Nógrád. 1965. április (21. évfolyam. 77-101. szám)
1965-04-04 / 80. szám
14 toOGRAD T vasárnap} Testünk higiéniájáról A ma embere igényli a hi- géniai és testátló szereket Az illatszerboltokban gazdag választékát találni azoknak a tudományosan előállított szereknek. amelyek a nők, férfiak, gyermekek testápolásához szükségesek Ma már nem fordulhat elő, hogy a napi mosakodáshoz a mosószappant használjuk, hiszen lúgos tartalmú anyagai káros hatással vannak^ a bőrre. Helyette sokfele, a bőr nek megfelelő pipere;zrppar között válogathatunk. A zsíros. pattanásos arcbőrhöz gyógyhatású a boraxos. vagy kéntej szappan. A száraz. A fürdőtabletták között is fogmosásra. A gyermekek ró- megtalálhatók ezek az illatok, szére a narancsízű „Hófehér- de forgalomba hoztak külön- ke” fogkrém és a jóminőségű féle pezsgőtablettákat és hab- „Tip-Top”, vagy „Peti” fogke- fürdőt is. fe ajánlatos. Fürdés után célszerű hinA férfiaknál mindig gondot zést gátló hatása van. A napi könnyen hámló bőrűek nek a kék-vörös szappan felel meg a legjobban. Izzadást gátló a Tímea pipereszappan. Pici élettartamát növeli, ezért már a gyermekeknek finomkidolgo- kisgyerekeket szoktassuk rá a zású a babi-szappan. S azok---------------------------------------------nak. akik nem szeretik az il- ] latosított mosdószappant, j megfelel a zöldszínű ,„Fe- j tiyő” A napi fürdésnél iót tesznek a különféle fürdő-tabletták. 'vagy fürdősók. A fenyőég levendu'e sónak egyaránt kellemes frissítő hatása van. toport használni A babi hin- okoz a borotválkozás. A bo- tőpor a csecsemőápolás elen- rotvaSzappan helyett könyeb- gediici^íen kelleke. A kék- kezelhető, higénikusabb varos hintőpor bőrnyugtató & műveietét az an aszeptikus ^rtotlenito egyszerűsíti a borotvakróm. A Caola habzó, és nem habzó, A száj- és fogápolás min- valamint a vérzésgátló, clo- den kultúrember elengedte- rofilt tartalmazó „Barbamid” tetlen napi tevékenysége. A borotvakrém egyaránt táplál- régóta ismert mentholos Odol ja a bőrt és üdít. A borotvál- fogkrém a fogk 5 3 erakó dást gá- kozás után jó hatású a férfiak tolja. A Sanadent és Dontoíil részére készített Pitralon és fogkrémnek — szagtalanító. Karma arevíz, klor.ofiltartalmával, — vérA hágéniai testápolószerek fogmosás a fogak épségét. rÁlf «n r*4-«-> YYV1+• MÄlrnll rs.riJwA- A r-. tpOiaUUdll SÖIll. A. L Keringélö Száll a dal, száll a dal, lobog, mint a zászló, énekel, éneked, Juci, Piri, László. A rétre kimegyünk lepke-kergetőre, kapd fel szél kis dalunk, fel a hegytetőire. Kis csiga gyere ka, süt a nap ideki, mássz fed egy fűszálra, virágnak inteni. Gólyahír ránknevet, futrinka elszalad, száll a dal, száll a dal, kékszínű ég alatt! • Sass Ervin 30 óra alatt megtanulhat olvasni Freeport amerikai varos egyik óvodájában húsz kisfiút 30 óra alatt megtantottak olvasni, méghozzá olyan jól. hogy bármelyik másodikossal felvehették volna a versenyt, A pedagógus szerepét egy- egy gép töltötte be. Kezdetben a gyereknek lehelévé tették, hogy az előtte álló írógép bármely billenyú- jét lenyomja. A papíron megjelent a megfelelő betű és a gép hangot is reprodukálta Bizonyos idő múltán a gép hangszórója meghatározott betűket javasolt a kisfiúnak. Közben megfelelő billentyűket lehetett leütni, a többi zárlatossá vált. A gép a betűket ezután szavakká fűzte és kiejtette, majd az oktatás kö- vekező stádiumában áttért a mondatokra. Az oktatás folyamán a betűk és szavak megjelentek az‘ írógép felett elhelyezett ernyőn. Ezenkívül a szavakat összekapcsolták a megfelelő tárgyak képével, s az ábrák szintén megjelentek. Amikor a gép hangszórója felszólította a kisfiút, hogy ejtsen ki egy-egy szót, vagy mondatot, a választ hangszalagra rögzítette és nyomban vissza játszotta, hogy a gyermek összehasonlíthassa a mintafelvétellel. 3CfrfS ztrejto émj Húsz év alatt születtek GYERMEKEKNEK asszony. 15. Lét kezdete s vége. 16. A íügg. 13. kedveskedve. 13. Időegység. 