Nógrádi Népújság, 1961. november (17. évfolyam, 88-96. szám)

1961-11-25 / 95. szám

6 NÓGRÁDI NÉPÚJSÁG 1961. november 25,. ^-Vasárnapi leilüríM^ Múltheti fejtörőnk, helyes meg­fejtése: Franciaország — Spa­nyolország — Románia — Anglia — Lengyelország. Könyvjutalmat nyertek: Veiza Julianna Erdőtarcsa, Sótér Kor­nélia Szilaspogony, Kazinczi Fe­renc Mátraszele. A könyveket postán küldjük el! Napjainkban városban, fa­lun egyaránt mind nagyobb teret hódít a televízió. Szinte gombamódra szaporodnak a T-alakú antennák a háztető­kön. Sokan nem tudják, hogy ez a valóban hasznos készü­lék ártalmassá is válhat, ha nem használják megfelelően. A legtöbb néző azt hiszi, hogy csak akkor látja tö­kéletesen a TV-adásokat, ha teljes sötétség van a szobá­ban. Ez az elgondolás a mo­zival való helytelen össze­hasonlításból fakad. Az em­beri szem különösképpen ér­zékeny a fénykülönbségekre. A világos felületre való hosz- szas nézés, sötét környezet­ben igen megerőltető. Helyes tehát, ha televízió nézéskor kevés fényt engedünk be az ablakon úgy, hogy az azért sem a képernyőre, sem a r v.. Ártalmas-e a szemnek a televíziónézés? .J szemünkbe ne vetődjék. Ál­líthatunk enyhén bekendőzött lámpát is a készülék mögé is, ezáltal világosabb lesz a hát­tér. A másik fontos tudnivaló a helyes távolság betartása. Olyan messze kell ülni a ké­szüléktől, hogy ne lehessen látni a kép mozaikos össze­tételét. Kis képernyős készü­lékeknél 1,6—2,2 méter, nagy képernyős készülékeknél 2,2 —2,7 méteres távolság a leg­jobb. Leghelyesebb, ha a ké­szüléket olyan magasra he­lyezzük, hogy a képernyő kö­zéppontja szemünkkel egy magasságba kerüljön, vagy attól egy kicsit lejjebb. Ha mindezeket betartjuk, a televíziónézés nem okoz fa­radságot, nem erőlteti meg a szemet, s így valóban élvez­zük korunk e nagy talál­mányának áldását. Egészségügyi előadások, vöröskeresztes továbbképző tanfolyamok a téli estéken Már évek óta eredménnyel járul hozzá a vöröskereszt a lakosság művelődésének gya­rapításához. A vöröskeresztes szervezetek és általában az egészségügyi szervek elsősor­ban az egészségügyi kultúra ÜLÉST TARTOTT A KISZ NÖGRÁD MEGYEI BIZOTTSÁGA A napokban ülést tartott a KISZ Nógrád megyei bizott­sága. Az ülésen az úttörő­munka helyzetét és az ipari tanulók körében végzendő munkát vitatták meg. Ezután egy, a fiatalok ál­tal kezdeményezett mozgalom megindításáról is határoza­tot hoztak a VB tagjai. így a KISZ-szervezetek a me­gye falusi könyvtárai fejlesz­tésének elősegítésére több ezer kötet könyvet vásárol­nak az ötéves terv végéig. fejlesztésében munkálkodnak. Minden évben megszervezik falun és városon egyaránt a lakosság egészségügyi ismeret- bővítését, emellett terv szerint képezik tovább a vöröskeresz­tes aktívákat, vezetőségi ta­gokat. Az idén számos tanfo­lyamon és előadáson vesznek részt ezek a vöröskeresztben dolgozó aktívák, társadalmi munkások. A tervek szerint a múlt évhez hasonlóan az idén is mintegy háromezer ilyen ak­tívát képeznek tovább az elsősegélynyújtó tanfolyamo­kon, az anyák iskoláján és a házi betegápolási tanfolyamo­kon. Szinte minden községbe eljut ezeknek az előadásoknak a programja és a továbbkép­zés után a tanfolyamon részt­vevők szervezettebben és szakképzettebben segítik elő a területi egészségügyi mun­kát. A