Nógrád. 1964. április (20. évfolyam. 43-67. szám)
1964-04-16 / 55. szám
✓ 19©4. április 16, csütörtök NÖCSÁD Vegyszerrel a gazdagabb aratásért Az elmúlt évek kedvezőtlen időjárása igen alacsonyra szorította nálunk a búza holdankénti hozamát. Nem sikerült saját erőből biztosítani kenyér- ellátásunkat sem. Az időjárás azonban nem egyedül vétkes ebben, a dologban. Igen jelentős a gyomnövények kártétele is. Tudományos vizsgálatok bizonyítják, hogy a gyomta- lamított gabonák 1-3 mázsával több termést adnak holdanként, mint azok, amelyeknél elmulasztják ezt a munkát. Ha csak holdanként egy mázsát veszünk is, az országosan előirányzott egy millió holdat figyelembe véve, a többlettermés 350 ezer ember kenyerét biztosítaná egy éven át. Ez a mi megyénk viszonylatában azt jelenti, hogy a 17 700 holdon elvégzett gyomirtással, Félmillió liter tej HatszázötveneZer Kter tejet gyűjtenek be egy hónap alatt a Budapest- és Vidéke Tejipari Vállalat 10-es sz. pásztói üzemében. Ezt a mennyiséget a pásztói és a salgótarjáni járás 94 községéből- az állami gazdaságokból, termelőszövetkezetekből és egyéni gazdáktól vásárolják fel. A szerződésben vállalt mennyiséget a községekben működő tejcsarnokokba szállítják, ahonnan tehergépkocsik és a tejszállító tank segítségével kerül a pásztói közpofítba. Itt a kereskedelem kívánságainak megfelelően dolgozzák feL * kannákból vett mintát a laboratóriumban vizsgálják meg Megállapították, hogy a zsírtartalom a tervezett 3-84 százalék helyett 3.86. a töblettermés Érsekvad- kert község lakosságának kenyérgabona szükségletét fedezi. Az idén a földművelés- ügyi miniszter által kiadott Rendelet kötelezővé teszi , a vegyszeres gyomirtást. A munka meggyorsítása érdekében a termelőszövetkezetek a helyi tűzoltóságtól is bérbe vehetnek szivattyúkat és víztartályokat, amelyeket egyébként más célra felhasználni nem lehet. Amint a vetések elérik a 13—15 centiméteres fejlettséget, a permetezést azonnal meg kell kezdeni Az őszi gabonák gyomtalanítására 1.2 kilogramm, a tavaszi gabonák, illetve az 'intenzív búzák esetében pedig 0.8—1 kilogramm. Dikonirtot használjunk fel holdanként. Kiss Miklós fóagronómus Nógrád megyei Növényvédő Állomás Kipróbált barátság Tizenöt éves a Csehszlovák—Magyar Barátsági, Együttműködési és Kölcsönös Segélynyújtási egyezmény. Másfél évtized alatt bebizonyosodott, hogy a két testvéri ország együttműködése hasznos és virágzó, minden tekintetben sok előnnyel jár, mindkét fél számára. A szerződés szövegében ezt olvashatjuk: ,.A' népi demokratikus alapokra épülő együttműködés megfelel a két nemzet létérdekeinek, szoros, tartós és sokoldalú kapcsolatokhoz vezet, jelentős tényező les/ a demokratikus és békeszerető, nemzetek között máris fennálló kötelékek további megszilárdításában, valamint a béke és biztonság megvédésében.” E megállapítást az élet igazolta. A tizenöt éves ■ barátsági szerződés anyagi, erkölcsi, eszmei-politikáig kultürális eredményeit többször felmértük már. Ennek alapján világos, hogy a két nép testvéri kapcsolatai a Szovjetunióval, továbbá a két nép barátsága és együttműködése jelentősen közrejátszott abban, hogy Közép-Európa népeinek zavartalan és békés az élete. És ez hozzájárulás volt ahhoz is, hogy a második világháborúban elbukott, de azóta is szüntelenül kísérletező fasiszta- revansista erők minden eddigi próbálkozása kudarcot vallott. A két testvéri állam politikájában érvényesülő világnézeti azonosság és ‘egység, mint eddig, a jövőben is egyik, fontos biztosítéka lesz annak, hogy Magyarország és Csehszlovákia biztonságosan haladhasson tovább népgazdaságuk felvirágoztatása és zavartalan együttműködése útján. Ami a jövőt illeti, nem csupán a derűlátás és a bizalom mondatja velünk, hogy a magyar—csehszlovák együttműködés kilátásai és távlatai