Nógrád. 1964. november (20. évfolyam. 224-247. szám)
1964-11-07 / 229. szám
4 NOGRAD 1964. november 7. szombat. Pillanatképek az iskolából — Bem szűntek meg. csak enyhültek a gondjaink! mondja Jakab Ernő igazgató, amikor a Somoskőújfalui iskola új épületét mutatja. Mindössze négy tanteremmel bővült iskolánk — folytatja —, de azért nem panaszkodhatunk. Tizennégy tanuló- csoportra tizenkét tanterem jut, így két osztály kivételével délelőtt taníthatunk. A régi épület javítására százezer forint áll rendelkezésünkre, amibői a padlózat kicserélését és egyéb javításokat szeretnénk elvégeztetni. Bepillantunk az új épület termeibe. A napfényes helyiségekben figyelő szempárok. Mindenütt komoly munka folyik, melyből egy-egy ellesett pillanatot sikerült lencsevégre kapni. (Feni) . ^ . . A földrajzszakkör tagjai — a lakhelyük maguk készítet te dombormuvet tanul mányozzák. (Lent) Formálódik az anyag a ta nulók keze alatt... MOZAIK Ha barátaim felszeműefct profilból nézem őket. Ahelyett, hogy sopánkodnék a rózsák tövise miatt, örülök, hogy a tövist rózsák koronázzák, s hogy a csipkebokor virágba borul. Minden elmének megvan a maga salakja. Hunyd be a szemedet, és látni fogsz. Ha választanom kell, még mindig jobban szere-, tem azokat, akik kedvessé! teszik a bűnt, mint azokat, akik lealjasítják az erényt. (Fent) Kémiai kísérletek hidrog én és oxigén előállítására... (Lent) Kiss Teréz Kína történetéről számol be. Kinka László képriportja Más a költészet útján, törekszik az igazság felé tj cn az igazság útján jutok cl a költészethez. Nem a mondatomat csiJ szolom, hanem a gondolatomat. A szellem a lélek légköre. Némelyek csak a nyugalomban lelnek tevékenységet; mások pedig csak a mozgásban lelnek nyugalmat. * A színház vagy megerősíti, vagy megváltoztatja az erkölcsöket. Szükségszerűen megjavítja a nevetséges szokásokat, vagy pedig terjeszti őket. Francia- országban, felváltva, mind a két hatását láttuk. 9. / Különben megállapítottuk, hogy a „fehér gengsztereknek” állandó „képviselője” van Bécsben, egy azon kirándulók közül, akik útban a római olimpiára Ausztriában maradtak. Ez a fickó „képviselte” a cementgyárat a konzorciummal szemben, és a lopott cement szállításával kapcsolatban külföldön elintézett minden ügyet. A ..Donaubankban” ő is felvett kisebb-nagyobb összegeket és hazaküldte Li- sewskinek Lengyelországba. Lehetséges, hogy ennek a megbízottnak megvan Lisewski meghatalmazása a pénz felvételére- Biztosan van cégjelzéses papírja és pecsétje a cementgyárból. Végül is egy aláírást h am’V tani. ha ilyen felszerelje van, az már igazán nem nagy művészet. — Csak egyet nem értek. Miért nem tartottátok ezt a csekket a páncélszekrényben, vagy miért nem helyeztétek azonnal letétbe a Nemzeti Bankban? ... Ez mégis csak könnyelműség volt! — állapította meg az őrnagy. — Most mindenki ezt mondja. De vedd figyelembe, hogy a cselek Lisewski mérnök nevére van kiállítva, ő pedig a kezünkben van. Ezenkívül a csekkre a nyomozás csaknem minden fázisában, mint a vádlottak bűnösségének fontos bizonyítékára, állandóan szükségünk volt- És ez, sajnos, ma állt rajtunk, őszintén szólva, én is hibát követtem el. Éppen ezért jöttem hozzád, hogy segítségedet kérjem. — De miért nem zároltatjátok ezt -az összeget a megfelelő osztrák hatóságok közvetítésével? — Látod, ez a mi gyenge oldalunk. A külkereskedelem egyetlen államban sem szereti „szennyesét nyilvánosan kiteregetni”. Ezért , a mi uraink a Külkereskedelmi Minisztériumban és a „Budex” is határozottan tiltakoznak ez ellen- nehogy az ügy valamilyen port verjen fel. Ez viszont megköti a mi kezünket. Csak Lengyelországban tudunk dolgozni és a csak szokásos rendőrségi módszerekkel. Tehát jó arcot vágunk a rossz játékhoz. Ami pedig a pénzt illeti, azt a „Budex” a saját számlájára akarta jóváiratni a Kereskedelmi Bank és a „Donaubank” közötti csendes megállapodás alapján. Természetesen a „Budex” csak abban az esetben folytathat ilyen tárgyalásokat, ha ez a csekk a kezében van- Ebben a helyzetben nagyon nehéz letiltani a csekk kifizetését, ami a csekk-törvény értelmében nem is lenne olyan egyszerű, sőt kétlem azt is, hogy az osztrák bíróságon kapnánk ilyen letiltást. Hiszen a külföldi bíróság számára a csekk kifizetésének egyetlen alapja a szerződés. Ezt a szerződést Lisewski írta alá, és teljes egészében ő is idealizálta. Igaz, hogy a szállítás teljesítésénél az állami kincstárt lopta meg, és hogy nem is volt joga ilyen szerződést aláírni, az osztrák bíróság számára ez azonban Lengyelország belső ügye. A cementet átvevő szempontjából ugyanúgy. mint Ausztria szempontjából Lisewskinek ez a pénz jár. A többi már a büntetőjogra tartozik, amely más országban kötelező. — A „fehér gengszterek” közül mindenkit letartóztattak? — kérdezte az őrnagy. — Nem! Az egyik vezető megszökött. A főkönyvelő. Adam Macioszek. Köröző levelet adtunk ki ellene, de eredménytelenül- Tulajdonképpen neki köszönhető, hogy Lisewskinek sikerült kiépíteni ezt a bandát. Macioszek teremtett megfelelő könyvelési manipulációval ál-ce- mentfelesleget a raktárban, és ő szervezte az egész ügyet, hogy elegendő számú vagon álljon a cementszállítmány rendelkezésére. — Nőtlen, vagy nős, és vannak-e rokonai Varsóban? — Nős, három gyereke van. Két idősebb lánya férjnél van. Az egyik Lub- linban, a másik egy tisztviselőhöz ment férjhez ugyanbban a kisvárosban. A legfiatalabb, a fia, elvégezte a Műegyetemet — Varsóban? — Nem, Krakkóban. Amikor Macioszkát keres-" tűk, mindenekelőtt a családi kapcsolatait állaprtot- tik meg- hogy ezen az úton jussunk a szökevény nyomába. Varsóban, ahogy mi sejtjük, nincs senkije. A családjával, amely megfigyelés alatt van, meg se próbálta felvenni a kapcsolatot. — Ügy gondolom, az el-* só dolog, amit ebben aá ügyben tenni kell, hogy minden határállomást figyelmeztessünk, fordítsd-* nak nagyobb figyelmet minden német nyelven írt papírra, amelyet a Lengyelországból kiutazóknál találhatnak- Figyelembe kell venni azt is, hogy a levelet egy harmadik személy közvetítésével, sőt' idegen állampolgárral is! kiküldhetik külföldre. Így Macioszek, ha ő szerezte meg a „Donaubank” csekkjét, legfeljebb megfelezi a pénzt. (folytatjuk