Nógrád. 1965. április (21. évfolyam. 77-101. szám)

1965-04-04 / 80. szám

1965. április 4. vasárnap iföGsin 9 a Központilag is díjazzák legjobb néprajzi és nyelvjárási pályamunkákat BARKA TIBOR: Salgótarjánhoz Ez a város szült újra engem: Segítő szándékkal... Megjegyzések a diákszínpadok munkájához A közelmúltban háromnapos tanácskozást tartottak az or­szág néprajzi muzeológusai. A dunántúliak Nagykanizsán, az ország más részeiből érkezők pedig Miskolcon gyűltek ősz­ién többek között az ez év sze. A megbeszélés napirend- eleién meghirdetett népraizi- és nyelvjárási gyűjtőpályáza­tok lebonyolításának szerveze­ti kérdései szerepeltek. A tizenhárom év óta folya­matosan megrendezett pályá­zat az elmúlt évben „rekord- termést” hozott. Több mint 18 000 lapnvi néprajzi leírás, ezen belül 3200 illusztráció, fénykép, rajz. kotta, illetve térkép érkezett be. kötök több kiemelkedő jelentőségű, ame­lyek például a népi gyógyítás­sal. a volt uradalmi cselédek életével, a bakonyi népdal- és mesegyűjteménnyel foglalkoz­tak. Az 1965. évi tizenharmadik országos néprajzi- és nyelv­járási gvűjtőpályzatot megyei szervezésben, külön felnőtt- és ifjúsági tagozatban hirdették meg. A fiatalok pályamunkái­nak beküldési határideje áp­rilis 15. a felnőtteké június 30. Az idén a középiskolások pá­lyamunkáit a Keszthelyen. Sárospatakon és Gyulán meg­rendezendő diákünnenségekre küldik be. Az eredményt a diáktalálkozókon, illetvet az iskolai évzáró ünnepélyen hir­detik ki. A felnőttek pályáza­tának eredményhirdetése 1.965 októberében a múzeumi hó­nap keretében történik. Harminchét évesen. Benne szülőanyámat zengem: Neki szól énekem. Daccal, nevel — ót éve már: Vénülő kJ fiát S ifjúdó szíve nékem is Ifjúlni kedvet ád. Sikátoros volt tegnapom, Akárcsak itt a múlt, i>e bennem is, akárcsak itt, A múlt már elfakult. Együtt növünk magasba fel Az ember és e város; Így érünk együtt, ketten d — S velünk mind a harminc- lézer — A szép megújhodáshoz. AZ IFJÚSÁGI kulturális szemléi eddigi eredményeit be­tekintve három művészeti csoportot vehetünk számba, ha arra terelődik a szó: kik képviseljék megyénk színeit irodalmi színpad műfajában a hamarosan esedékes Sárospa­taki Diáknapokon? Tűnődésre késztető lénia, hogy ennyire szegényen ál­lunk a döntés pillanatában: hogy három együttes kivéte­lével az idei szemle jóformán semmi érdemlegeset nem eredményezett. S még a szó- bajöhető három útrabocsátasát illetően is akad aggodalomra okunk. Ennyire szegények lennénk? — hallom szinte a kételkedést. És jogosan. Akik ott voltak a kulturá­lis szemle különböző szint­mérő szakaszain, tudjál:, hogy lines járása a megyenek amely ne állított volna leg­alább egy-két irodalmi szín­padot versenybe. Azt sem ál­líthatjuk, hogy nem a leg­jobb, legtisztább szándék ve­zette ezeket az együtteseket. Ám a bíráló bizottságok, -zá- molva a további feladattal, azzal, hogy megyénk határán túllépve immár országos mér­ce jelöli meg helyünket az itthoninál jóval szélesebb me­zőnyben. — nem juthattak más határozatra. Három együttes: a balassa­gyarmati Szántó-Kovács Gim­názium, a MŰN: Salgótarjáni Iparitanuló Intézet és a Sal­gótarjáni Madách Gimnázium irodalmi színpadai azok, axe- tyekkel úgy számolhatunk: ha nem is győztesei, de képessé­geikkel helyezett