Nógrádi Népújság. 1963. szeptember (19. évfolyam. 71-78. szám)

1963-09-21 / 76. szám

2 NÓGRÁDI NÉPÚJSÁG 1963. szeptember 21 Távoznak a íecskék, a gólyák és Adenauer... Vidám, rajzok a „kancellárról” A TIMES SZERINT MEGKEZDŐDÖTT AZ ŐRSÉGVÁLTÁS Adenauer: — De sürgős magának öregem, de sürgős!... (Endrődi István rajza) REMÉNYSÉG Adenauer: — Bravó, Herr Generál! Remélem enged engem Is egy kicsit játszani vele!. . . (Toncz Tibor rajza) EGYIRANYÜ UTCA Kennedy: — Mit spekulálnak miért nem indulnak neki? Adenauer és de Gaulle: — Mert ezen az úton nem szabad visszajönni! (Gerő Sándor rajza) ( A NAGY MÜ — Min dolgozik mester? — Szeretném ezt az utókorra hagyni örökségül, ha már egy­szer elmegyek. (Gerő Sándor rajza) TELEFONLEHALLGATÓK í* De Gaulle: Jelzem, nem is rossz tipp!.., Ik.. (Toncz Tibor rajza) KÜLPOLITIKA SOROKBAN ATHÉN A görök kormány hivatalo­san bejelentette, hogy meg­adja a politikai menedékjogot Zeki Eratamannak, a Mende- res-kormány volt parlamenti képviselőjének, aki börtöné­ből megszökve, szeptember 16-án lépett görög területre. WASHINGTON Togo képviselője szerdán Washingtonban országa nevé­ben aláírta a légköri, a világ­űrbeli és a víz alatti atom­fegyverkísérletek betiltásáról szóló egyezményt. RÓMA Rómában többszáz főnyi tüntető menet tiltakozott Globke nyugatnémet állam­titkár olaszországi látogatása ellen. A tüntetők Transzpa­rensen vitt felirataikkal és szavaló kórusokban követel­ték: „ki a nácikkal!”, „Gyil­kos Globke és Adenauer, ki innen!” A miniszterelnöki pa­lota előtt összetűzésre került sor a tüntetők és a rendőrség között. Végül a rendőrök szétoszlatták a tüntetőket, akik közül tízet lertatóztattak. Két rendőrt és egy tüntetőt könnyebb sebesüléssel kór­házba szállítottak. HELSINKI A Finn KP Központi Bizott­sága plénumán hozott hatá­rozata kimondja: a Finn Kom­munista Párt Központi Bi­zottsága elítéli a Kínai KP Központi Bizottságának irány­vonalát, amely a marxizmus— leninizmus alapelveinek reví­zióját jelenti. SZÓFIA Erkin török külügymi­niszter a sajtó képvise­lőinek adott nyilatkozatában rámutatott, hogy a moszkvai részleges nukleáris tilalmi szerződés pozitív lépés lehet a nemzetközi konfliktusok békés megoldásának útján jelenti a BTA ankarai tudó­sítója. MADRID "Frariéó ‘tábornok kedden megbeszéléstv folytatott . Mu­noz Grandes’ vezérkari főnök­kel, a Spanyol Miniszterta­nács elnökhelyettesével és a Garriguez-szel, Spanyolország washingtoni nagykövetével, továbbá Castiella külügymi­niszterről A meebeszélés tár­Elmúlt a vesztegzár a Grand Hotelben Kéthetes vesztegzár után a Grand Hotel Royal ismét a ven­dégforgalomé. Már korán reggel lesben álltunk a körúti luxusszál­loda hangtalanul nyíló üvegajtaja mellett és vártuk az első vendé- \ get. Nem sokkal nyolc óra után ' a sors véletlen játékaként, ami­kor megérkezett Mr. A. G. Bul­lock, az első vendég, ugyanakkor lépett ki a szállodából Fejes Er­zsébet ápolónő és dr. Vardas Ká­roly, az egészségügy két őre, akik a vesztegzáron belül éjjel-nappal védték a szálló lakóit az újabb himlő-megbetegedés ellen. Mr. Bullock kocsija, amikor kigör­dült a Nagykörút autófolyamá­ból, hogy megálljon a szálló előtt, a járókelők nem gondolhatták: ő az első vendég; s az egészségügy védelmének kéthetes sorompója ő elölte nyílik meg először. Vi­szont az ápolónő és a doktor is cesndben, észrevétlenül távozott. Mr. Bullock egyenesen Londonból jött. A doktor és asszisztense egyenesen a László kórházba tá­vozott — az élet ilyen, mintha mi sem történt volna. Mr. Bullock már elfoglalta szobáját, amikor a portára újabb vendégek érkez­tek. Egyszerre hét amerikai nyit­tatott szobát. Amíg velük törőd­nek, fellapozzuk a porta vendég­könyvét, azonnal szembeötlik a francia Kodak kutatómérnökének, Monsieur Calinetnek a bejegyzé­se; csupa elismerő sorok arról, hogy a két hét alatt milyen jól érezte magát, dicséri a szálló kosztját, megköszöni a magyar állam gondoskodását — kitűnő volt minden. Marvin Smull ame­rikai vendég is a legmagasabb jelzőket használta a dicséret szó­tárából. S ami hiányzik a ven­dégkönyvből, azt elmondják a porta dolgozói. — Ügy éreztük magunkat, mint egy óceánjárón. A szállót el nem hagyhattuk, napközben elvégez­tük a munkát, este szórakoztunk. — Itt maradt három zenekar, egy népi- és két dzsessz-együttes. Válogattunk, hogy melyiket hall­gassuk. — Hangversenyt adtak nekünk, egyik este tarka műsort rende­zett a szálló igazgatósága, fellép­tek a bentrekedt artisták, éneke­sek, még hajnali négykor is tal­pon volt a szálló. — Mindenki meghízott. Hangos csoport érkezik, oda kell figyelni, a liftnél állnak, széles mozdulattal beszélgetnek. — Olaszok — mondják a portán — indulnak a szalonba, ló-ügyben jöttek tágyalásra. Közben állan­dóan érkeznek az újabb vendé­gek. A hallban három venezuelai vendég bőröndjét emeli fel a hor­dár, két hollandnak adják át a szobakulcsot, svájciak, németek, románok, finnek - a Grand Hotel Royal új hetének első vendégei. A portáról benézünk a kony­hába. Teljes üzem. Óriási faze­kakban fő a leves, a kis kukta borjúcsülök-hegy mellett áll. Nyújtják a sárga tésztát — ebből délre már túróscsusza lesz és stí­riai metélt. A hétfői asztalra öt­harminc békacombot is tartogat­nak. Vissza a portára. A bejárat előtt külföldi kocsi fékez. A ven­dég kiszáll, bejön, átnyújtja út­levelét: Joachim Fuchs Dort­Akik elmennek, akikre már nincs szükség: Fejes Erzsébet ápolónő és dr. Vardas Károly visszatérnek a László kórházba. A veszteg­záron belül ők ketten védték az újabb megbetegedések ellen a Royal szálló kétszázhúsz vendégét. Három a kislány, bárom a virágcsokor: íme a Royal egynapi v§- « rágözöne. "fOTrarafrs-!:; hatszdz menü került, ezenkívül - a la carte — háromszáz-négyszáz ételfajta. Mindezt miből? 150 kiló húsból, sok lisztből, zsírból, to­jásból, cukorból. Az ínyenceknek (Fotó: Bozsán Endre) muridból. ö a hetvennyolcadik vendég. Az ajtóban feltűnik há­rom kislány, három hatalmas vi­rágcsokorral. A Royal újra - a régi. gya á szeptember 26-án le­járó spanyol—amerikai meg­állapodások megújítása volt, amelyek a Spanyolországban felállított amerikai támasz­pontokra vonatkoznak. BECS Bock osztrák kereskedelmi és újjáépítési miniszter, mi­után visszaérkezett az euró­pai szabadkereskedelmi társu­r.WVÍs, UffAiton „ - ■ 1 lás tanácskozásairól, hivatalo­san közölte: Ausztria néhány hét múlva Brüsszelben foly­tatja júliusban megkezdett tájékozódó megbeszéléseit a közös piac országaival. HASZNOS BESZÉLGETÉS valy megyénk termelőszövet­kezetei országosan az elsők között, határidőre elvetették a kenyérgabonát. a mezőgazdasági osztályvezetővel Molnár Sándor elvtárs, a Nógrád megyei Tanács mező- gazdasági osztályvezetője részt vett a Földművelésügyi Mi­nisztériumban a megyei me­zőgazdasági osztályezetők leg­utóbb tartott értekezletén, majd néhány nap múlva Ba­lassagyarmatra „szállt ki”, hogy a helyszínen irányítsa a balassagyarmati járásban a mezőgazdasági munkákat. Munkatársunk felkereste Mol­nár elvtársat, hogy számoljon be olvasóinknak tapasztala­tairól. — Először Is arra kérjük, tá­jékoztasson bennünket a Föld­művelésügyi Minisztériumban le­zajlott értekezlet legfontosabb megállapításairól és célkitűzései­ről. Álló kombájn — megmaradt dikonirt — A Budapesten megtar­tott mezőgazdasági osztály- vezetői értekezlet — kezdte el nyilatkozatát Molnár elv­társ — megtárgyalta az idő­szerű mezőgazdasági munkák­kal kapcsolatos feladatokat. Értékelte a nyári mezőgazda- sági munkákat, és megszabta az őszi betakarítási és vetési feladatokat. Ami a nyári mun­kákat illeti, tsz-eink zömében időben végeztek ezzel, mégis néhány szövetkezet — külö­nösen azok, amelyek nem vették megfelelően igénybe a gépeket — nehéz helyzetbe kerültek. Ez az egyik terület, amelyet meg kell vizsgálnunk, annál is inkább, mert Nógrád megyében csak a kalászosok 20—22 százaléka került kom­bájnnal betakarításra. Voltak olyan tsz-eink, ahol a beta­karítást kevés híján kézierő­vel oldották meg. Ez az út nem járható. — Tanulság számunkra a kalászosok növényápolási munkája is. A téli időjárás következtében megritkult ka­lászosokban tsz-eink részben rosszul értelmezett takarékos­ságot alkalmazva csak na­gyon kis százalékban végez­ték el a növényvédelmi mun­kákat. A megye részére biz­tosított dikonirtnak csak 30— 35 százalékát használták fel. Ennek következtében az el­gyomosodott területek akadá­lyozták a gépek maximális kihasználását is. — A fent elmondott néhány tényezőnek megvizsgálása fel­tétlen szükséges ahhoz, hogy a következő évben a megye tsz-einél ezek, a nyári beta­karítással kapcsolatos problé­mák jelentkezzenek. — Kitért az értekezlet a nyári talajmunkák értékelé­sére is. Sajnos, ebben a kér­désben Nógrád megyét elma­rasztalták. Legfőbb célunkat, hogy augusztus 20-ig a leara­tott tarlókat valamilyen ta­lajmunkában részesítsük, nem tudtuk megvalósítani. Ehhez kétségtelenül hozzájárult gép­állomásaink idegenkedése a kettős műszakoktól, amit az is bizonyít, hogy amíg az erő­gépek országosan 32.2 száza­lékban kettős műszakban dol­goztak, addig Nógrád megyé­ben csak 24.4 százalék alatt volt a kettős műszakok szá­ma. Helytelen a gépek elosz­tása, ami közre játszott a munkák lemaradásában. Ez a néhány probléma is figyel­meztet bennünket, hogy az őszi mezőgazdasági munkánál tanúsítsanak nagyobb határo­zottságot. Tsz-einknél na­gyobb figyelemmel, jobb munkaszervezéssel kell dol­gozni, hogy október 25-ig a vetést, november 30-ig az őszi mélyszántást elvégezzük. Rendkívül nagy a feladat — Ami az őszi mezőgazda- sági munkákat illeti, nem ki­sebb a feladat. Hiszen ha fi­gyelembe vesszük, hogy csak a termelőszövetkezeti közös területekről 31212 hold ka­pásnövényt kell betakarítani (burgonya, cukorrépa, kuko­rica), ami előzetes felméré­seink alapján mintegy 43 ezer vagon termény üzemen belüli és kívüli szállítását je­lenti, ezen túlmenően 53 700 katasztrális hold talajelőké­szítést kell elvégeznünk vetés alá, s ugyanannyi területen vetni, ez már bizonyos fokig érzékelteti a feladat nagysá­gát. Feladatainkat meghatá­rozta a megyei párt és ta­nács közös vb-határozata is és ennek megszervezéséhez adott segítséget a Földműve­lésügyi Minisztériumban tar­tott értekezlet. — A feladatokból külön ki kell emelni a kenyérgabona vetésterv teljesítését. Ennek jó minőségű és időben törté­nő elvégzése legfontosabb fel­adata tsz-einknek, és az irá­nyító apparátusnak. Tsz-eink vezetőinek figyelmét külön felhívtuk ennek a népgazda- ságilag rendkívül nagyjelen­tőségű feladatnak az elvégzé­sére, annál is inkább, mert megyénk tsz-ei a korábbi években is megértették a ke­nyérgabona-problémát. Ta­— Ahhoz, hogy termelőszö­vetkezeteink ennek a munká­nak eleget tudjanak tenni, feltétlen szükséges a rendel­kezésünkre álló munka- és erőgépek jó szervezése, maxi­mális kihasználása, annál is inkább, mivel a jelenlegi kedvező időjárást rövid időn beiül előreláthatólag rossz időjárás követi.- Tudomásunk van arról, hogy a megyei tanács mezőgazdasági osztályának vezetői az elmúlt idő­szakban hosszabb időt töltöttek kinn a járásoknál, illetve a tsz­éknél. Figyelembevéve az idősze­rű feladatokat, mondja el, mik a tapasztalataik? — Igen, az utóbbi napokban én és munkatársaim kinn tar­tózkodtunk a szécsényi és ba­lassagyarmati járások terüle­tén. Ezek a járások a meg- engedhetetlennél nagyobb mértékben lemaradtak a nyárvégi, illetve őszi mező- gazdasági munkákkal. Sajnos, arról kellett meggyőződnünk, hogy a rossz munkaszervezés, az erők nem megfelelő cso­portosítása, a soronkövetkező feladatok helytelen megvá­lasztása okozta mindkét já­rás néhány szövetkezeténél a nagy lemaradást. Irányítás, vagy aktagyártás — A legnagyobb veszélyt az rejti magában, hogy erre a lemaradásra járási szerve­ink, de maga a megyei me­zőgazdasági osztály sem fi­gyelt fel kellő időben. Járási mezőgazdasági osztályainkat ebben az időszakban túlzot­tan elfoglalta az 1964-es téri melési és beruházási tervek

Next

/
Oldalképek
Tartalom