Nógrád. 1964. november (20. évfolyam. 224-247. szám)

1964-11-04 / 226. szám

4 NŐGR A f» I9R4. aewreratiw 4. saertSs, Ipartörténeti múzeum Mátyás király patkolóműhelyében r()erdiil a szókra ja Látogatás az Állami Népiegyüttesnél A Heves megyei Verpe- tét községben felavatták hazánk első szabadtéri ipartörténeti múzeumát az ország egyik legrégeb­bi építészeti stilusát őrző műemlék kovácsműhe­lyében. A műemlékké nyilvá­nított kovácsműhely a XIV. században épült és a hagyományok szerint Mátyás király Egerből Budára tartva — itt pat- koltatta meg lovát. A II. Rákóczi Ferenc kuruca­inak is kedvenc pihenője volt az itteni patkóié mű­hely és az azt körülvevő tér. A kovácsműhely je­lenlegi formáját a XIX. század elején nyerte, a- melynek legjellegzete­sebb része a kohó felett elhelyezkedő, úgyneve­zett pendelykémény. Az erősen megrongáló­dott épületet az országos műemléki felügyelőség vette gondozásba. Eredeti formájában helyreállí­totta és az első építke­zéseknek megfelelően zsupptetővel látták el. A műemlékké nyilvánított régi kovácsműhelyben a korabeli szerszámokat he­lyezték el múzeumi tár­gyakként. Megjelent a Füles Évkönyv Negyedik alkalommal jelentkezik a Füles, a népszerű rejtvényújság most már szinte hagyo­mányos Évkönyvével. A 260 oldalas, gazdagon il­lusztrált kötet ezúttal is ■ sok új rejtvénnyel örven­dezteti meg a fejtörőket kedvelők népes táborát. A Tanár úr kérem ro­vat érdekes tárgykörök szerint csoportosítva te­szi próbára az olvasók tárgyismereteit, a sportok barátai pedig egész sor sportágról tudnak meg jellemző adatokat. Az év­könyv bemutatja rejtvé- nyes formában, hogy mi­lyen lesz fővárosunk a 2000. esztendőben, s fel­eleveníti a kereken 100 esztendővel ezelőtt, 1865- ben történt érdekes ese­ményeket. Eölször olvas­hatunk az oly népszerű keresztrejtvény születé­sének hiteles történetéről. A különböző népek fej­törői önálló fejezetben vonulnak fel az Évkönyv hasábjain. Zenei rejtvé­nyek, bűnügyi, logikai rejtvény-novella, a meg­valósulás előtt álló jelen­tős technikai találmányok játékos ismertetése, színes gyermek rejtvénysorozat, képregények, kereszt­rejtvények, az ultijáték szabályainak kis kódexe, sok tréfa, rajz váltakoz­nak a kétszínnyomású ol­dalakon. V. P. Félve lépek a próbate- renbe: attól tartok, zava­rom a munkát. Reggel nyolc óra, kint borongós, esős ősz, itt bent forró a hangulat. A falakon ha­talmas tükrök. Hátul, az ablak előtt zongora. Né­hány taktust játszik a kí­sérő, kivár és ismétli a dallamot. A táncosok této­va lépéseket tesznek, fo­rognak és várnak. Ráfüg­gesztik szemüket a mes­terre — szívesebben imám: — a varázslóra. Rábai Mik­lós jól ismert bajszát meg- pödri. Kék melegítős, csiz­más lábával eltáncolja az új lépéseket. A tánckar szinte akaratlanul követi mozdulatait. Félig hunyt pilláik alatt talán már lát­ják a folytatást is. A táncművészeinek nincs olyan állandó kézzelfogha­tó anyaga, mint a szob­rásznak a kő. A művész a mozdulatból formálja a táncot. „Megálmodja” az egész produkciót. A nézők a mosolygó, für­ge táncosoknak tapsolnak. Itt a hétköznapok fekete- trikós próbáin szakad a veríték, átnedvesedik bi­zony az ing. De hát nem adják ingyen a sikert! Mi a titka az Állami Népiegyüttes egyre fokozó­dó sikerének? Az igazgató így véleke­dik: — „Háromhúrú hang­szeren” játszunk. Muzsiká­lunk, énekelünk, táncolunk. Tehát nemcsak a fülnek, hanem a szemnek is adunk művészi élményt. Meg aztán a népművé­szet — szűkebb értelemben véve a néptánc —, talán Próbál az énekkar. Mindennapos balettpróbán csiszolják, tökéletesítik a mozgást. 