esélyesei le­hetnek a sárospataki diák'Ve­télkedőnek. Az eddig látottak alapján hármójuk közül talán a Ba­lassagyarmati Szántó-Kovács Gimnázium fiataljai bíztatna« leginkább sikerrel. Felkészü­lésüket nagyban megkönnyí­tette, hogy városukban több- esztendős hagyományai, ta­pasztalatai gyűltek már ösz- sze az irodalmi színpadi mun kának. A felkészítést vállaló Csikasz István tanár lelkes híve a műfajnak, ismerője a követelményeknek és képessé­geiből a műsorszerkesztésre, a kivitelezésre is futja. Bebizo­nyította. ezt .Fekete rapszó­dia című drámai lendületi | összeállításával is, amelyben ' a néger tematikájú költészet : legjavát szólaltatta meg diak- I jaival. Versmondásuk csak­nem a teljes műsoron él­hatású, egészen ma- művészi tel vésií­naény. Előadásuk értékei káté sorolhatjuk a színpadi tér, a világítási hatások tudatos ki­használását, a hangulatfestő zenei motívumok alkalmazá­sát. Mindezek összességében azt jelzik, hogy a Szántó- Kovács gimnazisták komolyan vették vállalkozásukat Amit előadásuk gyengéjének említ­hetünk az, hogy a szebbnél szebb versek zuhatagában s műsor szerkesztője a kelleté­nél jobban belefeledkezik s megfeledkezik arról, milyen mondandó érdekében válogat­ta a műveket. Bizonyos fokig e nézőtéri figyelem lazulásá­hoz vezet az is, hogy a műsor a mondanivaló határozattabb körvonala híján terjengőssé válik, így a bemutató végé­re sokat veszít hatásosságá­ba. Ami a MŰM Salgótarjáni Iparitanuló Intézetének vállal­kozását illeti, már mind a műsor szerkesztésében, mind a megoldásban lényegesen több problémát vet fel az előbbinél. Az iparitanulók tematikája a háborús fasiz­mus és a felszabadulás emlé­keit idézi elénk. Jó irodalmi válogatást végzett az együttes megszólaltaltja Thomas Mannt, Brechtet, József Attilát, Rad­nótit, Mezei Andrást, Juhász Ferencet, de a művektől-mű- vekig vezető összekötő prózá­juk közhelyszerű, frázisos. bosszantóan üres. Erősen el­térő az együttes tagjainak te­hetségszintje, tolmácsolási készsége is,' s a lazán össze- szőtt anyag inkább egyéni teljesítményekké válik. Fel­tétlenül javítani kell tehát az összekötő szöveg színvonalár., ha azt akarják, hogy méltó támasztéka legyen az irodalmi válogatásnak. S néhány gyen­ge versmondó helyébe Is al­kalmasabbat kellene állítani. A SÁROSPATAKI szemlére esélyesek elemzésében legtöbb szót talán a Salgótarjani Ma­dách Gimnázium irodalmi színpadjáról szükséges ejte­nünk. A Madách-gimnazisták műsora már a kulturális szemlék egyes szakaszaiban heves vitákat kavart, minde­nek előtt mondanivalóját il­letően. Nihilista, egzisztcncla- lista szemlélettel illették bí­rálói és annyi bizonyos, hogy az összeállítás végső kicsen- dülése meglehetősen különös. Crdős István tanár, az együt­tes rendezője költői keretet adott a játéknak. Szép az el­gondolás. idillikus mesekez­dés után lírai szépségek ör­vendeztetnek bennünket, a SZÉCSÉNY. NYUGATI VÁRBÁSTYA (Zólyomi József felvétele) gasrangú pwmti ii um f ! i s i mi rrMTrtmtmmiTiimTuiiTniminiiiiimitiiiminTiitmimiiiiimimMHiii Káposztaleves ttiiiHiiMitttiimioisiMiiiiiiimTttmimiiiimwMiimtftiiiiHHnftmMttmiitmsmittmttffiHinitmi Uár másodnapja a város­ban voltak a szokatlan beszé­dű katonák. A Vágóhíd utcá­ba is be szállásoltak. Régi, viseltes autók álltak egymás