Nógrádi Népújság. 1962. szeptember (18. évfolyam. 70-78. szám)

1962-09-29 / 78. szám

6 NOSRADINEPÜJBA» 1962. szeptember 29. ÉLETET MENTENEK „A vér életet ment,” de sokszor elhangzott már ez a kijelentés. És hogy ez mennyire így van, azok tudják leg­inkább, akiknek életét már megmentette más ember önként adott drága vére. Az idén Nógrád megyében 350 liter térítésmentes vért ajánlottak fel a dolgozók, ez más célok­ra történő hatalmas pénzmegtakarítást is jelent, hiszen az életmentő vér decije 50 forintba kerül. Fotóriporterünk a Salgótarjáni Acélárugyárba látogatott el az ott szervezett sikeres véradónapra. Az Acélárugyár­ban több százan jelentkeztek vér­adásra, és a labo- •atóriumi vizsgá­lat után mintegy izázan járulhat­tak vérvételre. t FENT: Steril környezetben az élet­mentésre kész véradók egy­más után megkezdik a vér- idást. Az aktus fájdalonunen- cs, éber orvosi szemek vi- Tyázzák a véradó viselkedé­sét a vétel időtartama alatt, és utána is. OLDALT: Vannak, akik az életmentés hőseivé válnak többszöri ön- etlen véradásukkal. Katona János acélárugyári dolgozó harminckettedszer ad vért a rászorulóknak Nagy Jánosnéra vár a megtisztelő feladat, a frissen vett vér palackozása. Ennek egy része közvetlen életmen­tésre kerül, másik részéből gyógyszert készítenek. Az acélárugyáriak 28 liter vérrel járultak hozzá a nagy ügy­höz, az emberek élete megmentésének elősegítéséhez Tárlat előtt.. VI, Vasárnapi leitörö-ö A benczúrfalvi kastélyban mindig van valaki vendég. Most például, amikor kint jártunk, éppen salgótarjáni kisiskolások búcsúztak a Kossuth-díjas szobrász­művésztől, id. Szabó István­tól. De alig melegedtünk valamelyest beszélgetésbe, újabb látogatók jöttek. S ez így megy nap mint nap, a tarjáni iskolások előtt egy geológus kongresszus tudósai jöttek el megszemlélni a mű­vész alkotó műhelyét, meg­élő ttük... — ki tudná azt számon tartani?! — Csoda, hogy bele nem fárad ebbe a búcsújárásba, Pista bácsi... — jegyezzük, meg, amikor végre magunk­ra maradunk. Mosolyogva legyint, hogu megszokta, nem zavarja. Hoz­zátartozik már az élet-, a munkarendjéhez. Bekalku­lálta. hogy időnként egy-egy fél órára félre kell tenni a szobrászvésőt, s tárlatvezető- ré lenni. A maga kedélye­sen morcos módján mindig szívesen teszi. Az alkotó ihlet őnála nem olyan könnyen illanó. Benne a mű már úgy­is készen áll, csak a ki­munkálás van hátra, a kész, a megérett elgondolásnak anyagba váló áttétele, s en­nek a feladatnak bármikor engedelmeskednek a gyakor­lott kezek. S ha kedvesebb, meghit­tebb, ismertebb vendég top­pan be, a kalapács biztatá­sára a véső is tovább rójja útját az anyagban, — úgy folyik a diskurzus a sok­mindenféle tervekről. A kastély udvarán a híres, salgótarjáni öreg tölgy szo­borrá formálódó alakja ma­gasodik. Lenin fejét védő­anyag fedi az idő viszontag­ságától, széltől, párától, nap­tól, mert a nagyoló munka után most előbb egy kisebb méretű szobor vár befejezés­re bent, a műteremben. — Egy villanyszerelő szob­rát mintázom — magyaráz­za. — Nekem az ÉMÁSZ kimondhatatanul sok segít­séget ad. A salgótarjáni Rá- kóczi-fát is a vállalat se­gítette hazaszállítani. Két daru kellett, hogy megemel­je a 140 métermázsás tör­zset, s amikor megérkeztünk, az egyik villanyszerelő ép­pen így méregette az udva­ron a helyet, hova is