6. — Jó estét Jerzy — üd­vözölte az ügyészt Maria Krzyzewska asszony. — Már elfelejtettem hogyan is néz ki. Hónapok óta életjelt sem adott magáról. Néhányszor kérdeztem a férjemtől, mi van magával, de ő semmit sem tudott, semmit... A munka Maria asszony, a sok munka. — magya­rázkodott az ügyész, üdvö­zölte a háziasszonyt. Őszintén bevallom, ma sem jöttem volna el, ha nincs sürgős ügyem a férjével. Néhányszor telefonáltam, de senki sem vette fel a kagylót. — Pedig jó a telefon, vi­szont Stach szolgálati ügy­ben elutazott Zombrewá- ba. Azt mondta, hat óra tájban hazajön, tehát ki­lenc előtt biztosan megér­kezik. Mostanában állan­dóan utazik. Krzyzewskiék két eszten­dő óta laktak Varsóban. Azelőtt Stanislaw Krzy­zewski, aki a jogi fakultás elvégzése után a rendőrség kötelékébe lépett, előbb mint főhadnagy, később, mint rendőrkapitány Wroclawban dolgozott a városi rendőrségen, azu­tán a vajdasági rend­őrparancsnokságon. Né­hány sikerült akció, többek között egy ti­tokzatos gyilkosság felderí­tése, aminek során az egyet­len nyom egy csontváz volt, amelyen a balkéz két újjá hiányzott. Majd a Wroclawi Múzeumból el­rabolt képek híres esete, Vladislaw Baczynski, a többszörös gyilkos, a hír­hedt „ördög” elfogása, — mindez felhívta a fejesek figyelmét a tehetséges és érdekes módszerekkel, koncepcióval dolgozó nyo­mozó tisztre. Ennek a fi­gyelemnek az eredménye két sáv és csillag lett, az egyenruha vállpántján. S Krzyzewskit áthelyezték a fővárosba, a rendőr főpa­rancsnokságra. Az őrnagy csaknem egy félórával később érkezett haza. Közölte feleségével: olyan éhes, mint egy far­kas, és kikérdezte barátját az ügyészség új hírei felől. Remek hangulatban volt. A zambrowai utazás nagy­szerűen sikerült. Tetten érték a helybeli kovácsot, aki összevásárolta az alu­mínium edényeket és belő­lük „házi módszerrel” öt zlotysokat csinált, s ily módon „könnyített” az ál­lami pénzverdén. — Nagyszerű üzlet volt ez! — nevetett az őrnagy — egy lábasból, amely alig ötven-hatvan zlotyba ke­rült, ez a ravasz fickó több mint kétszáz ötzlotyst gyár­tott. A hamis pénzt min­den csütörtökön, a zamb­rowai vásárban hozta for­galomba. Amikor a házigazda le­csillapította éhségét, és a két férfi egy-egy csésze feketét kapott; az őrnagy kérdő tekintetet vetett vendégére. Jól tudta, nem elsősorban a barátság ve­zette a Wolowska utcába. Az ügyész röviden el­mondta a mai nap esemé­nyeit, és nem titkolta a várható következményeket, amelyek at ügyre és sze­mély szerint reá várnak a titokzatosan eltűnt iratok miatt. — Ki kell húznod engem a csávából — folytatta. — Nem én vagyok az oka mindannak, ami történt, de ugye megérted, ez nemcsak az említett ügyön csattant, hanem az én pozíciómon, sőt magán az ügyészségen is. Különösen azért, mert én magam kértem, hogy bízzák rám a „fehér geng­szterek” ügyének kivizsgá­lását. és Kalinkowski az én pártfogoltam volt. Sze­rettem ezt a fiút, és azért akartam, hogy őt osszák be mellém segítőtársnak. Az őrnagy elmosolyodott, miközben barátját hallgat ta, aki láthatóan csak a sa­ját gondjával, bajával volt elfoglalva. — Lehet, hogy