után hosszú sorban. Aki rá­nézett, összecsapta a kezét: hát ezek hogyan gurulhattak Moszkvától idáig? Régi típu­sú Fordok voltak. Ezt gyár­totta elsőnek a szovjet autó­ipar. A második nap regge­lén csörgésre, csattogásra éb­redt az utca. Teremtő ég. Baltával, muszlis kezeket kí­vánó vasdorongokkal verték az autókat. Csak ez akasztot­ta meg egy kicsit az öreg Csordás haragját. A palánkon egy görcslyukon át figyelte a viseltes gumikerekek pusztu­lását. Arra gondolt, hogy a katonák megunták a frontot, s hogy ne kelljen tovább menniük, hát csinálnak egy kis pihenőt. Már indult volna be Szilvásék konyhájába, ahová ideiglenesen átköltö­zött a család,- amikor autó- tülkölésre lett figyelmes. Rajta voltak a környék asz­talosai, Fekete István, Szép Jóska, Balogh Jancsi, meg a többi faidomító, akikkel egy inaskodott a Reiss cég- né Karjukon slittfűrész, ke­zükben simitógyálu, meg vinklífa. Csordás Ferenc az ötven- ketledik évével még mozgé­kony rriber volt. Deresedő hajr harcsabajusza jelezte éve legkisebb fia, Feri. aki egy icsit későn jött, Laci és Panni után, néha még arra te rú tudta venni, hogy ver­senyt futva menjenek vízért a sarki kútra. Derült is ilyen­kor a kedélyre mindig hajló Vágóhíd u.ca. Csak a felesé­ge, Teri néni csóválta rosszal­lóan a fejét. — Vénségedre bolondulsz meg. Hanem a görcslyuktól nem tudott elszabadulni. A cim­borák már leugráltak a plató­kocsiról. Szép Jóska az ott csellengő Feritől kérdezte: — Hát apád? — A gyerek megrántotta vállát, mint aki tán sose látta az apját. Bár nagyon jól tudta, hol vannak a szülei, csak a mikor átjöttek Szijvásiékhoz, ráparancsoltak, hogy hallgasson. Aztán óva­tos, macskaléptekkel eílih- benf az asztalosok mellől. Be­nyitott- Szilvásiék portájára oda, ahol éppen az öreg Csor­dás leskelődött a palánk mö­gül. Szilvásiék addig magya­ráztak, könyörögtek, még r front előtt, amíg Csordásék átköltöztek hozzájuk. Szilvási azt mondta, hogy jobb lesz együtt. De ez csak kifogás volt, valójában arra számí­tott, ha sokan lesznek a há­zában, a katonák nem keres­nek majd ott szállást. S ez­zel jól is számolt. Csordásék üres házát bizony nyomban el is fogadták. Ezért boron­gott az öreg Csordás, foga közül átkokat szórt Szilvá­siék fejére. Amint belépett Feri a ka­pun, futni akart a veranda felé, de az apja megállította. Ferlcó ekkor már feltalálta magát az új öltözetű, idegen szavú katonák között. — Apa, itt vannak Szép bá­csiék, jöttek az autókat csi­nálni. Magát is keresik. — Kicsit suttogva beszélt, mint aki tudja, hogy a család iá­léte körül egy kis turpisság is lappang. — Ide figyelj! Láttad-e ott­hon a kéményt füstölni? — Nem én. — No, ez az. Menjél haza és gyújtsál bel, mert megfáz­nak azok a katonák. A mű­helyben találsz forgácsot. Az­tán he, mindent elrendeztél, vegyél magadhoz fűrészt, gyalut, kalapácsot, szekercét, meg harapófogót. Értetted? — Feri bólintott, jeléül an­nak, hogy minden úgy lesz, ahogy az öreg kívánja. Ferkó nem árulta el, de őszintén megszeppent egy kicsit. Mu­tatni nem merte az apja előtt, hiszen ez férfias küldetés. Ügy érezte, hogy a katonák között járkálva, hallva az ágyúzást, mintha felnőtt kor­ba lénett volna. Elindult. A házuk hat szám­mal volt odébb, csak a túlsó oldalon. Ott is autók álltak, megszabadítva