Nógrádi Népújság, 1961. július (17. évfolyam, 52-60. szám)

1961-07-22 / 58. szám

1961. július 22. NÓGRÁDI NÉPÚJSÁG 7 Mit jelent július 22-07 Lengyelország számára ■ Tizenhét esztendő telt el azóta, hogy 1944 július 22-én a Lengyel Nemzeti Felszaba­dító Bizottság közzétette Ki­áltványát. Ez a dokumentum mélyreható politikai, társa­dalmi és gazdasági átalakulás korszakát nyitotta meg Len­gyelországban. A lengyel ál­lam fennállásának ezredéves ünnepségeivel kapcsolatban felvetődik a gondolat, hogy aránylag milyen rövid ez a háború óta eltelt 17 eszten­dő. És mégis, milyen mélyre­ható fordulatot jelent ez az időszak Lengyelország törté­nelmében! Annyira sokrétű ez a for­dulat, hogv igen nehéz min­denre kiterjedően válaszolni arra a kérdésre, hogy mit je­lent 1944 július 22-e Len­gyelország számára. Az azóta eltelt időszakra visszagondol­va mindenekelőtt az első há­ború utáni évbe száll vissza emlékezetünk. Lengyelország akkor a háborútól mélysége­sen sújtott ország volt, az emberveszteség tekintetében — 220 fő 1000 lakosra, — mind a dologi veszteség szempontjából, a nemzeti va­gyon 38 százaléka pusztult el. E tények Világánál jobban megítélhető milyen eredmé­nyeket .ért el Lengyelország a fjaoorú befejezése óta. Kü­lönböző mutatószámokon fel­mérhető milyen fordulatot jelentett 1944 július 22-e Lengyelország fejlődése szá­mára. Mindenekelőtt meg­említjük az ipari termelés 7,5-szörösére növekedését: je- lenle" -engyelország másfél hónap alatt annyit termel, mint a háború előtt egész esztendő alatt. A mutatószámok nem tük­röznek 'igen sokat abból, a mélyreható változásból, ame­lyet az intenzív gazdasági ""•’és az ország lakossága számára hozott. Lengyelország átalakulása elmaradott agrár-ipari or­szágból fejlett ipari-agrár or­szággá, naevmértékben meg­változtatta a lakosság fog­lalkozás szerinti összetételét is, egyharmaddal csökkent a mezőgazdaságból élő népesség száma. Mennyi tény és összehason­lítás ötlik fel bennünk 1944 július 22-e kapcsán egyedül gazdasági szempontból! Ne­héz lenne például mindazt összefoglalni, ami a lakosság életszínvonalának emelkedé­sét szemlélteti. Ide tartozik többek között a lakásépítés f*' oaése, a szociális létesít­mények, illetve az ingyenes orvosi ellátás fejlődése. Len- "-•elországban már 1955-ben 18 ezer orvos működött az 1939. évi 13 ezer orvossal szemben, pedig a megszállás idején az orvosok több mint 38 százalékát gyilkolták le! Van még egy másik terület is amelyen 1944 július 22-e‘ rendkívüli fqntosságú forra­dalom kezdetét jelentette. Vajon tudják, hogy a két há­ború közötti Lengyelország­ban csaknem minden máso­dik lakos analfabéta volt? Lengyelország 17 esztendős fejlődésének eredményei az oktatásügy és a népművelés terén olyan tényekkel mérhe­tő fel, mint a tanulással fog­lalkozók számának megkettő­ződése az összlakosság szá­mának jelentős csökkenése ellenében, a középiskolai es ipariskolai tanulók számá­nak négyszeres növekedése, illetve az egyetemi és főis­kolai hallgatók számának több mint megháromszorozó­dása. íme, csak néhány tény fe­leletül arra a kérdésre, hogy mit jelent 1944 július 22-e Lengyelország számára. Az a szakadék amely a két há­ború közötti időszak külpoli­tikáját elválasztja attól az új külpolitikától, amely tizen­hét esztendővel ezelőtt, július 22-én kezdődött, szintén, vá­laszt ad erre a kérdésre. A náci agresszió által súlyosan megpróbáltatott Lengyelor­szág minden erejével támo­gatja az általános és teljes leszerelésre vonatkozó szov­jet javaslatokat. Ugyanakkor a társadalmi és politikai rendszertől függetlenül