Nógrád. 1964. szeptember (20. évfolyam. 171-196. szám)

1964-09-27 / 194. szám

12 Egyszerű lélektan Gyónyórúszép haja volt! Mintha elbújt volna a másik világháború alatt és közben olló hijján a fogával rágta volna le. Jött a bozontoshaju óriás ver­senykerékpárján a főutca felől. Félkeze a derekán és miközben végigszágul- dotta az utcát, társadalmi életet élt, integetett, nézte a nők lábát, nyugtázta a feléje vetett riadt, vagy elismerő pillantásokat. így száguldott, míg a művelő­dési otthon fölötti sarok­hoz nem ért. Ekkor lépett szinre a kalauz. Komótosan balla­gott, míg a seprőhaju vil­lám a kabát gombját súrol­va, vagy másfél centire száguldott el az orra előtt. A nagy társadalmi élet közben nem ért rá olyan apróságokra figyelni, mint egy kalauz. Szerencsére ez komótos ember volt, lassan lépett, önkéntelenül meg­torpant és igy elkerülte, hogy lelökjék a járdáról, ahonnan éppen le akart lépni. Kissé meghökkent, aztán rosszallóan, de kedves dör- mögéssel, harag nélkül hal­kan odaszólt: — Ejnye! Vigyázhatna kicsit. Azt hittem a sátorhaju meg sem hallja, de ele­gánsan hátrafordult a nye­regből és visszasüvöltött: — Pofa be! A kalauz meglepődött, kissé megtorpant és némi­leg megsértődve mondta: — Milyen hangon beszél maga?! A pemethajú ifjú olim- poszi isten ekkorra már le­lassított és csak úgy a válla mögül mégegyszer vissza­szólt: — Befogja a pofáját, vagy visszamegyek?! Most már elkomorodott a kalauz, és látszott rajta, ha eddig nem is, most már szívesen találkozna a bo- zont-vitézzel. Ö is rátért a tegez ódésre: — Na gyere! A lányálom egy pillanatra meghökkent, mint ki nem hisz a fülének, majd vil­lámgyorsan visszakanyaro­dott a kalauz felé. Az nem töprengett, ha­nem föllépett a járdára, a hóna alatt lévő kékkötésű naplókat lerakta egy ab­lakpárkányra és komótos léptekkel megindult vissza a veszedelembe. Közben a hozontoshajú mintegy 20 méterre meg­közelítette. Mi vagy hu­szonötén álltunk és vár­tuk, mikor üt be az isten­nyila. A gabanc-király azonban már nem taposott annyira, láthatólag két érzés küz­dött bene. Az egyik a min­den eddigit fölülmúló köz- szereplés vágya, a másik pedig a kalauz mérete. Nagyon nagy kalauz volt. Középkorú, már kissé őszülő és kopaszodó, negy- ven-neffvvenötéves, de eh­hez mérten feltűnően jó karban volt. Nagy darab, erős, toronyszerű kalauz volt, olyan tenyerekkel, mint egy péklapát. A bozontvezér tehát lel­ki válságban hánykolódott. Ez a vergődés nem tartott soká. pillanatokig csak, mert közben megközelítet­te a kalauzt vagy két mé­terre. Ekkor érte el a dráma a tetőpontját, a katarzisig azonban nem jutott el. A seprőhajú a kalauztól fél méterre, mint a kutya, mikor szembeszegül egy nálánál erősebbel, még egy pillanatig farkassze­met nézett, újra kanyaro­dott egyet, de most már visszafelé és utána egyen­letes, de gyors kerekezés­sel. halk, de mindinkább erősödő röhej közepette végleg eltűnt a kanyarban. És mi mindannyian tisz­teltük a kalauz lélektani érzékét. . aki nem ankéto- zott, újságcikket sem írt, egyáltalában nem akart meggyőzni senkit, hanem a legegyszerűbb, legősibb eszközökkel az erős fiút rábirta arra, hogy szándé­kától elálljon. Szőllösy Kálmán Szellemi forgácsok Minden ember állatsze­lídítő, s azok a vadállatok, amelyeket szelídít, a szen­vedélyei. Kiszakítani tépö- fogaikat és karmaikat, megfékezni és megszelídí­teni őket, szolgáló háziál­latokat csinálni belőlük, amelyek tajtékoznak talán, de meghunyászkodnak: ez az önnevelés. Amiéi Az egyéni érdek csak az állati természet folytató­dása bennünk; az ember­ség csak az önzetlenséggel kezdődik az emberben. Aki tökéletesen tisztán akar látni, mielőtt eltökél­né magát valamire, az so­hasem tökéli el magát. Aki nem vállalja a meg­bánást, nem vállalja az életet. — A fűtőt többé nem szabad kiengedni a partra! Könnyen csinálni azt, ami másoknak nehéz: ez a tehetség; megcsinálni azt, ami a tehetségnek lehetet­len: ez a lángész. Tanítva tanulunk, me­sélve szemlélünk, állítva mérlegelünk, mutatva né­zünk, írva gondolkodunk, és szivatyúzva szökkent­jük a vizet kutunkba. Ami semmi. t * ÍRÓK ÉS