Nógrád. 1964. június (20. évfolyam. 94-118. szám)

1964-06-27 / 116. szám

4 KÖGRÄB 1964. Június 27. szombat Néprajzi kiállítás &te&w. ÉLET A CSERHÁT ALJÁN... ******* Valóság lesz-e a falumúzeum terve? Ä felszabadulás 20. év­fordulója alkalmából nép­rajzi kiállítás, s ezzel kap­csolatban a község kultu­rális, társadalmi és gazda­sági fejlődését bemutató kiállítás nyílt június 14- én Etesen. Anyaga hat té­makörből áll. Az érdeklő­dő tanulmányozhatja Etes gazdaságának, illetve me­zőgazdaságának fejlődését a faekétől napjainkig, az etesi népviselet, a helyi kenderfeldolgozá.s emlékeit, 100-120 évep bútorokkal Berendezett palóc szobát, illetve az etesi népművé­szek munkáit. A kiállítást a községi tanács, a hazafi­as népfront helyi szerveze­te; a Haladás termelőszö­vetkezet és az általános iskola néprajzi szakköre rendezte Kerényi Dániel néprajzi gyűjtő irányításá­val. Jröldesúr és jobbágyok A község értékes népraj­zi emlékeiről, illetve a gyűjtőmunkáról az alábbi­akban tájékoztatott. , — Etes nagyon gazdag néprajzi emlékekben — mondotta. — Ez azzal is magyarázható, hogy ősi te­lepülés. Etes történelme az 1481. évtől ismert. Ekkor a karancssági Sághy volt itt a földesúr.' 1548-tól ki­lenc földesúr élt e tájon. Harminchét jobbágycsalád és 56 zsellér lakta szintén családjával a falut. Közös­ségi életben éltek. A táp­lálkozásuk: egészében fő­zött búza, sós vízben főzött krumpli, aludttejjel. Ünne­pen barna lisztből túrósle­pény, krumplival. (Kevés túró, sok krumpli.) Életmódjukról, gondolko­dásukról, művészetük­ről is mindenekelőtt a nép­rajzi emlékek vallanak. Szerepel a gyűjtésben asz­talkendő (hímzett és tár­csás, Szelei Lajosné, Szelei DezsŐné, Horváth Józsefné, özvegy Ondrék Józsefné és mások munkái, abroszok, zsákok, stb.) Érdekesség­ként említi Kerényi Dániel az 1900-as években az etesi pap divatban hozta, hogy gyermek halott te­metésekor cifra asztalken­dőt akasztottak a keresztre. E szokás körülbelül húsz évig élt. A népművészek hazája A hajdani háziipar emlé­kei ugyancsak figyelemre­méltóak. A kenderfeldol­gozásnak hagyománya van a községben. A tiló, a ge­reben (Etesen: héhej), a guzsaly, a rokka, a pat­togó motolla, a vetélő a fo­nalvető, a szátva (szövő­gép, Horváth József mun­kája) bizonyítékai az egy­kor virágzó házi iparnak. Rendkívül sok tanulság­gal szolgálnak a több, mint százéves bútorokkal beren­dezett palóc szoba, illetve az etesi fafaragók alkotá­sai. Etes a fafaragó nép­művészek hazája. Bozó Fe­renc faragásait országszer­te ismerik. A Néprajzi Mú­zeumban is őriznek mun­káiból. Bozó Ferenc ma nem él Etesen, de számos munkát ajándékozott szü­lőfalujának, ahol apjától, aki pásztor volt, a fafara­gást tanulta. Ezek között vadászpoharak, egyéb dísz- és használati tárgyak sze­repelnek. Páles Sándor nyugdíjas bányász állatfi­gurákkal és portrékkal, né­hai Gyurkó József tükör- kerettel és rendkívül szé­pen faragott bútorokkal szerepel a kiállításon.. Van- kó András Székfa cimű munkájának érdekessége, hogy a szétszedhető fara­gott szék közepéből ugyan­csak faragott fa „nő”, melynek ágai közt móku­sok, madarak tanyáznak; alatta pedig fából faragott pásztor áll a fából 'fara­gott juhnyájjal. Bányász emlékek Az oktatás fejlődését be­mutató anyag (a palatáblá­tól és vesszőtől napjaink­ig), kőzetgyűjtemény, pénz- és érmegyűjtemény, a bá­nyászélet emlékei, stb egé­szítik ki a gazdag s a ki­állításon részben felhalmo­zott anyagot. A mezőgaz­dasági kultúra fejlődést is­mertető emlékek között különösen értékes egy sző­lőmetsző kés. Beszerzési ideje a 18.