vala­mennyi országgal való békés együttélés jelszava lett a lengyel külpolitika egyik alapelve. Lengyelország új külpoliti­kájának eredménye, hogy a tizenhét év mérlegének elké­szítésével az ország lakosai joggal állíthatják, hogy ha­zájuk új pozíciót vívott ki magának a világban, biztosí­tani tudta biztonságát, növek­szik ereje és egyre nagyobb megbecsülésben és rokon- szenvben van része a világ más népei részéről. FEHÉR, PIROS LOBOGÓ ALATT Már évek óta tart a vál­ság Nyugaton a tengeri fu­varozás terén. Nagyon kicsi a forgalom, a helyzet javulásá­ra pedig nincs kilátás. Meg­bízatás hiányában 1960-ban a világ kikötőiben többezer, összesen 19 millió BRT ton­na tartalmú hajó állt tétle­nül, vagy ahogy a tengeré­szek mondják „madzagon”. De mi a helyzet Lengyelor­szágban? A lengyel kereske­delmi flotta 1960-ban 21 egy­séggel, összesen 140 000 DWT- val gyarapodott. Ez egyetlen év folyamán 19 százalékos növekedésnek felel meg. Ez olyan ütemű fejlődés, ami­lyent egyetlen más ország­ban sem tapasztalunk, még olyan országban sem, ame­lyek hagyományos tengeri országok. íme a mérleg: 1961 január 1-én a lengyel kereskedelmi flottának 143 hajója volt üsz- szesen 855 000 BWT kapaci­tással. A legutóbbi öt eszten­dő során megkettőződött a lengyel kereskedelmi flotta tonnaűrtartalma és amellett a legnagyobb szállító is a fia­tal hazai hajóipar. A fehér- piros lobogó alatt közlekedő hajók törzskikötője — amely hajók a múlt évben mintegy 5 millió tonna árut szállítottak, — Gdansk, Gdynia és Szczecin. Ide tar­toznak a két nagy tengerha­józási vállalat hajói. Az egyik a Lengyel Tengerhajó­zási Vállalat, Gdynia szék­hellyel, a másik pedig a Lengyel Tengerhajózás Szcze­cin székhellyel. A világhajózás számára nagy nehézséget okozó 1960- as esztendőben egyetlen len­gyel hajó sem állt „madza­gon” rakomány hiánya kö­vetkeztében. Éppen ellenke­zőleg — a lengyel hajózási vállalatok újabb hajókat igé­nyelnek és előre örülnek az előttük álló „kövér esztendő­nek”. 1965-ig ugyanis 90 új A lengyel könyvkiadás mai helyzete A lengyel könyvkiadás jel­lemzésére meg kell említe­nünk néhány általános szám­adatot. Ami a könyvkiadás törzsét vagyis a lengyel szép- irodalmi műveket jelenti, a múlt évben 518 különböző mű jeleni meg összesen 5 millió 455 ezer példányszám­ban. E könyvek csaknem fele lengyel klasszikus és az 1918— 1939 között írott művek újabb kiadása. Ezen felül 1960 folyamán mintegy 27 nyelvről lefordí­tott igen sok külföldi mű ke­rült a lengyel olvasók kezé­be. A külföldi klasszikusok 119 művel szerepelnek, a mo­dern irodalomtörténet lapjai­ról ismert nagyok neve mel­lett a legkiválóbb élő írók nevét is — Keletről és Nyu­gatról egyaránt. Faulkner, Soiöhov, Ehrenburg, Pausz- tovszkij, Mauriac, Aragon, Dürrenmatt, Szimonov, Max Frisch, Silone, Moravia, Vik­tor Nyekraszov, Brecht, Ar­nold Zweig, Greene Remarque, Waclaw Rzezacz, Irvin Shaw és sok más író nevét. t E művek példány száma 10— 20 ezer között változik, ami igen tekintélyes szám, még a nagy világcégek statiszti­kájához viszonyítva is. Az olvasóközönség évről év­re egyre jobban differenciá­lódik az esztétikai ízlés, va­lamint a szakmai érdeklődés szerint. Valamely könyv vá­lasztásának kritériuma egyre összetettebb jellegű, ami nor­mális, sőt biztató jelenség. Ehhez igazodva, a kiadó­vállalatok terveiben és profil­jában messzemenő specializá­lódás érvényesült. Éppen ezért a kiadóvállalatok igyekeznek ellátni a piacot a különösen nagyrabecsült szerzők válo­gatott műveinek kiadásával, monográfia-ciklusokkal, albu­mokkal. Nagyon elterjedt a gondos kivitelű