lakosság gyógyításához, mindenekelőtt a véradó állo­mások létesítésével és véradók szervezésével járulnak hozzá,, de emellett rendszeresen szá­míthatnak az egészségügyi szervek a vöröskeresztes aktí­vákra. alkalmi egészségügyi kampányok lebonyolításában védőoltásoknál, tbc gondozás­ban, tüdő- és rákszűrési vizs­gálatokon. Az idén is tovább folytatja a megyei vöröskereszt a la­kosság egészségügyi ismere­tének továbbfejlesztését, a legfontosabb egészségügyi ten­nivalók megismertetését. Elő­adások hangzanak el megye- szerte a helyes életmód kiala­kításáról. Ennek különösen falun lesz nagy jelentősége a termelőszövetkezeti tagok egészségügyi felvilágosításá­ban, az egészségügyi követel­mények szerinti termelés meg­szervezésében. Ezenkívül a. tbc gyógyíthatóságáról, női és gyermekbetegségekről is elő­adást tartanak majd falun és városon egyaránt az orvosok és egészségügyi szakemberek. WWttWMOWWWWHWtKWC'WWWWWJWMOWWKtoXOWKMCOOWWMWÍ Elegáns, ízléses öltözködés! Készíttesse ruháit a Balassagyarmati Szabók Szövet­kezeténél, Balassagyarmat, Rákóczi út 30—34. Bőrkabátok készítése valódi és műbőrből! Női és férfi készítése a legújabb divat szerint! Munkás- oltonyök és vattás ruhák készítése és javítása! Munkát hozott anyagból is vállalunk! (557) Demeter József: NUHDEMT HtLVBtN megvásárolhat ft SlÖVHKtltl SIAKÜIltfüBLH AZ ÖREG >JCCe^X!«VCC^^^^etf^^^^^^^X^\^XVV<\VC^^X^NXV^^X^^^^^^^^X^^^^^^NX^XXXXXXXX\XXX^XXvXXXX^! A BÖMBÖLÖ hóorkánban alig hallottuk szavait. Szinte csak a szájáról olvastuk le, amit mondott. — Tehát... fiúk, akkor megegyeztünk. Én megyek elől — hóláncos első-hátsótengelyes meghajtású Doodge- mel —, utánam a két Tátra jön, majd sorban a személy- kocsik és legvégül a teherautók. Távköz — nehogy egy­másra csússzunk — 40—50 méter legyen. A sebesség — majd meglátjuk. A visszapillantó tükörből állandóan fi­gyeljük a mögöttünk jövőket. Amint valamelyik kocsi elakadt, rögtön megállunk. A kocsit kitoljuk a hófúvás­ból és máris megyünk tovább. Hófúvásban nem adunk nagy gázt, mert a kerék átpörög. Erre ügyeljetek! Nem előzünk és nem szakadunk le. A beosztást Székesfehér­várig megtartjuk. Ma délig el kell érnünk Pest határát, mert különben egy hétig is itt rostokolhatunk. Megértet­tétek? i ', I — Igen — volt a válasz. — Én nem megyek... utasaim még reggeliznek .. . szólalt meg mellettem az egyik szaktárs. — Meg aztán nekem hóláncom van, a kocsi fűthető is és nem is érek rá magukkal döcögni. Chevrolettel vagyok... — tette még hozzá büszkén, miközben fejével a szálloda előtt álló ha­talmas fekete kocsi felé intett. Néma csend fogadta sza­vait. Csak az orkánszerű szél süvítését lehetett hallani. Mindnyájan az öregre néztünk. — Értem, szaktárs... — szólalt meg magunk válasz­totta vezetőnk, miközben éles tekintetét végigjártatta a Chevrolet vezetőjén. — Értem ... maga siet... hát ahogy gondolja... — tette még hozzá, majd végignézett raj­tunk és szinte kiáltotta: — Nyeregbe, fiúk!... indulás — adta ki a jelszót, majd lassú, zötyögő, tipikusan sofőr-járásával elindult kocsija felé, miközben bundájának gallérját felhajtotta. M 1tjT IS SIETTÜNK kocsijainkhoz. Indítottunk, majd pár perces melegítés után megmozdult az oszlop és a meg­beszélt beosztás szerint elindultunk. Az a hótömeg, amely a városon kívül fogadott