oldaluktól, meg a kabintól, amiben a pi­lóta ül. Bátortalanul lépett át a nyitott kapun. A bútorzat- lan, köves előszoba is nyitva volt, de bent a konyhában a mahorka kék füstje libegett, úszott a levegőben. Benyitott, s nagyot kö­szönt. — Jó napot kívánok! A katonák összenéztek, az apró jövevény láttán. Feri­nek dobolt a szíve, mert hogy Szilvásiéknál annyi össze-visz­szaeságot hallott ezekről a ka­tonákról. Akkor érzett így, amikor először úszott át egyedül a Tiszán. A katonák fáradtak voltak, ültek, s egy­kedvűen szemlélték Ferkét. Egyikük, egy szőke, göndör- hajú kozákféle pufajkáját varroga-tta. Volt, aki a szo­bában a sezlonon heverészett. Feri a szekrényhez ment, aminek a tetején befőttek áll­tak. Felugrott egy székre, s levett egy aranyló császárkör­tét, meg egy üveg ringlót. Csészéiét, kanalakat hozott a konyhából. A göndörhajú. varrogató kozák szeme sar­kából nézte a fiút. De amikor odaadta a kanalat, az elhárí­totta. A többiek is így tettek. Ferit elfogta egy kis izgalom, nem tudta az okát a vissza­utasításnak. Aztán, hogy mu­togattak neki, lassan megér­tette, neki kellett először n- nie. Megértette, de röstellc egy kicsit. Mikor aztán túl volt az első falatokon, a ka­tonák is Icánál után nyúltak, s jóízűen eszegettek. Csak a kozáknak nem ízlett. Édesnek találta. A kanalazás után Fe­riből elillant a félsz, kisza­ladt a kamrába, forgácsot ho­zott, s hamarosan vígan pat­togott a tűz a konyhában. A katonáknak tetszett az ügyes­kedő gyerek. Sejtették, hogy a házhoz tartozik. Feri pedig hamar beletalált a házigazda szerepébe. Felsöpörte a kony­hát, friss vizet hozott, s aho­gyan a kútra ment, átadta a szerszámokat az apjának, aki már alig győzte várni. Bár mikor látta, hogy füst száll fel a kéményből, egy kicsit megnyugodott. — Aztán vigyázz, minden rendben legyen otthon. Én meg segítek kipofozni ezeket az autókat. — Meg aztán azt is látnia kellett az öreg Csor­dásnak, hogy közel sem arról a pihenőről van szó, amire ő gondolt. Csupán a hosszú út elnyűtte a kocsikat. Teri kapott a fejére egy ba­rackot a friss vízért, s ami­kor délben meghozták a ka­tonáknak a bográcsban a ká­posztalevest, Ferit is hívták, megfogták a könyökét, húz­ták az asztalhoz. Most neki adtak a kezébe kanalat. Ha­tan állták leörül az asztalra állított bográcsot. Csodálkoz­va nézte a savanykás, illatos káposztás lében úszkáló hús­darabokat. BőgdÖsték, biztat­ták. — Davaj knsatp! De Teri vonakodott, elsőnek merni. A nevetős szemű, szőke kozák kacsintott egyet a többiekre, s kanalát belemerte a ká­posztalevesbe, aztán a máso­dik, a harmadik... S végül Feri is maga elé tartotta a különös ételt. Nézegette, sza­golgatta, aztán összefutott a szájában a nyál és bekapta. Támadt is nagy nevetés a ka­tonák körében. Feri délután jött haza. Csordás meg könnyes szem­mel várta. Szája szélén még ott piroslott a káposztaleves zsírja. Csordásék másnap ha­zaköltöztek, megosztva a há­zat a katonákkal. S aztán jó ideig nem vitték a cipőt ja­víttatni Szilváeiékhoz... történet azonban fokozatosa* elfanyarodik, a végére zűrza­varossá lesz. A játék hőse: Andris, a parasztgyerek útja a mesebirodalomból a külön­böző társadalmi életformákon át ádámi kiábrándulást ered­ményez, élete sem a falu, sírn a város kereteiben nem bír