többkötetes művek előfizetéses terjesztése, ame­lyek minden fejlődő könyv­tár legfontosabb tartozékát jelentik. A különböző enci- klöpédikus kiadványokról, lexikonokról és antológiákról van szó. hajót kapnak és a lengyel kereskedelmi flotta tonnaür- tartalma meg fogja haladni az 1250 ezer DWT értéket. A Lengyel Óceánhajózás tehát a világ legjelentősebb hajózá­si vállalatainak .sorába ke­rült mivel kb. 800 000 DWT kapacitású fiatal, korszerű, gyors flottával fog rendel­kezni. A másik lengyel ten­gerhajózási vállalat új óceán­járó hajói egymagukban na­gyobb kapacitást fognak kép­viselni, mint az egész háború előtti lengyel flotta, amelynek mindössze 38 egysége volt 120 ezer DWT-val. összesen Fellángolt a harc Tunisz és Franciaország között Bizertáért A bizertai csata megkezdő­dött, bekövetkezett Párizs és Tunisz erőpróbája. A fran­cia sajtó pártállása szerint válaszol a kérdésre: ki a fe­lelős. A jobboldali lapok Burgibát és a tunéziai kor­mányt vádolják. A hivatalos rádió hírmagyarázója azt igyekszik bizonygatni, hogy Bizerta nemcsak francia tá­maszpont és semmiesetre sem a francia gyarmati uralom jelképe, hanem a Nyugat ka­tonai rendszerének sarkköve a Földközi-tenger térségében. A baloldali lapok elítélik a francia kormány magatartá­sát. A bizertai probléma meg­oldásához nem jutnak köze­lebb azzal, hogy ejtőernyő­söket dobnak le — írja a Libération, a francia maga­tartás ebben az ügyben mér­céül szolgál arra, mekkora hitelt lehet adni De Gaulle tábornok kijelentéseinek a gyarmatosítás felszámolásá­ról. Világosan észrevehető a francia kormánynak az a törekvése, hogy csökkentse a bizertai feszültség jelentő­ségét.. A kormánysajtó egy része úgy próbálja feltün­tetni a bizertai válságot, mint „időszakonként visszatérő” jelenséget. A haladó közvé­lemény a tunéziai nép kö­vetelésének ad igazat, de is­mervén Burgiba Amerika- barátságát, gyanúperrel is él. A Paris-Jour ugyan hang­súlyozza, hogy ami a bizer­tai kérdést illeti, de Gaulle biztos az Egyesült Államok és Nyugat-Európa teljes tá­mogatásában. Ennek ellenére az amerikai lapokban nyo­mát sem látni annak, mint­ha az Egyesült Államok hely­teleníteni a francia szövet­ségese ellen irányuló tunéziai akciót. Bizertában dörögnek a fegyverek Tuniszban hivatalosan be­jelentették, hogy csütörtökön hajnalban a bizertai támasz­ponton fedezékbe vonult fran­cia fegyveres erők rálőttek egy tunéziai őrjáratra. A tu­néziaiak a vasútállomás épü­letébe vonultak be és onnan lőtték a támadókat. Az ösz- szecsapás következtében tűz keletkezett a francia katonai berendezésekben. A francia katonák ugyancsak csütörtö­kön hajnalban szabotázs-ak­ciót hajtottak végre a Tunisz —bizertai vasútvonalon. Tuniszi hivatalos körök szerda esti közlése szerint francia repülőgépek gyújtó­bombát dobtak le Bizerta környékére. Párizsban cáfol­ták mind a gyújtóbombák le- dobásáról szóló híreket, mind azt az állítást, hogy a bizer­tai összecsapásban a tüzérsé­gen kívül a francia gyalogság is részt vett. A tuniszi félhivatalos Af­rika sajtóügynökség jelentet­te, hogy éjfél után egy óra­kor heves harc tört ki a Bi- zertától néhány kilométernyi­re fekvő Menzel Burgibában, ahol francia katonák kivonul­tak laktanyájukból és át akar­ták tömi a blokádot. Menzel Burgibában van a bizertai támaszpont legnagyobb fegy­verraktára. Zarzunában a tu­néziai önkéntesek francia lak­tanyákat foglaltak el. Le Pe- cherie faluban pedig egy francia lőszerraktárt. Szerda esti közlés szerint a francia fegyveres erőknek ed­dig tíz tagja szenvedett sú­lyosabb, húsz tagja könnyebb A lengyel ifjúsági