-19. század. Etes ekkor országos hírű szőlő­termő vidék volt. Később a filoxéra nagyrészt elpusz­tította e kultúrát, de em­lékeit számos eszköz őrzi, köztük e kés is. A további tervekről ezt mondja Kerényi Dániel: — A , gyűjtést természe­tesen folytatjuk. Szeret­nénk falumúzeumot létre­hozni. Ez elsősorban hely kérdése. A balassagyarmati Palóc Múzeum támogatja tervünket. A helyi 'szerve­ken a sor, hogy segítsék e kezdeményezést, ami mind a község, mind a me­gye további ez irányú munkáját, szűkébb hazánk megismerését hivatott elő­segíteni. Tóth Elemér MÉLYEN A CSERHÁT ERESZKEDÖIBE ÜLVE, sajátos, magányos világú két jcözség: Szanda és Szandaváralja. Ha históriai múltját néznénk, említésben talán Szandaváralját illetné az elsőség, de most a másik község közigazgatási ré­sze, így a jelent illetően Szandán kereskedik az ember. Paradicsomi csendesség­ben mozdulatlan minden. Békessége« világ — mon­dom. Ám a tanácselnök és a titkár összemosolyog. — Éppen most volt ná­lunk helyszíni tárgyalása a kihágási bíróságnak ma­gyarázza mosolyuk értel­mét az elnök. De már szeretnék elhes­senteni a témát; nem ér­dekes különösképpen, nem vet_ jó fényt Szandára, hogy megint ilyen ügy­gyei kerüljön szóba. Mind­össze annyi az egész — mondják —, hogy néhány garázda legény mulatság után kitördelt néhány fát, kerítést s most pénz­bírsággal adózott a reni­tenskedésért. Egyébként: olyan városból haza-haza­járó hőzöngők... Valóban nem nagy ügy, nem érdemel sok szót. Helyi szenzáció, de itt sem „tipikus” jelenség. Igazuk van, hogy nem szívesen beszélnek róla. Vannak ; nekik fontosabb dolgaik. Például?... Például, hogy végleg el­készült a két családnak épített tanítói otthon. Két- két szobával, fürdőszobá­val. Egyikbe már be is költöztek lakói s a másik szárny sem marad soká üresen; nagy szükség volt rá. őszre meg új tantermet építenek. Kaptak hozzá 60 ezer forintot a megyé­től, 40 ezerrel megpótol­ták, építési tervet a nép­front járási akcióbizott­sága készített társadalmi munkában, s anyag dol­gában is minden szüksé­ges együtt van. Ezen túl­menően is növekszik a község: negyven új ház­helyet jelölt ki a tanács, az igénylők még az esz­tendőben hozzájuthatnak, építhetnek. Roppant nagy Szerelmi csalódás (Balázs-Piri Balázs rajza) esemény két apró közös­ség életében. Bármennyire körülzárt világa ez a Cserhátnak, turisták dolgában erősen látogatott. A táj vonzó szépsége főleg a pestiek­re hat; szombatonként gyakran érkeznek buszok s a hegyi strandon nagy az elevenség. A zsebken- dőnyi medencében néha több az ember, mint a víz, így nagyon elkél a tervezett új medence, a kabinsor bővítés. AZ IDEGENFORGALOM AZONBAN NEM OLDJA meg a község magányos­ságát. A