Nógrádi Népújság, 1961. augusztus (17. évfolyam, 61-69. szám)

1961-08-19 / 66. szám

6 NÓGRÁDI NlPÜJSÁ® 1961. augusztus 19. Folyik a tanszervásár, augusztus végéig eljutnak az iskolákba a tankönyvek POLYETILÉN FÜZETBOKIT ÓK, MŰANYAG TOLLTARTÓK AZ IDEI VÁSÁRON Néhány hete folyik már megyénkben a tanszervásár. A vásárlási hullám már jú­lius közepén kezdődött, de csak szeptember első napjai­ban éri el a tetőfokát. Vajon hogyan készült fel a vásár­lók igényeinek kielégítésére a kereskedelem? Telefonon kerestük meg Sági István elvtársat, az Északmagyaror­szági Papír és írószer Érté­kesítő Vállalat megyei lera- katának vezetőjét, aki tájé­koztatta szerkesztőségünket az ellátásról. — Már jó előre, még július első napjaiban megkezdtük az áruk bol­tokba való szállítását. A kiszállítást e hó 17-én befejeztük, de ahol szük­ség lesz pótlásra, azonnal szállítunk — mondta tájékoztatója ele­jén. — Az idén sokkal jobb az ellátás iskolaszerekből, mjnt tavaly. Több iskolaszert ta­valy csak korlátozva tudtunk adni, az idén bőséges meny- nyiség áll rendelkezésre min­denből. Csupán néhány szá­mot ennek igazolására. Kü­lönböző füzetekből 700 ezer darabot, fa-, bőr és műanyag tolltartóból 9 ezer darabot, rajztáblából 4 ezer darabot, műanyag háromszög vonalzó­ból 5 ezer darabot, golyós­' toliból 15 ezer darabot, töl­tőtolltintából 50 ezer üveget tudtunk forgalomba bocsá­tani. — Újdonságként jelent meg a polietilén füzet- és ellenőrzőkönyvborító és a műanyag tolltartó. A füzet­csomagokat is műanyag zacskókba csomagolják. Az idén az iskolai segédeszkö­zökből is korlátlan az ellátás. — Az általános iskolák a szaküzletekben vásárolhatják meg füzetcsomagjaikat, míg a középiskolásoknak az isko­lába szállítják. — A szülők már megkezd­ték a vásárlást. A szakbol­tok, a vidéki üzletek már nagy forgalmat bonyolíta­nak le. Véleményem szerint nem lesz fennakadás a vá­sárlásban, mert a készleteket időben biztosítottuk — fe­jezte be tájékoztatóját Sági elvtárs. Időben megkapja minden diák a tankönyveit, kötelező olvasmányok jegyzéke a csomagokban Két hét múlva megkezdő­dik az új tanév. A könyves­boltokban már megkezdték a tankönyvek előkészítését, ki­szállítását, hogy időben eljus­son a tanulók kezébe. Salgó­tarjánban és a salgótarjáni járásban az Állami Könyv- terjesztő Vállalat boltja vég­zi ezt a felelősségteljes mun­kát. Ez a bolt körülbelül 85 iskolát lát el tankönyvekkel. A hó végéig kiszállítják az iskoláknak a tankönyveket, ahol már az első tanítási na­pon megvásárolhatják a szü­lők. Ez évben nem lesz tan­könyvcsökkentés. Még azoknak a tanulóknak az igényeit is kielégítik, akik társaiktól vásároltak használt könyvet. Ezeknek a tanulóknak pót­rendeléssel biztosítják a szük­ségletet. amelyet a rendelés után körülbelül nyolc napra kapnak meg. A megye többi járásában három járási földművesszö­^-Vasárneai lejtörpü-^ Vízszintes: 1. Anyagrészecske, 4. Ábra, 10. Betű — kiejtve, 11. Német elöljáró szó, 13. Rangjelző szó, 14. Igekötő, 15. Európai nép, 16. Szovjet női név, 20. Lábbeli, 22. Humoristánk egyik neve. 23. Napam párja, 24. Azon a he­lyen, 25. Helyhatározó rag, 26. Juttatá, 27. Gyarapítja, 29. Kép­keret, 31. Ebbe az irányba, 33. Arra a helyre, 34. Egészségügyi szempontból megbecsült személy, 36. Mulatság, 37. Irány. 