ben­nünket, minden baljós elképzelésünket felülmúlta. Az utat — jóformán csak a hó alól itt-ott kiálló kilométer­kövek mutatták. Az ablaktörlő alig győzte a szélvédőre lecsapódó havat törölni. Egyedül aligha indultam volna ki Veszprémből — ál­lapítottam meg magamban. Egyelőre azonban haladtunk. Nem éppen a megbe­szélt ötvennel, hanem negyvennel, de haladtunk. Az elől haladó Doodge törte az utat és szép egyen­letes tempóban vezette az oszlopot. A mögöttem jövő ala­csony építésű Tátra szinte tolta lökhárítóival a havat, de azért jött. A hajmáskéri bevágásoknál történt az első baj. — A Tátra elakadt! — kiáltotta hátrafelé figyelő uta­som. Rögtön megálltam. Megálltak az elől haladók is. Futva mentünk a Tátra felé és nem telt bele tíz perc, a Tátra máris túljutott az akadályon. Az ajkai erdőig ötször akadt el a Tátra. Szegény fiú- —a kocsi vezetője — nagyon resteilte magát és sűrű bo­csánatkérésekkel és köszönömökkel fogadta segítségünket. — Ne féljen, szaktárs, nem hagyjuk itt. Maga nem tehet róla, hogy ilyen alacsony a kocsija — vigasztalta az öreg minden egyes alkalommal. Közvetlenül Várpalota előtt történt, hogy az előttem haladó kocsi hirtelen megpörgött és 'féloldalára dőlve el­tűnt az árok havában. Alig tudtam mögötte hirtelen leállni. Olyan gyorsan történt mindez. A szél — itt a hegytetőn —: üvöltve hordta maga előtt a havat. Még a kocsiból való kiszálláshoz is erőt kellett kifejteni. — Na, ez nehezebb eset lesz, mint az eddigiek — mondtam magamban, miközben az árokban fekvő kocsi felé siettem. Ügy is volt. Először az utasokat szedtük ki a kocsi­ból, majd elkezdtük hányni a havat a kocsi elől. Majd­nem annyit hozott vissza a szél, mint amennyit eldobál­tunk. Felváltva lapátoltunk, de még így is megizzadtunk, mire a kocsit úgy-ahogy kiszabadítottuk. A legnagyobb munkában voltunk, amikor mellettünk lassan, lépésben elhúzott a Chevrolet. Vezetője és utasai mosolyogva integettek a fűtött autócsodából. Egy pillanatra abbahagytuk a munkát. Mindannyian a nagy-nagy fehérségben eltűnő kocsi után néztünk. Volt, aki káromkodott, volt, aki nevetve visszaintett, die még nagyobb erővel fogott a munkához. — Ez elment — szólalt meg egyikünk. — Ez el — morogta az öreg, majd felemelve hangját, „Hó-rukk”-ot vezényelt. Az első kísérletre a kocsi kint volt az árokból. A-C1Z OSZLOP a hóvihar bömbölését is túlszárnyaló motorzúgással tovább indult. Már Inotát is elhagytuk — a fenyőerdőn átvezető egyenesben jártunk —, amikor látom, hogy az előttem haladó kocsik nagyobb tempót diktálnak. Ezen csodálkoztam, mert már ötven felett járt a se­bességmérő mutatója, meg mintha a dombtetőn egy kocsit láttam volna az árokba fordulva. Jól láttam. A Chevrolet volt. Vezetője és utasai az úton ugrálva „Állj”-t integettek. Az előttem haladó kocsik nem álltak le. Én sem. És a mögöttem haladók sem. Most már nem csodálkoztam az erősebb tempón. Csór község után, Székesfehérvár előtt, a szőlőhegyek alatt haladtunk már, amikor megszólaltam: — Most jön a legnehezebb szakasz — mondtam uta­saimnak —, itt a legkisebb havazásnál már tele van az út hóval. Valószínűleg ki kell majd mennünk a szántó­földre. Ügy is lett, ahogy megjósoltam. Az öreg nagyon jól ismerhette az utat, mert anél­kül, hogy megállt volna, az akácos előtt balra letért