vendégek ahogy jöttek, mennek is, a két falu népének a rádión s az egy tucatnyi televízión kívül egyéb szórakozása nem igen akad. A szandai művelődési helyiség szín­pada képtelen a Déryné Színház fogadására, már a kövesdi bányaüzem kul- túrcsoportja is elmaradt tőlük, így mindenben ön­magukra utaltak. Nem jobb a helyzet Szandaváralján sem, — sőt pillanatnyilag sokkal rosszabb. A kultúrtérem teljes felújítást kíván. Kaptak hozzá 50 ezer fo­rint kölcsönt s bár 30 ezer forint értékű társadalmi munkára vállalkoztak a lakosok, mindebből csak a régi rosszat lehet vala­melyest jobbá tenni. Ma­guk is csak ideiglenes, szükségmegoldásnak tekin­tik az egészet, — mert távlati tervük szerint 65- ben el kellett volna kez­deni az új művelődési otthon alapozását, ám csak 66-ban láthatnak hozzá —, mégis szívesen dolgoznak, serénykednek a régin. — Nincs szükség nóga­tásra — említi büszkén a tanácstitkár —, a váral- jaiak tanácstagjaikkal ön­%QtOÚáMMáfr MííKÍTOR Tizenegyedik fejezet GAZEMBEREK Bizony, ez a három ele­gáns. bizalomgerjesztő kül­sejű férfi, aki elé most rakja le a duplákat, és a fél-könyakokat a Grizzly- Mackó fürge felszolgáló­nője, három elvetemült gazfickó. Másodállásban. Szabad­időben. Mert egyébként szolid polgári foglalkozást űznek. Az orkánkabátos — anyag­beszerző egy állami válla­latnál. A stuccolt bujuszú pedig a Lakásrenováló Kisipari Szövetkezet fő­könyvelője. A társaság har­madik tagja, azzal a mo­solygós, jóságos doktor­bácsi arccal — az a főnök. Mindhármuk közül a leg­veszedelmesebb, legkö- nyörtelehebb csirkefogó. Civilben egy ügyvédi munkaközösség tagja. Régi, Összeszokott társa­ság az övék. Félszóból is megértik egymást. — Brabács? — kérdi az orkán-kabátos, miközben sikertelen kísérleteket tesz, hogy kiskanalával szét­nyomja a mokkacukrot a feketés pohár alján. — Nem — rázza meg, fe­jét tűnődőn a főkönyvelő. — Brabács nem fog köpni. Annál sokkal okosabb fiú. Ismeri az aranyszabályt:. Ne mószerold társaidat, hogy hosszú életű légy ezen a földön. Ha hallgat, megússza két-három évvel, és a széklábakat a fogház asztalos műhelyében nyu­godt lelkiismerettel és az­zal a biztos tudattal eny­vezhet^ hogy nyereségré­szesedése ez idő alatt is szépen gyaropodik. — Ugyan, gyerekek — Talán egy hónapja lehet. legyint .az ügyvéd úr. — Brabács nem érdekes. Per­sze, hogy tartja a száját. A Mukátor tevékenysége, — az az érdekes! Akadá­lyozza a folyamatos üzem­vitelt, a zökkenésmentes prosperitást.. Már néhány ügyfél be is jelentette, hogy kénytelen sztorníroz­ni szállítási megállapodá­sunkat. Érzékeny, finom­lelkű emberek, irtóznak a nyilválos szerepléstől. Vég­eredményben megértem őket. A mi hivatásunknál nem előnyös, ha meglepe­tésszerűen felléptetnek a Televízióban. Álláspontju­kat. tehát megértem, de mindent megtesznek ennek az anomáliának megszün­tetése érdekében. Annál is inkább, mert informáto­raim közölték, hogy Bra- bácsot is a Mukátor buk­tatta le, likvidálására te­hát kétszeres erkölcsi in­dítékkal rendelkezünk. — Az nagyon fontos — helyeselt a stuccolt baju- szú. — Az erkölcsi indíték. Anélkül semmihez sem kezdhetünk. Az