EMLÉKEK Egy kijelentés szülte anekdota Móricz Zsigmond a Szepaszony kocsisa című darabjának bemutatója után az ö kedvesen ravasz- kás hunyorgatásával így szólt Nagy Endréhez: — Hát most megmutattam, hogy ha „olyan” darab kell nekik, tudok én olyant is! Mire a magyar kabaré megteremtője, a híres konferanszié az alábbi ane kdótával válaszolt: Az ember azt becsüli leginkább, aminek híján van, s mindent felnagyít, amire vágyik. befejezetlen, az Szép őszi este volt, fia­tal voltam, a vacsorához szekszárdi bort ittam, úgy éreztem, hogy nekem áll a világ. Az egyik kávéház terraszán megláttam Kál­mán Imrét és melléje te­lepedtem. Két lábát előre­nyújtotta, fejét hátraszeg­te, tömzsi szivarját jóízűen rágcsálta. Az imént jött a Vígszínházból, ahol végig­nézte a „Tatárjárás” sike­rét, még most is mámoros volt egy kicsit tőle és bol­dogan mondta: — Micsoda siker!... Sose mertem volna hinni! Ez a tüntetőén kilobban- tott nagy boldogság az én szerény mécsesemet fényé- nette, tehát féltékenyen vá­laszoltam: —Overett? Emekezzék csak. Kálmán Imre! Mi 'ett a szimfóniákkal? Mert a zeneakadémián ezt várták tőle a tanárai és erről beszélt ő is ifjú­kori sétáinkon. Most fölé­nyesen válaszolta: — Meglesz az is, csak éppen taktikái változtattam. Előbb pénzt szerzek ope­rettekkel, sok pénzt, azután jöhetnek a szimfóniák. — Pénzt? Mire? — A pénz jó. Fölszaba­dítja a főt és szívet. Ha az ember gazdag, akkor csinálhat csak igazi szim­fóniákat! — Nézze, Kálmán Imre.., A múlt héten a redakció­bán lelkendezve mesélte Gerő Ödön, hogy van a Zeneakadémián egy csodá­latos ifjú. Tizenkilenc éves. Bartók Bélának hív­ják. A tanárai azt jósol­gatják róla. hogy ő lesz az új zene prófétája. És az az ifjú nyomorog. Kenyéren és szalonnán él. Nógatott bennünket, hajszoljuk föl gazdagabb ismerőseinket, próbáljunk segíteni rajta. Nyomban neki is láttunk az ember-mentésnek és si­került néhány gazdag ban­kárral megértetnünk, mt- j csoda dicsőség lesz számú-1, ra, ha valaha elmondhat-1 ja,- hogy a nagy Bartók Béla tanította a lányát zongorázni. összeverbu­váltunk neki néhány lee- keórát, fejedelmi honorá­riumot, harminc koronát alkudtunk ki érte órán­ként és Gerő Ödön jósá­gos örömmel rohant el' Bartók Bélához a jó hír­rel. Bartók Béla fölhábo­rodva utasította vissza. Hogy ő elkényeztetett kis­asszonyokat tanítson pö- työgtetni? Soha! Gerő Ödön dadogva magyarázta óráról van szó, ez semmi­esetre se zavarhatja mű­vészi munkájában és sok1 pénz forog kockán. Leg­alább nem kell ezután nyomorognia. Bartók Bé­la tágra meresztette a sze­mét. Hogy ö nyomorog? Hát ezt ki találta ki? Ki­nyitotta a szekrényt, ki­tett belőle egy dohos ke­nyeret és egy oldal szalon­nát. Megmutatta, hogy leg­alább két hétre való enni­valója van még. Hogy ó nyomorog? Nevetséges! Mindene megvan, ami a szimfóniacsináláshoz kell! 16a... Eltűnt egy szeg az üzemben. Hogy ki lopta el, nem tudják. — Na és? Azt mondod, elloptak egy «eget. Talán azt hiszed, hogy nélküle nem élünk meg?! — kérdezte a Munkás — Micsoda ötlet! Ha egy kalapácsot lopnának el, az más. De egy szeget, ugyan! Eltűnt egy kalapács. Hogy ki lopta el, nem tudják. — Na_ és? Azt mondod, elloptak egy Kalapácsot! Talán azt hiszed, hogy ka­lapács nélkül nem tudunk dolgozni? — kérdezte a Mester. — Micsoda fel­fogás! Ha egy forgantyústengelyt lop­nának el, az igen! Ellopták. Hogy ki — nem tudják. — Na és? Tálán egy nyamvadt forgantyústengely miatt leáll a terme­lés? Fenét, — így a Művezető. Ha-ha- ha, még ilyent' Ha egy turbinát lopnának el, azé nevezem! De egy forgantyústengelyt... —és legyintett. A turbina is eltűnt. A tettest nem találták. — Na és? Talán amiatt az egy tur­bina miatt nem teljesítjünk a tervet? Dehogynem! — dörgött az Igazgató. Még ha egy vízerőművet lopnának el, azért érdemes lenne szólni. De ezért? Ugyan. .. Nos, ha attól a Munkástól a fésűjét, a Mestertől a töltőtollát, a Művezetőtől az óráját, az Igazgatótól a kalapját lopnák el. mindegy lenne nekik? Vajon mit szólnának akkor, he? Fordította: Ferenc* Győző A Junosrty-bó! Dunai uszályok — Koppány György fel vétele

Next

/
Oldalképek
Tartalom