feloldódni, azonosulni a kö­zösséggel. Misztikum és rea­litás keveredik a játékban el- különíthetetlen masszává, s ez a felemás keverék ered­ményezi, hogy végül tanács­talanná válunk: miit akar ad­ui a produkció. Nagy kár, hogy a rendező nem tekintet­te be alaposan az irányt, így elvéti az egyetlen méltó cél­hoz vezető utat. Ne restelljük kimondani: a szocialista cél­ra gondolunk. Feltétlenül jogosan merül fel tehát az igény a szöveg­könyv eszmei tisztázására. S a gimnázium csak akkor nyerhet jogot Sárospatakra indulni, ha hallgat a figyel­meztető szóra. AZ ESZMEI KITISZTAZAS mellett további csiszolásra vár az előadás művészi része is, A rendező nemes, értékes anyaggal bánik, de érezhetően nem elég tudatosan és célsze­rűen. A színpadi zűrzavar, — ami a szereplők mozgatásá­ban mutatkozik — sokszor a mese kivehetősége, követhető­sége rovására megy. A játék ritmusa töredezett, mert az együttes mozgatása beosztat- lan, holott az effajta produk­cióban — de általában bár­mily színpadi játékban — minden lépésnek meghatáro­zott jelentősége van. Itt vi­szont a hangsúlyos és a hangsúlytalan egyenlő szinten valósul meg. Sok felesleges mozgatás figyelem-elterelőve válik a játékban, a hosszadal­mas bejövetelek, kimenetek megtörik és szétbontják a cselekményt. Hibás csoport­formálások is gyakran leront­ják a színpadképet. Különösen szembetűnő ez, amikor a központi alak rovására megy. Nem árt arra sem figyelmez­tetnünk, hogy némely szerep­lő. ha színpadi feladatát el­végzettnek véli. figyelmével a nézőtér felé kalandozik. Az eredményes színpadi játék kol­lektív munkát kíván, szünte­len értelmi, érzelmi kapcsola­tot. eavüttlétet a történéssel, mert. ha a szereplő kilép kö­zegéből. a közös átélési folya­matból. az egész teljesítmény hitelét veszélyezteti. A színját­szónak — legalább amíg szín­padon van — nem lehet üres pillanata, akár mond szöve­ggel. akár nem. § Észrevételeznünk kell a mú­lj sor indítását is a produkció § egésze érdekében. Gyűrött oa- ! pírfecnivei függöny elé állnia fa bemondónak, nemcsak fl- jletienség de illúziórontó is. | Különösen, ha olyan jó tehet- |ségű teszi ezt. mint Szegő Ág- f nes. | A rendezés a versmondókat f póztalanságra neveli s ez he- ilyes. ma már általános el­lj fogadott elv. Ez azonban a | Madách-gimnazisták esetében |végletesen valósult meg. s | mondhatnánk: a oóztalanság I pózához vezetett. A versmon- Idók szinte sablonszerűén ima- § helyzetbe állnak s ebből a 1 görcsös mozdulatlanságból § mindvégig nem engednek fel. IPedig kifejezetten zavaró mo­il mentorra az átélésnek. I ÉSZREVÉTELEINK ÖSSZE- |GEZÉSE, az érintett egvütte- |sek előtt lehet, hogv sán- s csoskodásnaík tűnik, de akár- | hogyan fogiák fel pillanatnyi- slag. szándékunk csakis a se- fgfteni akarás. Régi elv. hogy s önmagát teliesséaében senki |nem látja a színpadi iátél: |hevében. A játék pedig nem ! önmagáért van. a színész, s = színjátszó sem önmagának. 1 hanem a nyilvánosságnak él. = a versmondó is másokkal ká­li vámja megosztaná legszebb | irodalmi élményeit. Ez a lé- fnyeg. | Mi azt szeretnénk, ha együt- iteseink a Sárospataki Diák- In anokon osztatlan elismerést § vívhatnának ki. Ezt támogat- |ni pedig — úgv érezzük — ne- ikünk is kötelességünk. (barna)

Next

/
Oldalképek
Tartalom