a betonról és a földeken át — melyekről a szél majdnem teljesen lefújta a havat — vagy háromszáz méter után tért csak vissza az útra. mt 1 IND ANNYI AN — szerencsésen, minden baj nél­kül az úton voltunk már, amikor az egyik, hófúvásnál megállt a Doodge. — Mi az, megőrült az öreg? Pont itt áll meg? Mind­annyiunkat percek alatt befed a hó — kiáltottam dühösen, amikor látom ám, hogy az öreg, korát meghazudtoló frissességgel szalad felénk. Az előttem lévő személykocsik Alma . . . szovjet város. 52. Egy léméiül. 55. Lábbeli. 58. A nö­vény része. 60. Huzat közepe! 65. Dlaj — id. nyelven. 67. Hangszín. >8. Élet. 70. Elnöki - röv. 72. Bizakodik. 74. Női név. 76. Ne- net szorzóképző. 77. Vizi állat. 19. Parancsolója. 80. Női bece­név. 82. Fogoly. 83 UNA 85. Vlint vízsz. 91. sz. 87. Angol iiúnév. 88. Hely — németül. 90. . . muri. 92. Nagy gazdaság. 14. Épület része. 97. Tagadószó. !8. Madárlakás. 100. Klasszikus aarag. 101. Adta vala. 103. Félig /onő. 104. Izomszalag. 105. Ke­resztül. 106. OR. Az oő, illetve az öS betűk kö­tött nem teszünk különbséget. Beküldendő: vizsz. l. (folyt, függ. 12). 107, függ. l. (folyt, /ízsz. 73.), valamint a VASÁR­NAPI FEJTÖRŐ szelvény. Be- cüldési határidő: nov. 29. Vízszintes: 1. A tőkés gazdasági rend, a tőkés termelési viszonyok tör­vényszerűségeit tárja fel (folyt. függ. 12-ben). 13. Keret. 14. Betű — kiejtve. 15. összetételekben ellen­tétet fejez ki. 16. Terme­lésre válás. 18. Giz-gaz raktár. 21. Megtörtént do­log. 23. Testrész. 24. Ipa­ros. 26. Vonatkozó név­más. 27. Levegőtenger. 28. Férfinév. 29. Egyiptomi is­ten volt. 31. Egyszerű gép. 32. Kietlen, 34. A túlsó oldalra jut. 37. Szövőal- kalmatosság. 39. Régi ró­mai pénz. 40. Névelővel: tiszta súly. 42. „Végtelen” kút. 43. Orvosi cső. 45. Juttat. 46. Róla m. hang­zói. 47. Skálahang. 49. He­ves megyei község. 51. Ázsiai állam. 53. A labda­rúgó igéje. 54. Harc, küz­delem. 56. Római 1050-es. 57. Járom. 59. Azonos be­tűk. 60. Amerikai állam. 61. Névelő. 62. Magyar Ipari város. 63. Hegy­csúcs. 64. Ételízesítő. 66 Energia. 67. Rangjelző szó. 69. B-vel az elején: szovjet város, 70. EA. 71. Béke oroszul. 74. Mint — néme­tül. 75. Egyszerű fém. 78. TT. 80. Hörpintené. 81. Szárnyas állat. 83. A Szov­jetunió egyik vidékére va­ló. 84. Átéli az életet. 86. Klasszikus drámaírónk egyik neve. 89. Névelővel: vízlelőhely. 91. Szélhárfa. 93. Balkáni szél. 95. Idő- EM? mérő eszköz. 96. Téli m. hangzói. 97. NAO. 99. Méta m. • hangzói. 100. Női becenév. 102. 1 Ba, he németül. 103. Opera- 1 szerző neve. 105. Kiöntő folyó. < 107. A dolgozók harcát vezeti, * irányítja szerte a világon. 1 i Függőleges: 1. a szocialista : világrendszer egyik programja ] (folyt, vízsz. 73-bánj. 2. Névelő- ] vei: elem. 3. PÁS. 4. Mutatószó. i 5. Bírói palást. 6. Lengyel Egy. M.-párt. 7. Óvja, figyelmezteti, t 8. Romániai folyó. 9. Nem szív- < lel. 10. STE. 11. Ferde tornyáról ) híres olasz város. 17. Nem új. i 19. Nagy szélvihar. 20. Átmásolt, i 22. Mezőgazdasági eszközök. 24. Veszteség. 25. Hl. 28. Nem ez. 30. Temérdek. 33. Meleg németül ! - kiejve. 35. Táj, ierület. 36. Vendéglői kellék. 38. Közép- i amerikai állam. 40. Juttat. 41 i Allatlakás. 44. ÖEL. 45. Nyúl- ] fajta. 48. Névelővel: kis ló. 50. 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom