Nógrád. 1965. július (21. évfolyam. 153-179. szám)

1965-07-18 / 168. szám

1965. július 18. vasám*Ti NÖGBÄD 11 FEKETE GYULA: A kis pilóta Esztendőre vagy kettőre felülök a repülőre... Szállók, szállók, jaj de szépen át a magas kerítésen, át a házon, át a fán, át a templom kakasán, át az erdőn, nádon, eren, míg a fecskét utolérem! Eshet eső, fújhat szél, a pilóta útrakél: úgy elrepül, mint a lepke, felrepül a fellegekbe, s fellegeknél magasabban fürdik a napsugarakban! Gyümölcs a táplálkozásban móca felel meg. Ha tehát bo­gyósaink bőséges termést hoz- A gyümölcsök biológiai ha- nak, akkor úgyszólván fillé- tása igen jelentős a vitami- lekért juthatunk a C-vitamin mennyiséghez, amelyet a cit­SZOKÁS DOLGA Nemrég | Ilyenkor, a nyáron, türel- egrest, s a ribiszkét, a sárga- metlenül várjuk a változatos- ®s a franciabarackot, ságot jelentő és új ízekkel ke­csegtető gyümölcsöket, a nokban a téli, s koratavaszi meggyet, szamócát, málnát, az időszakban elszegényedett romból, vagy narancsból ke­szervezet számára. A vitami- mény forintokért kell megven- nok mellett igen fontos a cu­kor, a szerves sav és az ás­ványi anyag. A gyümölcsök alkotórészeinek mérlegelése­kor említést kell tennünk a hosszú levelet kaptam egy Ipoly-menti olvasónktól. Egy cikkemre válaszolva, panasz­kodott, hogy mennyi baja, ke­serűsége van kilenc éves kis­lányával. „Pedig, tőlem csak a legjobbat láthatja...” — ír­ta többek között. S hívott, ha arra járok, keressem fel, mert az ilyesmiről legjobb szemé­lyesen beszélgetni. A konyhában éppen ebédel­tek a gyerekek. Jóillatú pör­költ gőzölgött a terítő nélküli asztal közepén, s a kislány, meg egy valamivel idősebb fiú nagy buzgalommal kana­lazta az ételt. Mi a szobába mentünk be­szélgetni. Alig ültünk le, meg­jelent a lányka. Húsdarabkát szorongatott a kezében. Maj­szolta. Ezt cselekedte a fiú is, de az anyjuk nem szólt rájuk. Végül megjegyeztem: helye­sebb volna, ha előbb elfo­gyasztanák az ebédet, s nem futkosnának az ételükkel. nek terítünk, hanem elsősor­ban magunknak, családunk­nak! A legjobban elkészített étel ízét is — „leronthatja” a rendetlen asztal. A dolgozó asszony számára nem köny- nyű feladat munka után még főzni is. De, ha már eljutott a tálalásig, törődjék azzal, miképpen kerül asztalra az étel. Konyhában étkezni nem hiba. Sőt, a legmodernebb la­kásokhoz úgynevezett lakó­konyha tartozik. Am a kony­haasztalon nincs helye semmi egyébnek, mint annak, ami az étkezéshez szükséges! Évekkel ezelőtt egy feleség keserves, hosszú levelet írt, hogy boldogtalan. Szutykos konyhában fogadott, rendet­len, fésületlen volt maga is. Az asztalon, nagy lábasban tej gőzölgött. Négy-öt éves fia leveseskanállal turkált benne. Felkerestem a férjét is, egy másik nőnél találtam meg. A lakásba a konyhán keresztül nünk. A gyümölcsökből készített ételek jellegzetes zamatuk; ízük folytán különösen a me- vízről, ami voltaképpen nem IeÉjebb nyári napokban ked- is lép be az anyagcserébe, velf®k. Am, ha csak lehet, m- csupán egy bizonyos körforgás ^ább nyersen fogyasszuk a megtétele után változatlanul gyümölcsöt, mert a magas hő­távozik a szervezetből. A gyümölcsök zöme mintegy 85 százalék vizet tar­mérséklet és a nagy felület­tel érintkező oxigén hatására a C-vitamin nagy része tönk­remegy. Konzervgyáraink kor talmaz. Ha az ásványi anya- 5zerűen feiszerelt berendezé- gokat is figyelembe vesszük, sekkel> levegí kizárásávai * egy negyed kg cseresznye, il­letve szamóca, vagy más bo­alacsony hőmérsékleten készí­tik a tartós gyümölcskészít­rS,ug,yr,° S