38. Szen­vedés. 39. Film-fajta, 41. Tele­vízió röv. 42. Kerek szám, 43. Szintén, 45. Visszaáll! 47. Női név, 49. Kártya-lap, 51. Névelő­vel: szemét, 53. Távirati hang, 54. Azon a helyen, 56. Táncot jár, 58. Ra párja, 59. Trombita­hang, 61. Alá helyező, 64. Satöbbi röv., 65. Fogyassza - tájszólás­sal. 67 Rakta vala. 68. Eldobá, 69. Milliók ünnepük az egész világon. ! Függőleges: 1. Nemrégen küldték a világűrbe, 2. Betű ki­ejtve, 3 Folyó nap, 5. Komiku­sunk égjük neve, 6. Az USA egyik állama. 7. A Ludolf-íéle szám, 8. Francia kettősbetű, 12. Az ismeretlen névjele, 14. Kicsi­nyítő képző, 15/a. íz, 17. Félig arat, 18. Téli sport, 19. Az egész világ haladó emberisége tanul­mányozza ezt nagyfontosságú dokumentumot (folyt, vizsz. 7. és függ. 9. sz. sorokban), 21. Napló­fajta, 23. Erre a helyre, 28. Férfi becenév, 29. Szarvas-fajta, 30. Jut­tasd! 32. Piros — németül, 34. Folyadék, 35. Olaj - id. nyelven, 38. Súlymértékegység, 40. Épület része, 42. Személyes névmás, 43. Ö — francia nyelven, 44. Hirhedt szervezet volt, 46. Fa része, 48. Objektum, 49. A célkitűzés, 50. Erős szél, vihar, 52. Mezőgazda- sági munkát végző, 55. Toló m. hangzói, 57. Döntetlen, 60. AYI, 62. RAö, 63. Testrész — kever­ve, 64. Vissza: idegen helyeslés, 66. Klasszikus kötőszó, 68. Vágó m. hangzói. Az oó, illetve az öő betűk kö­zött nem teszünk különbséget! Beküldendő: vizsz. 69, függ. 1, 19. (folyt, vizsz. 7. és függ. 9), valamint a VASÁRNAPI FEJ­TÖRŐ szelvény. Beküldési határ­idő augusztus 23. Múltheti fejtörőnk helyes meg­fejtése: Kína és Tibet, Afganisz­tán, Kanada, Ghana, Tokió. London. Könyvjutalmat nyertek: Varga Alfrédné Kishartyán, Fagyos Er­zsébet Salgótarján, Balázs János Romhány. A könyveket postán küldjük el! vetkezeti könyvesbolt látja el az iskolákat tankönyvekkel. A rétsági és a balassa­gyarmati járás tanulói a balassagyarmati, a szécsé- nyi és a pásztói járás ta­nulói a járási központok földművesszövetkezeti boltjaiból kapják meg a szükséges könyveket. Néhány napja már megkezd­ték a megfelelő tankönyv­csomagok elkészítését. A föld­művesszövetkezeti könyves­boltok augusztus 22-re kiszál­lítják a szükséges tanköny­veket. Szeptember elején a pótigényeket elégítik ki. Ér­dekes vállalkozást kezdemé­nyeztek a földművesszövetke­zeti könyvesboltok. A tan- könvvcsomagokba teszik a ta­nulók számára kötelező ol­vasmányok jegyzékét. Azokat a könyveket, ame­lyek kötelező olvasmány­ként szerepelnek, a boltok beszerzik és tárolják, sőt eljuttatják az iskolák­nak. A könyveket a tanulók ol­csó áron megvásárolhatják fűzött kivitelben. A szendehelyi tragédia 1961. augusztus 5-én a kora hajnali órákban Szen­dehely községben lakóháztűz pusztított, amely emberéletet követelt. Bacsa Istvánéknál a fiatal mama gyermekszülés előtt állt. Augusztus 4-én elérke­zet a szülési idő, a boldog apa a váci kórházba szállí­totta feleségét, aki ott egész­séges gyermeket szült. Az apa igen boldogan vette tudomásul a történteket, és jókedvűen, örömmel búcsú­zott a kórházban a családtól. — de örökre. Ugyanis örö­Üzemi munkásnők, termelőszövetkezeti parasztasszonyok találkozója Szécsényben í A szécsényi II. Rákóczi Fe­renc Termelőszövetkezet ker­tészeti asszony-brigádja verseny­re lépett a szocialista cím el­nyeréséért. Annak érdekében, hogy a verseny követelményei­nek minél Inkább eleget te­hessenek, baráti kapcsolatot épí­tettek ki a Zománcipari Mű­vek Salgótarjáni Gyáregysége tűzhelyszerelő üzeméinek Zója asszony-brigádjával. A Zója-brigád tagjai a na­pokban felkeresték a szécsényi termelőszövetkezeti asszonyokat. A vendégeket a termelőszövet­kezeti asszonyok már a hatá­ron virágcsokorral várták, majd örömteli büszkeséggel vitték el őket munkahelyükre, a paprika, paradicsom és dinnyeföldre. Meg­mutatták a gyönyörű termést Ígérő táblákat, beszéltek mun­kamódszereikről, majd a terme­lőszövetkezeti irodáin vendégül látták saját kezük által előállí­tott termésükből az üzemi mun­kásasszonyokat. Itt aztán hosszabb baráti cse­vegés , ^lakúit ki a munkás és parasztasszonyok között. A szé- csényiek elővették munkatervü­ket, és közösen megbeszélték a tervezett feladatok megvalósítá­sával kapcsolatos teendőket. Az üzemi munkásnők fényképpel Il­lusztrált brigádnaplójukat mu­tatták meg a vendéglátóknak. A szécsényi asszonyoknak nagyon tetszett az újszerű, mozgalmas, minden napról pontos emléket megőrző brigádnapló és elhatá­rozták, ehhez hasonlóan ők is megörökítik munkáshétköznapjai­kat és majd ha időt tudnak szakítani rá, ők is kirándulá­sokat is szerveznek. A szécsényi asszonyokat külö­nösen az érdékelte, hogyan töl­tik munka utáni szabad idejü­ket a munkásasszonyok, hogyan szervezik meg a második mű­szakot, mennyi idejük jut szó­rakozásra, hogyan képezik ma­gukat, mit olvasnak, tanulnak szabad idejükben. A munkás- asszonyok által elmondott dol­gokból, igen sokat tanultak ők Is. Hosszasan beszélgettek a gyermeknevelés gondjairól, a kettős nevelés megszüntetéséről, arról, hogy az Iskola és a csa­lád egységes szellemben nevel­je a fiatalokat. Elhatározták, kapcsolatukat to­vább mélyítik és rendszeresen levelezés, személyi találkozások formájában beszélik meg a szo­cialista cím elnyeréséért szűk-’ séges feladatok megvalósítását. Legközelebb, szeptember 8-án a Salgótarjáni Tűzhelygyárban üzemlátogatás keretében talál­koznak újra a szécsényi és sal­gótarjáni asszonyok. Lakásába parketta helyett készíttessen műanyagpadlót. OLCSÓ, MELEG, PORMENTES Pvc padló, esztrik aljzattal Pvc padló, glettelt aljzattal Magnezit padló (fűrészporos) Asztal, ülőke stb. burkolása Készíti: Salgótarjáni Lakáskarbanta Salgótarján, Rákóczi út 2., Tel.: 13-07, 10-47. »«2 ni“ 145.— Ft „ 118.— Ft »» 102.— Ft »« 100.— Ft és Építő KTSZ, (412) szövetkezeti üzletekben Pásztón A Földművesszövetkezet rendezésé­ben szövetkezeti kereskedelmi napokat tartunk 1961. augusztus 18—28-ig. A szakosítás által több milliós áru­készlettel, nagy választékkal várják a vásárlókat a földművesszövetke­zet: textil, cipő, konfekció, bútor, iskola­szer, ajándéktárgy, könyv, vas, vil­lamossági cikkek, üveg, porcelán, műanyag, élelmiszer szaküzletei IDŐT, PÉNZT, FÁRADTSÁGOT takarít meg, ha a Földművesszövet­kezet szaküzleteiben vásárol! Pásztói Földművesszövetkezet Igazgatósága (377) mében szeszesitalt fogyasz- • tott, majd társas személygép-\ kocsival hazavitette magát \ lakóhelyére, ahol elújságolta; az eseményt. 5-ón fél 3 óra' tájban lakásába bezárkózvaí lefeküdt. Ezzel egyidőhen ci-j garettára gyújtott. Azs itta»; állapotban lévő fiatalember a; lefekvést követően nyomban * elaludt. Az égő cigaretta az ágyra esett és azt meggyúj­totta. A további történet csak annyi, hogy 4 órakor már halva találták meg. A füst- megölte. i • • J — Ezt szégyellem csak, hogy az egyeztető bizottságot ■ kellett igénybe vennem. Higgye el, hogy sokkal jobb ér- | zés lett volna békességben hazamenni innét. Dehát nem I tehetek róla, én nem így akartam. — Tizenkét éve nyüstölöm ezt a várost, jobban is- í merem már lassan, mini a saját szülőfalumat. Mind.szen- ) tét. A patak medrének szabályozásától kezdve a maguk ' házának földmunkájáig, most a kórházi építkezésekig min- í den nehéz dolog elvégzését miránk bízták. Lassan min- ) denki ismer már, pedig sem rokomon, sem pedig ko~ : molyabb ismerős nincsen itt az utakon, járdákon, buc- ! kákból kiplanirozott tereken kívül, amiken a kezünk nyo- ) ma ottmaradt. j — Pedig higgye el, hogy más hajtott ide és más ma­• rasztalt itt engem is, mint valamikor a Dunántúlon. Oda ) valóban végig toltuk a félországon kubikos talicskán- ) kát, hogy három-négy hónapi munka után vigyünk is haza : valamit, meg nem is. De itt, én nem tudom, az ínség : sem kényszerített, sem,mi, mégis itt ragadtunk. Télen- ) nyáron több mint egy évtizeden át. Hát otthon, akár ^ Szentesen, akár Hódmezővásárhelyen megleltük volna • ugyanezt a munkát, ott is folyt az építkezés. : — Kéthetekinl vonatra ülni és lezötyögni kétszázhúsz ) kilométert, hogy ugyanazt egy nap múltán visszafelé tegye ^ meg az ember — nem gyerekjáték éveken át. Aprócska • lányom már férjhez ment és unokákat hoz elém az ál- ^ lomásra néha. A fiamból úgy lett tanító, hogy észre sem j vettem, s az asszony is csak akkor kezdett dicsekedni a ' csoportbaállással, amikor már biztos volt az, hogy zár- : számadás után félévi munkájáért is nyolcezer forintot hoz ) haza. 1 — Soha nem. említett minket itt senki, mert mi csak- ideiglenes tarjániaknak számítottunk. Pedig már jobban ) ismerjük ezt a várost, mint némely bennszülött. Otthon l meg sosem láttak, esetleg vasárnap hajnalban, ha vonatra ) ültem, hogy visszajöjjek ide, — ezért nem számítottak J már odavalósinak sem. Hát meddig legyek én hazátlan, ■ otthontalan ember ebben az országban? Ötvenöt évemből ) több mint negyvenet csavarogtam, de most már