kedvezőek. Elég, ha az utóbbi néhány hónap eseményeire utaMűszaki fejlesztés Mizserfán Acéltámosítág — Fotecsavarozás >— Gépesítik a rakodást Tíz dekás szeletekre porci ózzák a képen látható tömbvajakat. Ezt a munkát Kozák József cs tizenhárom tagú brigádja latja el. — Nagyobb műszaki fejlesztés nem lesz az idén — ezt válaszolta Mizserfán Józsa Pál főmérnök amikor feltettük a kérdést. — Nehéz bánya viszony ok között dolgozunk és nincs is mód nagyobb arányú fejlesztésre. Azután a beszélgetés során Ifiderült, hogy azért mégis állandóan napirenden tartják ezt a kérdést. Szurdokon az egyes telepben, ahol kamra fejtések vannak, például még nem .alkalmaztak acél tárnokát. Egyenlőre csak egy 10 méteres fejtésben kísérleteznek i velük, de később nagyobb arányban el akarjál? terjeszteni ezt a módszert. György aknában a 30-as telepben sem volt még acéltám. Most egy előkészítő vágatot hajtanak és itt is az acéltámosítás a cél. / A két méteres telep acélosítása nem egyszerűen fatakarékosságot jelent. További elképzeléseket is szolgál. Enélkül ugyanis lehetetlen megvalósítani a robbantásos rájövesztést. aminek a termelékenység növelésében van igen nagy jelentősége. De ha már a korszerű biztosításról van szó nem hágyhatjuk ki azt sem amivel Gusztáv és Szurdok aknán kísérleteznek. Főt.e csavarozással ■íróból koznak. Csavarokkal dróthálót szorítanak fel. mi megakadályozza a kőzet hullását. A csavarok összefogják a kőzetet és így kevesebb ácsolat.ra és kevesebb fentartási műszakra lesz szükség. A műszaki fejlesztésnek egy másik területe a rakodás gépesítése. Nem csak termelékenyebb a gép hanem a legnehezebb munkától mentesíti a bánvászt Ha azt vesszük alapu^ hogy a külfejtés teljesen gépesített akkor Mizserfán a szén 60 százalékát már génnel rakják fel. A mélyművelésű .bányákban 30 százalékos ez az arány. A rakodás gépesítése viszont frontokai követel. Ott lehet legjobban alkalmazni a gépeket. Jelenleg a terrijelésneki csak 10 százaléka kerül felszínre a frontokról. Vékonyak a telepek és már többször is kísérleteztek frontfejtések alkalmazásával, de kevés sikerrel. Kedvezőtlenek a nyomás viszonyok és a darabos omlás kidöntögeti a tárnokát. A biztosítás tökélesítésével lehet csak előre haladni ebben a kérdésben. A bányákban a hosszú szállítőpályák is sok gondot okoznak. Szurdok lejtősaknán például két telepet fejtenek és igen körülményes módon szállítanak. Mo'st az a cél. hogy koncentrálják a szállítást. Az alanvágat már kész és készülnek a , csatlakozó vágatok is. Az az elgondolás, hogy egy fővágatra gyűjtsék a csilléket ahonnan mozdony segítségével szállíthatják a külszínre a szenet. Ez a koncentráció naponta mintegy 20 szállító- thűszak megtakarítását jelenti és 300 méter hosszú vágat feladását, ami egyébként továbbra is fen- tartást igényelne. Gusztáv aknán és Kisteleken ugyancsak (két telepes fejtés van. Itt már úgy tárják fel a szállítóvágatokat, hogy az alsó telepen keresztül valamennyi szenet a felszí n re lehessen hozni. A felső telepről gu- rltókon' eresztik le. Az újítási feladatterv is több gond megoldását cé- lpzza. Ilyen a tisztán termelés és a meddőürítés gépesítése is. A Huszár szocialista brigád már dolgozik ezen. Néhány nap múlva ki is próbálják az általuk újított szerkezetet. A műszakiak sokat várnak tőle. E néhány példa. — a teljesség igénye nélkül. — igazolja, hóm' azért Mizserfán iá állandóan napirenden 'tartják a műszaki fejlesztést. Gondolkoznak, kísérleteznek, hogy a jobbat. korszerűbbet meghonosíthassák. Az új bizony sokszor kudarcok árán valósul, meg és nem egvszer élőiről kell kezdeni, időköz-' ben módosítani az elképze-* léseket, de megéri a fárad Ságot. Bodó János lünk: a magyar—csehszlovák regionális együttműködés máris nagyszerű eredményekkel jár. Vegyes bizottságok dolgoznak