orkán-kabátos elgon­dolkozva simította végig a> homlokát. — Nekem Brabács pa­naszkodott a lebukás előtt — szólalt meg hirtelen. — A legutóbbi termelési ér­tekezletükön nekitámadt valami vén szivar a bérel­számolóból. Tőle kérte szá­mon a leltárhiányt. Szeren­csére olyan gorombán kezdte felszólalását, hogy a kulturált hangnemre fe­lettébb kényes Gosztola igazgató kivezettette a te­remből. Aztán fegyelmi úton eltávolították az üzemből... Várjatok csak ... Mindjárt eszembe jut a neve is ... Hókai! Ez az! Hókai... Most már egész biztosan emlékszem. Ezt a nevet említette Bra­bács, a vele történt sajná­latos balesetet megelő­zően ... öreg nyugdíjas. Csak félnapokra járt be dolgozni. — Fizetünk, tündérke — kocogtatta meg zöldköves gyűrűjével az asztalka márványlapját az ügyvéd úr. — Három dupla, há­rom _ konyak ... Hagyja csak, a többi a magáé. — Mi a terved? — ér­deklődött az utcán a stuc­colt bajuszú. — Ezzel ne törődj, édes gyermekem. — veregette hátba joviálisán a főnök. — Én most megszerzek né­hány közelebbi adatot er­ről a Hókai nevezetű, fe­lettébb rokonszenves bá­csiról. Te gondoskodj ar- / ról, hogy a Veréb holnap ? este hét órára legyen a szó- | kott helyen. V — A Veréb?! — rebbent A meg az orkánkabátos sze- ? me. Megborzongott. Fázó- X san húzta össze bolyhos ? sálját a nyakán. Viszony- X lag ő volt hármójuk között V a leggyengébb idegzetű. X E pillanatban csikorogva ? fékezett le előttük a 6-os. X A stuccolt és az orkános ? felszállt, az ügyvéd úr de- X rűsen integetett utánuk. V — Tyúkeszű barmok —\ szögezte le magában elé-y gedetten, amikor a csuklós X autóbusz eltűnt a kányar-v ban. 1— Még csak fel sem X ötlött bennük a gondolat, X hogy a Mukátornak nejn X az elpusztítása, h^nem a X megszerzése a bombaüzlet!? Lássuk csak . . . LegelőszörX is betelefonálok a Mű- ? anyag-étkészletek Gyárába, X mit tudnak ott az öregről, k Holnap terepszemlét tar- j tok a lakásán, és ha min-1 den klappol, akkor rásza- X badítom a Verebet. Az az X érzésem, hogy ezt az egész? akciót egyéni számlára bo-X nyolítom le. Ha beüt, fel-? számolom a kócerájt. Hiá-X ba, sem amerikai stílus,? sem nagyvonalúság, sem X képzelőerő nincs ezekben X a szerencsétlenekben. Nem ? látják meg a kilincset a?X orruk előtt. (folytatjuk.) 4 áljóan szervezik a mun­kát s már eddig több. mint ötezer forint értékű feladatot végeztek el a vállalt 30 ezerből. Mituk Ferenc tanító, a művelődési ügyek intézője igyekszik honorálni az önzetlenséget; szűkös le­hetőségei közt megtesz mindent, hogy életük vál­tozatosabb, színesebb le­gyen. Ismeretterjesztő elő­adásokat, filmvetítéseket tart, szervezi, irányítja az ifjúság klubfoglalkozásait, művészeti együtteseket fog egybe, népszerű vetélke­dőket rendez, moziklub létrehozásán fáiradozik. MINDEZEKBEN — ÜGY MONDJA — MESSZEME­NŐ segítséget kap a falu vezetőitől, de a jószándé­kú segítség sem elégítheti ki mai feltételek között alapvetően a szandai-szan- daváraljai emberek növe­kedő igényét. Megoldást majd az új művelődési otthon teremt­het, amelynek mielőbbi létrehozásához megérdem­lik a támogatást. Barna Tibor

Next

/
Oldalképek
Tartalom