u/gyT^kÜ "lényeket, s ily módon jobban körülbelül 1 pohár alkaliku, őrzik a c_vitamint. Nem ásványvízzel. Folyadékkurá- érdemes tehát odahaza bajlód_ nál az elfogyasztott gyumol- ni a befőzé5sel. csőkkel nő a szervezetbe jut­tatott víz mennyisége. Ugyan­De addig is, míg a befőttek­akkor olyan betegségek ese- re sor kerül, minél több nyers tén, amikor a beteg vízfo- gyümölcsöt fogyasszunk. Csa­gyasztása korlátozásra szo­rul, a vízmennyiségnél a gyü­mölcsöt szintén számításba naP kell venni. De éppen így vagyunk a szervezetet lúgos irányban befolyásoló alkalikus ásványi­anyagtartalommal is. Itt a ká­lium a lényeges, melynek hatása mind az egészséges, mind a beteg szervezet szá­ládunk asztaláról egyetlen se hiányozzék az érett, zamatos, friss gyümölcs. Dr. Lindner Károly Szalag-szett A modem lakások világos bútoraihoz nem illik a csip­keterítő. „Súlyosabb” anyagú kézimunkát igényelnek a kerámia- és fémhamutálak, vázák is. Batikolt kendők, vagy 6zínes bútorszövet darabokból rojtozott, vagy szalag­gal szegett térítők díszítik a lakást. Most újszerű „kézi­munkával” ismerkedünk meg: a szalagszettekkel. A rafia-szetteket régóta használjuk terítéshez és po­hár alá. Szettjeinknek műanyag, szalma, vagy szalag az alapanyaga. Házilag is előállítható felszerelés kell hozzá. Egy megfelelő nagyságú rámába 8 milliméterenként „u” szögeket verünk- Majd nagy fűzőtűvel máris „sző- hetjük” a térítőkét. A munka megkönnyítésére szálemelőt is készíthetünk. Ez fésűhöz hasonlít, csakhogy a fogaknak nincsen szabad végük, s minden „fog” közepére lyukat kell fúrnunk. Ha ilyen szálemelővel dolgozunk, akkor a hosszanti szalagokat ezen át kell vinnünk, amikor az „u” szövegeken átfűzve rögzítjük az alapot. Rajzunk szemléletesen mutatja a ké­szülő szalag-szett munkamenetét, valamint a „szerszámok" formáját és működését. A kívánt nagyságúra szőtt szalagok külső sorát levarrjuk, mielőtt levágjuk a keretről. F. M. Liliké és Zümike — Mindig így szokták — szolt az asszony .. Tisztaságot, rendet kívá­nunk a gyermekektől. Szá­mukra pedig a legjobb isko­la a mi példánk. Amit otthon látnak, azt utánozzák. A műanyag „korszakban” nem kell abrosz. Különösen ott nem. ahol kisgyermek ül az asztal mellett. Legyen ott lemosható műanyagterítő. Egészen más a hangulat a szé­pen megterített asztalnál. Persze nemcsak a vendég­vezetett az út. S összehason­lítva a két konyhát, s a két asszonyt, — bizony az utóbbi szimpatikusabb volt... Vannak dolgok, amelyeket megszokhatunk. már észre sem vesszük. De felfigyel rá az idegen, s gyakran a gyer­mekek, családtagok is. Sok viszálynak! volt már ilyesmi az okozója. Pedig, — ezt aztán könnyű el­kerülni... Szekeres Hona GYERMEKEKNEK VÍZSZINTES' 1. Az „Egri csillagok" egyik hőse. 10. Figyelmeztet. 11. Ro­mán város. 12. Víz. 14. Gra­víroz. 15. Kas szélei. 16 Er­délyi íolyő. 18. Beépítetlen te­rület. 19. Visszaáll (!) 20. Iro­dalmunk történetében nagyje­lentőségű folyóirat. 22. Jó fut­ballista teszi ügyesen. 23. Szarvas­fajta. 24. Grófság Angliában. 25. Állami bevétel. 26. Forma. 28. S . . . e: francia folyó. MPL. 30. Mezőgazdasági eszköz. 32. Vonó mássalhangzói. 33. Kettőzve: af­rikai dob. 35. Régi hosszmérték. 36. Spanyol tartomány. 40. Nagy­múltú, szépjelenű diákközpont. FÜGGŐLEGES: 1. Bizáncban jeleskedett hő­sünk- 2. Kesereg. 3. Vissza: fo­lyó Ausztriában 4 Fordított meg­szólítás 5 Kilátásba helyez. 6. Madár. 7. Sólyom László. 8. Al­kalmatlankodik. 9. Helység. 13. Ily párja. 14. Hibázik. 17. A honfoglalás előtt jártak ott őse­ink 18 Eszme. 