19. L.T.E. 20. A vizsz. 1. folytatása. 22. . . .Madrid: futballcsapat. 23. Ezernégyszázötven római számmal. 24. A függ. 25. folytatása. 25. Vissza: folyó a Szovjetunióban. 26. Halkan mon- dá. 28. Jég németül 29. Szovjet gépkocsimárka. 30. Japán sziget- csoport nevének elsőrésze. 32. Ka párja. 33. Hal keverve. 35. Szintén. 36. Hetvenedik születésnapját ünnepelt, Kossuth-díjas írónk. Híres műve: A vígszínházi csata 40. A függ. 27. folytatása. FÜGGŐLEGES: L Feléje invitál. 2. Ötvenöt római számmal. 3. Ócsárol. (Első négyzetben kettős betű.) 4. Határozott névelő. 5. Erre ellentéte. 6. Népszerű az ilyen vetítő. 7. U. M. 8. Készletről szóló kimutatás. 9. A Duna és a Tisza találkozásánál épült város. 13. Női név. 14. Angyali rendfokozat. 17. Kisportolt. 18. A hét vezér egyike. 19. Világhírű zeneszerzőnk (Ferenc). 21. Jót kíván. 22. Vissza: ilyen csfí is létezik. 24. Kedvetlen. 25. Nobel-dfjas dán atomtudós. (Folytatása vízsz. 24.) 2fi. ...a: tépne. 27. A vízsz. 20. folytatása. 28. Az öt-tó egyike. ?9. Német női név. 31. Római kettes. 33. Időegység. 34. Penge része. 37. L. Z. 38. Édesség kezdete. 39. Arany János. Megfejtésül beküldendő a vízszintes 1. és 36. Március 21-i keresztrejtvényünk tős betű. Folytatása: vízszintes helyes megfejtését és a nyerte20, függőleges 27, vízszintes 40.) sek jegyzékét — technikai okok 1 Dicsőséges történelmi ide- 10. H2—O. 11. Költőnél jó, ha miatt — április 11-1 lapszámunKazak. (Negyedik négyzetben két- csengők. 12. Folyadék. 14. Meny- ban közöljük. TÍZSZINTES Merészebb színek, csipke, fodor... A fehérnemüdivatról Az utóbbi években jelentős változás figyelhető meg a fehérneműdivatban. A hálóingeket. pizsamákat dúsan díszítik csipkével, hímzéssel. A gyár tervezői pedig sokféle színű, fazonú darabokat készítenek a nemzetközi fehérneműdivat jegyében. Ezt elsősorban a merészebb színváK elet-Szlovák! ában. 67. Női énekhang. 68. Női név. 70. Nehézsúlyú birkózó világbaj- nokunk. 72. Bányászváros, lakóinak száma a felszabadulás előttinek több. múnt négyszerese. 73. Az alkony színe. 74. E városban több új lakónegyed mellett Nehézipari Műszaki Egyetem is épült 75. LKE. Függőleges: I. Legnagyobb új nehézipari létesítményünk. 2. Króm és oxigén vegyjele. 3. Vissza: ellentétes kötőszó. 4. Időnként felvillan a fénye. 5. E.U.- 6. Az egyik erzék- szerv betűi. 7. Vissza: kopasz. 8. Patakocska. 9. Szovjet kutató állomás a Déli Sarkon. 10. Egyik minisztériumunk. 11. Nemzetközi fesztivál fiatalok számára, az idén Algírban tartják. 12. Egyik új szocialista városunk, hőerőműve s van. itt áll a vízsz. 10. sz. 14. Táplálkozik. 16. .. .-leng. 20. Vastagbetűs sorainkban né- 3 pohár ürítésére. 32. Magot Nagy költőnk; nevét az 1954- hány. a felszabadulás óta hint el. 33. Erőátvitel a fel- ben alakult budapesti szabadépült jelentős létesítményt so- adata. 36. Urán, kálium és egyetem és legszebb új fővá- rólunk fel. szén vegyjele. 37. Folyó Szí- rosi lakótelepünk viseli. 23. Vízszintes: 1. Legnagyobb béria és Mandzsúria határán. Mongol uralkodó, Dzsingiszkán mész- és cementipari üzo- 39. Barnás színű arcbőr. 40. unokája volt. 25. Bőrétől megölünk. rövidített nevén. 4. Vá- Határállomásunk Csehszlová- foszt. 27. Iram. 28. Sajtoló, ros. ahol új felsőoktatási in- kia irányában. 41. Kén és névelővel. 29. Beszélt. 31. Ré- tézményünk vegyészmérnökö- foszfor vegyjele. 42. Ne tes- gi történelmi időszakkal kap- ket képez. 10. Legnagyobb nit- sék! 43. „Fél” betűi. 44. Téli csolatos. 34. Kossuth-díjas fes- rogénműtrágyagyárunk neve, sport 45. Helyrag. 46. Híres tőművész (Sándor). 35. Római röv.: egyik jelentős oaruhá- író és régész (1879—1934). 48. 49-e,s. 38. Vészjelzés. 40. Sportzásunk. 13. A legnehezebb rá- Ütközet. 50. Papírra vet. 52. eszköz. 47. Ranglista. 48. A dióaktív elem. 15. Szabályta- Etiópiái város, az olaszok fe- gólya régi magyar neve. 49. lan szívműködés. 17. Sürge- letti győzelem (1896) színbe- Figura. 