér Függőleges: L Babiloni csillag- KönyvJutalmat nyertek: wágner kövek a kastély ud- lstenség. (Zárt betű: S.) 2. Gaz- ottd Szokup József. Szácscny, varának útjain. A dasági építlet. 8. Máz. 4. Zamat. Dudás György Na-gybátony. szökőkút medencé­jének átlátszó vizé­ben felszínre emel­kednek a fürge aranyhalak. Perme­tez a hús vízsugár. Színes ernyők alatt fonott székekben ül­dögélő öregek fátyo­los tekintettel gyö­nyörködnek a viz- cseppek visszahulló játékában. Ez a szi­várványáé játszi víz­függöny elmossa, el­fedi előlük azt, ami a múltban keserűség volt, nélkülözés és magány. Üldögélnek a nap­sütésben, s ha elfá­radnak a pihenés­ben, odabent a jó puha ágy ... ak­kor kelnek, akkor feksznek, amikor jól esik. Üvegajtós könyv- szekrények, csipkével borított faragott asz­talok. Rend, csín, cAkinek dlnna cl na qipna mú(a. tisztaság és sok vi­rág mindenütt... Megvasalt ládában három méteres fikusz néz ki a magas kör­íves ablakon a száza­dos fákra, a barokk kocsifeljáró kőkor­látjára. Fehér hajú, hajlott hátú öregek fogad­ják itt most vendé­geiket. Vasárnap van, látogatás. Illetödötten, a kör­nyezet szépségétől, halkra fogjuk a szót, amint a terem egyik garnitúráján körül­vesszük kedves kis öregünket. V alamennyiünkne k fehér a haja, csak néhányon még nem tettük le a szerszá­mot. Idekint küz­dünk a mindennap gondjaival. Ebéd, vacsora, mosás, va­salás, beszerzés. Er­ről folyik a szó. Barna, flanelpon- gyolás szobatárs te­lepszik mellénk, az aranycirádás díszítés alá, egy puha zsöly- lyébe. Időnként mélyet sóhajt. Szája vonala megreszket, majd szorosan összerázkó­dik. Ráhajtja fejét botján pihenő két keze fejére. Kedvesen kérdez­zük. — Kevés látogatót kapok — mondja. Egy lányom él csak, de már két éve kór­házban van. Az uno­kám hivatalba jár, nem jöhet. Vasárnap az édesanyjához kell mennie. Mi tudjuk — 6 nem —, hogy az az egy lánya is két éve kint van már a te­metőben, s az uno­kának nem kell a kórházba járnia ... — De talán most..., hétfőn van Anna .. „ lehet, hogy eljön. — — folytatja suttogva —, vagy a vöm. ír­tam neki Jenő nap­jára ... — s maga elé néz tűnődve, vággyal, vagy talán előre eltemetett re­ménységgel? ... Hosszan sóhajt. Gondolatban nincs ő itt a hajdani nagy­urak hajlékában. Ta­lán egy olcsó topo- lyabetétes hálót lát, a padlón csíkos rongypokróccal, vagy egy nyíló leandert, s cicával játszó copfos kisleányt? Jó volna tudni az unoka címét.' — Megírnám, meg­üzenném neki, hogy jöjjön el a nagyma­mához hétfőn... név­napjára. S ha eljön, a sze­me mosolyától, a keze- érinté­sétől, a szava csen­gésétől teljesebb lesz a várvavárt Anna nap. S ünnep lesz még sokáig az átül­dögélt hétköznapok mindenike. Solt Petemé

Next

/
Oldalképek
Tartalom