19. Neve nap­ján pénteken köszöntjük. 21. Ma­dár. 22 Női név. 24. Szükséges mássalhangzói. 25. Húzná iker- szava. 26. Vissza: jó, ha kerék­páron kéznél van. 27. Csontban található. 28. Hegy Mlskolcnál. 29. Folyócska Csehazlováklában. 31. Kemény anyag. 33. Lao-Ce kínai filozófus alkotta fogalom. 34. Meggyőződés. 37. Tanulás­sal megszerezhető cim. 38. For­dított névelő. 39. Azonos ma­gánhangzók. Megfejtésül beküldendő: a vízsz. 1. keresztneve, továbbá a vízsz. 20, 36, 40 és a függ. 17. Múlt heti keresztrejtvényünk helyes megfejtése: A július ll-l keresztrejtvény megfejtése: Fazekas Anna, Építő­tábor, Forint. Könyvjutalmat nyertek: Biró Edit Bgyarmat, Horváth Klára Starján. Zuzek Nándor St. A könyvet postán küldjük cl. Felhívjuk rejtvénytejtőlnk fi- gv-elmét, hogy sorsoláskor csak azokat a megfejtéseket vesszük figyelembe, amelyhez mellékelve van a rejtvény szelvénye. mára kedvező. Fontos szerepe van a gyü­mölcsök szerves alkotórészei között a savaknak. A bogyós gyümölcsök almasav, vagy borkősav mellett gazdagok a legértékesebb citromsavban. A savak amellett, hogy kelle­mes üdítő ízűek, különösen a fejlődő szervezetben, a csont­rendszer kialakításában ját­szanak fontos szerepet. Ezek a savak az alkáli- és földalká­li fémekkel sót alkotva, a vér széndioxid kötóképességét nö­velik. Gyümölcseinkben a két legfontosabb cukorféleség: a burgonyacukor és a gyümölcs­cukor. Gyors a felszívódásuk és a szervezet energiáinak gyors pótlása folytán igen ér­tékesek. Egy tzép nyári vasárnapon kirándulók zajától volt han­gos az erdő. A városból érke­zett csoportok a tisztáson pi­hentek,majd vidáman játszot­tak, szórakoztak. Mire lebu­kott a Nap a hegyek mögött, felkerekedtek, hiszen még hosszú út várt reájuk... Sok kenyér- meg almahéj, félig lerágott csirkecsont, sza­lámibőr, zsíros papír maradt utánuk a zöld gyepen. Arra szállt Zümike, a légy, megta­lálta az ételmaradékot és jól­lakott belőle. „Gyertek, gyer­tek, van ám itt sok finom fa- la!" — zümmögte. Honnan, honnan nem, sok-sok légy ke­rült elő, ellepték a tisztást és nagy lakomát csaptak. ra. Akkor eszmélt föl, amikor a térde alatt csípést érzett és kiserkent a vér. Sírását hosz- szasan visszhangozta az erdő. „Csak valami baj ne legyen”, aggodalmaskodott a mama. „Már nem is fáj" mondta a kislány, amikor hazafelé in­dultak. Másnapra csúnyán bedagadt a csípés helye, s harmadnap­ra már a boka is fájt. Mama ijedten fektette ágyba és or­vosért szaladt. A doktor hi­degvizes borogatást és orvos­ságot rendelt, ettől pár nap alatt meggyógyult, de két hét is elmúlott, mire Liliké édes­Szervezetünk leginkább C-vitaminban szenved hiányt. Az említett gyümölcsökből 1 citrom C-vitamintartalmának fél kg cseresznye, 30 dkg meggy, mindössze 20 dkg mál­na, 15 dkg ribiszke vagy eg­res, illetve 10 dkg kerti sza­Néhány nap múlva Liliké édesanyjával kirádult a tisz­tásra. Leültek, a mama köny­vet olvasott, Liliké pedig a babájával játszott. A kislány észre sem vette, hogy egy nagy zöld légy szállt a lábá­3CereJztr^ti%émi Béke-világkongresszus anyjával ismét az erdőben sé­tálhatott. Szembe jött velük az öreg erdész, puskával a vál­lán. Barátságosan köszöntöt­ték egymást, mint régi jó is­merősökhöz illik. „Mi történt veled Liliké, hogy ilyen rég nem láttalak?" — érdeklődött az erdész. „Beteg voltam" — felelte bánatosan a kislány. „Egy csúnya légy megcsípett", — folytatta, s töviről hegyi­re elmondta a történteket „Szegény kislány, bizony sá­padt az arcocskád, de ne bú­sulj, gondom lesz reá, hogy ilyesmi többet elő ne fordul­jon.” Az öreg erdész szombat dél­után fűrészelt, kalapált és a tisztás közepén felállított egy jókora táblát, s arra nagy be­tűkkel felirta: „Ne szemetelj!