haza- ) megyek. Elég volt belőle. — Nem akartak engedni, pedig szépen kértem előbb. I Jó, nem olyan ez, mintha valaki megunja a munkát és > félévenkint másutt próbál újat. De egy tucat, egyhelyben ) eltöltött év után nekem az egyeztető bizottsághoz kell • fordulnom, hogy elengedjenek? Hát emberség nincs a ! világon, hogy veszekedésre kényszerítik a csöndben bú- ) csúzni akaró munkást? \ — Nézze, van még egy pár évem, aztán nyugdíjba • megyek. Igen, nyugdíjba: a mindszenti csóró, kenyértelen, \ valamikor éhségtől és csendőrtől egyaránt az országon át ) űzött repedtkezű kubikos már nemsokára nyugdíjba me­■ hét. Itt felépült és rólunk beszél, az én és társaim mun- : káját hirdeti egy új Salgótarján. Odahaza már hozzáfog- ) tak a központi major nagy épületeinek munkáihoz, asz- J szonyok és nálam is öregebb otthoniak. Ezt már nem • lehet messziről figyelni: minden hazahív. Es mégsem en­) gedtek el békén. Pedig ez olyan, mintha bíróságra ke- j rültem volna az igazamért. És csak azért történik az aka- ' ratom szerint, mert így döntöttek fönt. Ez tövist ha,gy ! most bennem, mert úgy gondoltam, nem ezt érdemiem én. | ... Eddig mondta csöndes, csongrádi ízű hangján ) Ormándi Miska bácsi, az itt dolgozó alföldi kubikosok min- ' dig mosolygó arcú csoportvezetője, és felém nyújtotta . a hivatalos papírt, amelyben az állt, hogy az Építő Válla- ) lattal szemben neki adott igazat az egyeztető bizottság, 1 felmondása ügyében — tizenkét esztendei salgótarjáni, be­• csüleles munkája után.-i w a . a«/» ROMAN—MAGYAR BARÁTSÁGI EST í A SALGÓTARJÁNI < acélárugyárban ( Csütörtökön Salgótarjánban- román vendégeket láttak ven-; elégül az Acélárugyár dolgo- \ zói, a művelődési otthon ve-; zetői. : ( A román vendégek Romá-j nia felszabadulásának 17. év-; fordulójával kapcsolatban Iá-, togattak el a gyárba. Délelőtt j városnéző sétán vettek részt,- a délutáni órákban a műve-5 lődési otthon életével, tervei-! vei és eredményeivel ismer-; kedtek. ( Este az acélárugyári főmű-j hely kiváló brigádja, Molnár- Sándor szocialista címet el-j nyert brigádja társaságában i hosszas, baráti beszélgetést j folytattak a magyar munká- • sok életéről, — ismertették a. román munkások eredménye-! it. ! i MŰSZAKI SZAKEMBEREK j TANÁCSKOZTAK PASZTÓN j A KÖZSÉGFEJLESZTÉSRÖL j Hétfőn, a járás műszaki szak-l emberei tanácskozáson vettek', részt, Pásztón, • ahol megtárgyal-. ták a községfejlesztéssel kap- • csőlátás tennivaldkat. ( A járás műszaki szakemberei■ vállalták bizonyos létesítmények, tervkészítését, műszaki ellenőr-! zési munkálatokat, társadalmi i munkában. j Gál Vencel útépítési szak cm- her például Bér és Egyházas- \ dengeleg Iközségben létesítendő út■ építése felett vállalt védnök- séget. Erdőtelki Ernő tervező al pásztói bölcsödé és könyvtár ter- j vének elkészítését vállalta tár- ■ sadalmi munkában. De a járás| valamennyi műszaki szakembe- ( re felajánlotta társadalmi műn-1 káját a községszépítés,, iközség-, fejlesztés meggyorsítása érdeké-( ben. (

Next

/
Oldalképek
Tartalom