helyez­zék, ahogy ezen a szobron sikerült kifejeznem. — Ezt láthatjuk hát az őszi megyei tárlaton... — Hát nem éppen, mert ezt Miskolcra küldöm, a miskolci országos kiállításra és oda akarom elvinni a Beteg gyereket szállító bá­nyászasszony és a Fiatal anya, gyermekével című fa­szobraimat is. — És mi marad a me­gyében az újak közül? — Megmondom őszintén: még nem tudom egész pon­tosan. Természetesen nem ha­gyom szobor nélkül a me­gyei tárlatot. Ezt például — segíti talapzatra egyik da­rabját — feltétlenül kiállí­tom. — Metángázt mérő bányász — így mutatja be a szob­rot. Azt akartam vele ki­fejezni, hogy a fény a tu­dás, az ismeretek forrása. — És ezenkívül mit lát­hatunk még? — A megyei kiállítás azért okoz gondot most nekem, mert a szobraim egy része még nem jött haza az Or­szágos Mezőgazdasági Kiál­lításról, más részük pedig a fegyveres erők kiállításán van. Egy-két darab azért — gon­dolom — itthonra is akad. A mezőgazdasági kiállítás anyagából is bemutatom va­lamelyiket. Igaz, ezek a szob­rok még 1933-ban készültek, az akkori készségemnek meg­felelő fokon, de eddig is­meretlenek a megyei nyilvá­nosság előtt, s úgy hiszem, érdekes összevetésre adnak anyagot a mostani, s a majd harminc év előtti Szabó Ist­ván között. A házigazda most az ajtó felé tessékel. A tágas udva­ron a kastély hátsó falá­hoz kalauzol, ahol finom­vonalú márványszobor ra­gadja meg a figyelmet. — Rimóci menyecske gyer­mekével — áll meg a mű előtt. Ezt is a megyei ki­állításra viszem be. S ha még sokáig időz­nénk, a rejtekekből majd­csak előkerülne minden, ami a megyei tárlaton ott lesz. De hagyjunk meg a titkoló­zás kellemes öröméből a művésznek is valamit. Vízszintes: 1. Spanyol labdarú­gó-csapat. 9. NŐI becenév. 10. Zenei műszó. 12. Vissza: megszó­lítás. 14. Kanadai város. 17 Arra fele. 18. Romániai város. 20. Odol fele! 21. Nem gyakran. 23. Fürdő németül. 24. A szere­lem istennője. 26. Régi mérték- egység. 27. A mélyben. 29. Női név. 32. Tiltószó. 33. Pára! 35. Keresztül. 37. Fedd. 39. Mezőgaz­dasági munkát végez. 42. Ural íele. 43. Madárlakás. 45. Szemé­lyét szintén nem. 46. Egy — id. nyelven. 47. Régi római viselet. 49. Sír. 50. Anyag része. 51. Népszerű sportág. 55. TII. 56. Ről párja. 58. Zamat. 60. Finom csemege. 63. Kicsinyítő képző. 34. Ének. 66. Német RT. röv. 67. Ennivaló. 69. Régi mérték- egység. 70. A maró folyadék. 72. Fehérnemű. 73. Nem rossz. 74. Névelővel: halfajta. 75. Orvosok neve előtt áll. 76. Én latinul. 73. Bukik. 79. Személyére. 80. Szovjet folyó. 81. Névelővel: harci eszköz. 57. Az atlétikai Európa-bajnok- ság színhelye volt a közelmúlt­ban. 59. Síró. 61. Magyar lab­darúgó-csapat. ,í2. Valódi. 63. Ipari növény. 65. Állóvíz. 68. Személyes névmás. 70. Kocka latinul. 71. Végtelenül vakar? 77. Állatlakás. 79, Egyiptomi napisten. Az oó. illetve az öő betűk között nem teszünk különbsé­get! Beküldendő: vízsz. 1, 51, függ. 54, 57, 61, valamint a VASÁR­NAPI FEJTÖRŐ szelvény. Be­küldési határidő: október 3. Megfejtéseiket lehetőleg levele­zőlapon küldjék be szerkesztősé­günknek. Múlt heti fejtörőnk helyes megfejtése: Jön az ősz, megy a gólya már. Könyvjutalmat nyertek: Deb- reczeni Margit Balassagyarmat. Zsidai József Kisterenye, Kár­páti György Balassagyarmat.' A könyveket postán ködjük Apróhirdetések Salgótarjánban, a nemzetközi műút mellett, erdő alatt 2 db beépíthető házhely, ugyanott jó állapotban levő piros Pannónia olcsón eladó. Cím: Fülemüle csárda. (618) A 44. Építőipari Vállalat Buda­pestre felvesz kubikosokat ve­gyes munkára, segédmunkáso­kat és lakatosokat. Tanácsigazo­lás és munkaruha szükséges. Szál­lást és napi kétszeri étkezést biztosítunk. Jelentkezés: Buda­pest, V-, Kossuth L. tér 13—15. ____________________(587) A zonnali belépésre felvesz a Nógrádkövesdi Állami Gazdaság mezőgazdasági gépek és Diesel- motorok javításában teljesen Jár­tas szerelőket. Bérezés megálla­podás szerint. Lakást biztosítunk. Útiköltséget csak behívás esetén térítünk. Jelentkezés levélben, eddigi munkahely feltüntetésével a gazdaság nógrádkövesdi köz­pontjában. (610) Eladó Balassagyarmaton Aradi út 5. szám alatti telek gyü­mölcsfákkal. Cím: Óváros tér 24-es. (624) Beszolgáltattak Salgótarjánban talált bizonyos mennyiségű pénzt. Jogos tulajdonosa átveheti a Városi Rendőrkapitányságon. Barna hálószobabútor kitűnő állapotban eladó. Cím: a Salgó­tarjáni Hirdetőben. (626) A salgótarjáni városi és járási rendőrkapitányság őrizetében van I db Csepel gyártmányú, F. 17 301 alvázszámú férfi ke­rékpár, melyet jogos tulajdono­sa, a tulajdonjog elfogadható igazolása mellett naponta 8,30 órától 17 óráig átvehet. (621) Eladó teljesen új, erős, masz- szív dió hálőszobabútor. Cím: Juhász János, Pásztó, Marx u. 13- (623) Megbízható jó P 70-es 36 000 km-rel eladó. Kisterenye, Dó- zsa u. 8. (617) MOSÓGÉP, PARKETTKEFÉLÖ-GÉP PORSZIVÓGÉP, Függőleges: 2. Vissza: latin kettősbetű. 3. Pozitív sarok az elektromosságban. 4. Liter röv. 5. Vissza: erdei állat. 6. A Ba­laton jege teszi. 7. Szintén. 8. Afrikai nép. 11. Okmány. 13. Szovjet hegység. 15. Angol fiú­név. 16. Közteher. 17. Névelővel: vízi állat. 19. Ázsiai kikötővá­ros. 22. Létezés. 24. Igekötő. 25. Ra párja. 28. Tulajdonító rag. 30. Nagyobb edény. 31. Kenyér - németül. 33. Csillag klasszi­kus nyelven. 34. Névelővel: fontos élelmicikk. 36. Lendület. 38. Fogkrém márka. 40. Aö. 41. Vajon Á? 42. Untalan ikerszava, ö. A kutya igéje. 46. Nem kedvel. 48. Névelővel: hím ál­lat. 50. A főnök — jassz nyelven. 52. Filmfajta. 53. Középen fúrás! 54. Világhírű szovjet sportoló. VILLANYVASALÓ STB. GARANCIÁLIS és garancián tüli el! Az É. M. Nógrád megyei AlL Építőipari V. KUBI­KOSOKAT, UTBURKOLÖ ÉS KÖVEZŐ munkásokat vesz fel. Jelentkezni lehet a válla­lat központjában Salgótar­jánban. Tanácsi igazolás szükséges. Napi háromszo­ri étkezés és korszerű munkásszállás biztosítva van. 596 Az É.M. Nógrád megyei All. Építőipari V. víz és fűtésszerelő szakmunkásokat és kubiko­sokat vesz fel. Napi há­romszori étkezés és mun­kásszállás biztosítva van. Munkakönyvvel és tanácsi igazolással jelentkezni le­het a vállalat salgótarjáni központjában #19 ELEKTROMOS HÁZTARTÁSI GÉPEK (625) A Salgótarjáni Patyolat Vállalat műszaki vezetőt keres. Egyetemi, vagy az­zal egyenértékű végzett­séggel rendelkezők előny­ben. Fizetés megállapodás szerint. Lakás biztosítva lesz. Felvételkor útikölt­séget térítünk. 613. KAVÉFÖZÖGÉP, JAVÍTÁSA BALASSAGYARMAT: Rákóczi-utca 69. 622 A 2. sz. Autóközlekedési Vállalat központi telephe­lyére azonnali felvételre keres FA. XII. típusú ka­zánhoz vizsgázott fűtőket. Jelentkezés a vállalat Munkaügyi Osztályán, 620

Next

/
Oldalképek
Tartalom