az együttműködő energiarendszer kiépítésén, a vegyipar és a szállítás fejlesztésén, a hengerelt áruk és a fogyasztási cikkek cseréjének tervszerűbb és gazdaságosabb lebonyolításán. Ebben az évben sor kerül — a többi között — az Ipoly folyó közös rendezésére irányuló tervek egyeztetésére. Folyamatban van a mezőgazdasági cikkek, a vetőmagvak és törzsállatok cseréjének megszervezése, a dunai-vízierőműrendszer közös beruházási programjának kidolgozása, és sok más részfeladat megoldása. Különösen jó eredményeket értünk el a vég: - ipari együttműködésben A nemzetközi munkamegosztásnak a KGST-ben lefektetett alapelvei szerint a két ország. vegyipara kö1- csönösen ellátja egymást különböző alapanyagokká1. együtt állítanak elő sok fontos híradástechnikai és műszeripari termékeket. Azok az intézkedések, amelyek a legutóbbi időkben nagymértékben megkönnyítik a két ország lakossága számára a kölcsönös utazást, egymás megismerését, természetszerűen elősegítik a kulturális, műszaki. tudományos, sport, művészeti és egyéb együttműködés kiszélesítését is. Mindkét országban fokozódik az érdeklődés egymás élete iránt: a magyarok meg akarják ismerni a cseh és a szlovák nép történelmi hagyományait, művészetét, kultúráját, tudományos vívmányait, és ugyanez a törekvés tapasztalható a Magyarországra látogató csehszlovák barátaink körében is Ügy véltük tehát, hogy a megemlékezés e fontos 'fordulóról a két szomszéd ország tizenöt éves baráti kapcsolatáról íz idén különös jelentőséggel bír, mert. mindaz a szándék és elgondolás, amelyeknek jegyében a szerződés megszületett, a másfél évtizedes szocialista fejlődés jóvoltából most és a közeljövőben, bontakozik ki. és teljes egészében érezteti majd, jótékony hatását mindkét országban. A kishartyáni asszonyok A z elmúlt napokban történt. A tanácsteremben gyűlést tartott a brigád. Varga Joachimné szocialista birgádja. Néhány perccel azelőtt., az ünnepségen kapták meg a szocialista címet. Ott maradtak. hegy néhány dolgot még megbeszéljenek. A másik Vargáné, ragad- vány nevén Mihály, fojtott hangon mondta: ' j — Idefigyeljetek asszonyok. Én ezt az oklevelet meg sem érdemeltem. November óta betegeskedem. És még ki tudja meddig. Egyáltalán. tudok-e még veletek dolgozni? A karom nem tudom felemelni. Az orvos nem is biztat. Nem lehet rám számítani. Hagyatok ki engem a brigádból. Ügyse mentek velem sem mi re. Elhallgatott, a többiek meglepődve nézték. Hát azért, ezt nem. lehet — mondta a tekintetük. Pint Ju.ti néni maradna ki. Míg bírta, soha nem hiányzott. Észükbe jutott, mikor a krumplit ásták, bejelentette, hogy reggel nem jön. Már• második napja ázik a ruhája. Mosni kell. Reggel mégis ott volt. legfeljebb jobban kiázik — nevetett, és késő estig maradt a határban. Ilyen asszony Juli néni. Mindene a közös munka. Tehát róla. hogy beteg? Valahogy így okoskodtak. amikor a brigádvezető azt mondta: _— Várjon egy kicsit Juli néni. Ezt meg kell beszélni. Nem ilyen egyszerű ez, hogy maga kimarad, mert beteg. — Igaza van. Maradjon velünk. Az ember nem, csak addig kell, amíg ‘egészséges. — Azért vagyunk, hog a bajban is segítsük egy mást. — Én vállalom, hogy be segítek a részébe. — Segítünk a háztájiba1 is — így szólt az együk aztán a másik, a harmadik Mindenki helyeslőén hagy ta jóvá, hogy Juli ném i brigádban marad. Azonban a csapat nen érte be ennyivel. Vezető jük, mint a tsz vezetőiét egy tagja, ott is szót emelt az érdekében. A téli hóna pekra 20 munkaegysége írtak jóvá a betegnek. í úgy döntöttek, kapja mit csak meg nem gyógyul. — Ilyen emberek eze* a kishartyániak — meghatódott a hangja, ahogy ezt mondja. A/fásnaponként talál1VÍ kozni vele a buszon. Jár a kórházba, kezelésre. Siettetni szeretné a gyó- gyúlását. Mert. aki szereti a munkát, nehezen törődik a tétlenségbe. Q. M. \