a táskát egyszerűen csak a benne lévő érték miatt lopták el, és a dokumentumokat a tolvaj valahol eldobta, mert számára azok az iratok nem jelntenek semmit. — kö­zölte feltevését az őr­nagy. — A letartóztatot- taknák nincs ebből semmi hasznuk, legfeljebb annyi, hogy a vizsgálat néhány hónappal tovább tart. — Ez mind igaz — he­lyeselt az ügyész — de fé­lek, hogy az egész más­képpen van. Az, aki elvit­te a táskát, jól tudta, mi­ért viszi el. Hiszen abban volt a „Donau-ban” írása. Ennek a dokumentumnak a „fehér gengszterek” számá­ra nyolcvanezer dollár ér­téke van, amit külföldön, Bécsben bármikor kifizet­nek. Attól tartok, hogy a tolvajnak éppen ez a levél volt a legfontosabb. — No?, mit tegyünk? — tűnődött az őrnagy. — Mától kezdve „beosztás nélkül” vagyok, és ha ne­kem adják ezt az ügyet, szívesen segítek neked Csak arra kérlek, mielőtt erről Wolchowicz ezredes­sel beszélek, mondj ne kém valamit a te „fehér gengsztereidről”. Állandóan használod ezt az álnevet és nekem fogalmam sincs róla, hogy mi az. Néhány hónappal ezelőtt olvastam erről valamit a lapokban, de később egyetlen sort sem. Miről is van szó tu­lajdonképpen? a leginternacionálisabb művészet. Ezt a megállapí­tást 14 év alatt sok kirob­banó sikerű külföldi tur­nénk is igazolta. Játszot­tunk a Szovjetunióban, tapsolt nekünk Páris, Ró­ma, nemzetközi aranyér­met nyertünk Finnország fővárosában, s a mégoly hidegnek mondott ködös Angliá.ban is felpezsdítet­tük nézőinket. Fennállá­sunk óta mintegy 1700 elő­adást tartottunk. Milyen hosszú út! De nem elsősorban kilométe­rekben számítva. A kez­deti törekvés főleg a népi motívumok hiteles doku­mentálása volt ma már a hagyományokon alapuló modem, tematikus táncmű­vészeté a vezető szerep. Csiszolódott, változott a ki­fejezési mód is. Az Álla­mi Népiegyüttes érett mű­vészkollektívává kovácso- lódott. Nyolc egész estét betöltő repertoárműsoru­kat hétröl-hétre végigtap­solja a közönség. Évente 90 előadást tartanak, ebből 40-et Budapesten, s 50-et az ország különböző tájain. Nehéz lenne kiemelni bárkit is a 170 tag közül. A szó valódi értelmében kollektív művészetet pro­dukálnak. Aki ma szóló­táncos, vagy énekes, hol­nap a karban dolgozik és (folytatjuk) holnapután ismét szólóak., Mindent tegtesznek a si­kerért, mert tudják, ha csak egyetlen táncos is la­zsál, leronthatja az egész együttes produkcióját De most talán mégis Bé­kési Jankára a legbüsz­kébbek. Tizenegynéhány évvel ezelőtt hosszú copfé fal, masnikkal állított b« az együttes Corvin-téri! székházába és jelentkezett az énekkarba. Kellemesen csengő, de képzetlen hang-' ja volt. — Felvették. És1 idén Hollandiában, a Ili nemzetközi énekhangver­senyen 31 szoprán között első lett, s a 75 különböző szólamú művész vetélkedé­sében elnyerte a „legjobb énekes” kitűntető címet A zene szól. A figurák egymásután-* jából egyre jobban kibont takozik a kompozíció. Fel­hangzik a vezényszó; „utoljára gyerekek” (ki tudja, ma már hányad­szor) és •,rajta” — felcsen­dül a zongora, perdül a csöpp szoknya, ragyognak az arcok és a szemek. Is­mét elmúlt egy nap. 6 órát táncolni nem kis dolog. Do megérte, mert mindannyi­an elégedettnek látszanak. Még a mester is, pedig azt mondják, ez már igazán nagy szó. ... s mire elmúlik a nap, lassan kialakulnak a fi­gurák. Kép és szöveg: Regős István

Next

/
Oldalképek
Tartalom