* Vasárnap ismét megjelentek a kirándulók. A szöveg olvas­tán bizony elszégyelték magu­kat. Hátizsákba rakták a hul­ladékot, hazavitték és otthon a szemétbe ürítették. Zümike és társai pedig hiá­ba keresték, nem találtak szá­mukra való eleséget, igy más­felé vették útjukat. Azóta Liliké nyugodtan játszhat a tisztáson, nem tör­ténik semmi baj. Az öreg er­dész elégedetten mosolyog és büszke, hogy rendet teremtett Szűcs Mária Rejtvényünkben Nazlm Hlkmet, a forradalmár és békeharcos ki­váló török költő egyik szép ver­sének két sorát idézzük a béke­világkongresszus alkalmából. Vízszintes: 1. A versidézet (folyt, a függ. 12.) 12. Régi számsorajáték, a lottó elődje. 14. Régi. 15. Mu­tató névmás fordítva. 17. Buda betűi keverve. 18. Sakkjátszmá­ban van. 19. Az°nos magánhang­zók. 20. EPK. 22. A világ béke­mozgalmának vezető szerve, né­velővel. A Varsóban megtartott H. béke-vllágkongresszuson hív­ták életre. 23. Dorgál, fedd. 24. OSV. 25. Vissza: itt, németül. 27. fordított sportág (névelővel). 29. Becézett férfinév 30. A Bánk Bán zeneszerzője. 32. Szomját oltó. 33. A kollektív mezőgazda- sági szövetkezetnek a Szovjet­unióban a kolhoz-mozgalom kez­detén általánossá vált egyik for­mája. 34. Régi magyar férfinév. 36. Kitalált történet. 37. Egy a nemet számolásban. 39. Ultiban van. 42. Vissza: hajógyár, de villamossági készülékeket, továb­bá árammérőket előállitó gyár is van ilyen. A név világmárka. 44. Személyes névmás. 45. Régi vadászeszköz. 47. Kerti növény. 48. Kovász középé. 49 Belüket vet papírra. 50. Törpe, törpe- szerű torz jelenség. 51. Hang­szer (rövid ékezettel!. 53. Női név becézve. 55. Az SZTK elődje. 57. Lavinaomláskor hallható. 59. Veréb is van ilyen. 60. Pest megyei községbe való. 62. Tűz­helyben van. 63. YZA. 64. Rang­jelző. 66. Régi súlymérték. 67. Érdi András. 6a. Apósom ré­giesen. 70. Rizi-. . Rizses ele­del. 72. Peti mássalhangzói. 73. Játszma, játék. 74. Európai nép. Függőleges: 2. Azonos mássalhangzók. 3. összekevert adu. 4. A köztiszt­viselők biztositó Intézete volt. 5. Gödör, verem németú.'. 6. Nem a fővárosba való. 7. A fogam fe­le. 8. Fordítva: fém. 9. Férfi­név. 10 Kérdőnévmás. 11. HK. 12. A vízszintes 1. folytatása. 16. Nyáreleji gyümölcs. 19. Okos em­bernek van sok. 21. Kifest, ki­másol. 24. Kelet németül. 26. Eb­ben a városban tanácskozik a béke-világkongresszus. 28. Állóvíz. 29. ... Béketanács. A magyar be- kemozgalom központi szerve. 31. Vadász teszi. 33. Aranyosi Elek. 35. Hangtalanul adut. 36. Egy­másután következő hetük az ABC-ben. 38. Azonos magánhang­zók. 40. Vissza: Időhatarozó szó. 41. Az okozat előidézője. 43. Nem egészen mai. 46. Gyakori ame­rikai férfinév. 48. Vejem. 50. Kis kecske. 52. örvend, Jóked'e van. 54. Virágot tartanak benne 5j. Allatlakas (ékezet hiányzik). 56. Hámban (a ló, az Ökör). 58. Fordítva: löláb vége. 60. Hely­határozó szó. 61. P-vel: kicsi, kicsike. 64. Vissza: gabonaféle. 65. Szeg betűi keverve. 68. Majd­nem piac. 69. Kérdőnévmás. 71. FOR. 73. Per eleje es vége, 76. Folyadék. • Beküldendő: a vízszintes 1 (folytatva a függ. 12-ben), a víz­szintes 22., a függőlégés 26. és 29.) A július U-i keresztrejtvény helles megfejtése: — Bugát Pál. Semmel weiss Ignác, Pasteur, jackson, Earlich, Edward Jenner, Röntgen. Könyvjutalmat nyertek: Vallás Béla Pásztó, Tóth Mária Rétság. Ifjú Kecskés Béla Maconka. A könyvet postát) külcjük el

Next

/
Oldalképek
Tartalom