51. Tovarepül. 54. Ti- tés. 18. Kettősibetű, ford. 39 lye. 53. Életet eltölt. 54. ökör szapalkonya és Tiszaszeder- Hullat. 21. Helyrag. 22. T.Z. lesz. ha megnő. 56. Hangjegy, kény határában fekvő nagy 23. Angol fizikus, az első te- 59. Szécsenyi Zsigmond egyik vegyimű neve. röv. 55. Egy lefont szereksztette. 24. Négy népszerű könyve. 61. „Vh-ág” kőzelkeleti államból való. 57. egyforma betű. 26. Olasz fér- mássalhangzói. 62. Borbála, Karon viseljük. 58. TST. 60. finév. 28. A. Zs. 30. Biztatás beceneve. 64. ZGK. 65. Város Atléták £gv csoportja. 62. Harang hangját utánzó szó. 63. Tömítő anyag, névelővel. 66. Kettősbetű. 69. Két római szám: 50 és 1000. 71. A.X. 72. Szomszédos betűk az ábécében. Múltheti keresztrejtvényünk helyes megfejtése: A föld azé, aki megműveli, Hatszáznegyven- kétezer, Otmlllióhatszézezer. Könyvjutalmat nyertek: Tóth Mária Rétság, Kékvöigyi Árpád Szécsényfelfalu, és özv. Zeke Istvánná Salgótarján. A könyveket postán küldjük ki! iflf, ' ■ , lasztós jelzi. Az eddigi hagyományos rózsaszín, világoskék, fehér színek mellett a középkék, sötétlila. banánzöld, mustársága, korallpiros, spenótzöld, sőt a sötétkék és fekete is bevonult a fehémeműdivatba. Az egyszínű anyagok mellett a csíkos, apró virágos kelmék a legdivatosabbak. A hálóingek között akad rövideb b, hosszabb, kivágot- tabb és zártabb fazon. Újdonság, hogy a fehérnemű- boltokban hálóing-köntös együtteseket lehet vásárolni. Anyaga apróvirágos krepp, vagy pasztelszínű „Krisztina” anyag. Divatos a rövid hálóing, az ujjnélkűli változat és a sok-sok fodor. Egy nagyon szép halványlila hálóing-köntös együttest mutat be első képünk. Az ing empire szabású, ujjnélkűli. A felsőrész erősen húzott, masni dísszel. A köntöst körben fehér csipke szegélyezi, csupán elől záródik fehér selyem-masnival Vállra boruló kis raglánujjo van. A pizsama évek óta versenytársa a hálóingnek. Különösen fiatal leányoknak <' - - * Fiatalos a felső zsebre dolgováltozatlanul kedvelt a bébi- zott hímzés, vagy monogram. doll. Olcsóbb a kreppből készült, szebb a batiszt-szerű pasztelszínű. Újabban hosszú- és rövidnadrággal készül. Otthoni öltözetnek is megfelel a harmadik képen bemutatott lila hosszúnadrág, halvány lila-fehércsíkos blúz A hosszúnadrágos pizsamák zal. A kabát kétsoros gomboközül a második képünk egy világoskék' batisztpizsamát ral. ábrázol. A zsebszegélyek, s a ki. gombok középkék színűek. lású, magasan záró inggallér- Csíkos fejkendő egészíti Kovács Margit E’lfndult egyszer ■f-' két legény hosszú vándorútra, kenyeret keresni. Még otthon a falujukban megfogadták gymásnak: bárhová kerüljenek, jóban- rosszban, veszedelemben kitartanak egymás mellett. Egyetértésben és békés barátságban baktattak egymás mellett az úton, míg egy sűrű, sötét erdőhöz nem értek. Nem sok kedvük volt az erdőn keresztül menni, mivel már erősen alkonyodért, de nem volt más választás. A legközelebbi faluJCíf iMíid&ideqÁtiy Svéd hoz az egyetlen út arrafelé vezetett. Elindultak hát, s már az erdő közepén jártak, amikor egy hatalmas, barna medvét láttak közeledni. Az egyik legény, — amelyik legjobban fogadkozott az induláskor, hogy mindenkor kitart pajtása mellett —, pillanatok alatt fel- kúszott a közelben mese lévő magas fára. A másik legény nem tudott mászni, mit tehetett, ledobta magát a földre és feküdt mozdulatlanul. A medve egyre közeledett, Odaért a földön fekvő legényhez. Megszagolta, s az orrával bökdöste. De látta, hogy nem mozdul, halottnak hitte, nem bántotta, hanem aprókat brummogva tovább- cammogott. A legény, aki ben hagyta barátját, lassan lekúszott a magas fáról és kötekedve, gúnyolódva megkérdezte: — Láttam pajtás, a medve nagyon barátkozott veled. Áraid már el, a Mackó koma mit súgott a füledbe? A becsületes legény szelíden felelte: — Nem súgott az mást pajtás, csak azt, hogy hűtlen, hamis, gyáva baráttal soha többé ne ;ndul- jak vándorútra Fordította: Pfeifer Vara