szervezetek A lengyel ifjúság nagy sze­repet tölt be az ország poli­tikai. gazdasági társadalmi és kultúrális életében. A lengyel ipar dolgozói közül 45,9 százalékkal, a mezőgaz­daságban több mint 40 száza­lékkal, az építőiparban csak­nem 39 százalékkal és a köz- igazgatásban 30 százalékkal szerepelnek a fiatalok. A Szocialista Ifjúsági Szö­vetségnek összesen mintegy 600 000 tagja van. Élenjáró szerepet játszik a szövetség­ben a munkásifjúság. A plocki petrokémiai kombinát, a turoszówi szén- és energe­tikai kombinát, a tarnobrzegi kénművek, Nowa Huta és a sziléziai bányák ifjúmunkásai határozzák meg a szervezet profilját, jellegét. Ök, a Szo­cialista Ifjúsági Szövetségbe tömörült fiatal fiúk kezde­ményezték és alakították meg az első szocialista munkabri­gádokat, amelyek ma már je­lentős tényezőt képviselnek a munkatermelékenység fo­kozása, a termelés minőségé­nek megjavítása terén, pél­dát mutatnak munkatársaik­nak a munkához való szoci­alista viszonyra. A Falusi Ifjúsági Szövetség több mint 400 000 tagot szám­lál. Amíg működésének első időszakában főleg a társadal­mi és kultúrális kérdések álltak előtérben, addig most a szakmai és gazdasági kér­désekre összpontosíif a szer­vezetek tevékenysége. A Fa­lusi Ifjúsági Szövetség a me­zőgazdasági ismeretek és a mezőgazdasági technika elsa­játítását tűzte feladatul tag­jai elé. Mindenekelőtt arról van szó, hogy a falusi fiata­lok számára közelálló legyen a műszaki haladás. A Falusi Ifjúsági Szervezetbe tömörült fiatalok élenjárnak a mező- gazdasági szakkörök és a termelőszövetkezetek munká­jában. Hangsúlyoznunk kell, hogy ámbár Lengyelországban két külön ifjúsági szervezet mű­ködik a falusi fiatalokat tö­mörítő Falusi Ifjúsági Szö­vetség és a városi fiatalok szervezete: a Szocialista Ifjú­sági Szövetség, de a két szer­vezet törekvése és célja kö­zös — a szocializmus felépí­tése Lengyelországban a kö­zös cél megvalósítása. A „fia­talabb” lengyel ifjúság 750 ezer tagját pedig a Lengyel Üttörőszövetség tömöríti. A Lengyel Üttörőszövetség olyan szervezet, amely a gyermeki lélekhez szabja ne­velési módszereit, de nem szigeteli el a gyermeket a felnőttek világától, sőt ép­pen ellenkezőleg ilymódon igyekszik formálni a fiatalok helyes magatartását. Felnőt­tek és fiatalok a közös akció, a közös vita és a közös fel­adatok együttes tnegoldásá- nak síkján találkoznak áz úttörőszervezetekben. Ilymó­don nagyobb úttörők felké­szülnék á társadalomban be­töltendő szerepükre és jö­vendő feladataik megfelelő ellátására. sebesüléseket, tunéziai részről hat sebesülés történt, ezek közül kettő súlyosabb. A tuniszi rádió szerda éj­jel állandóan hazafias dalo­kat és katonaindulókat sugár­zott, a zenét csak annyi idő­re szakították meg, hogy köz­ben bemondhassák a. „kiüríté­si csata” fejleményeiről szóló híreket. A rádió közlése sze­rint a városokban és falvak­ban országszerte kifejezik a kormány politikája iránti tá­mogatást, mindenütt jelent­keznek az önkéntesek, akiket részben észak felé Bizertába, részben délre, Fort Saint-ba irányítanak. Párizsból jelentik: Debré miniszterelnök szerdán este a francia minisztertanács 50 perces ülése után megbeszé­lést folytatott de Gaulle el­nökkel. A rendkívüli miniszterta­nács után francia hivatalos körökben kijelentették, hogy Franciaország továbbra is hajlandó tárgyalni bizertai fegyveres erődnek csökkenté­séről, de csak „szenvedély­mentes légkörben”. Amennyi­ben tunéziai fegyveresek megtámadják a francia kato­nai berendezéseket, a francia helyőrség védeni fogja ma­gát — mondották. Hangsú­lyozták továbbá, hogy a je­lenlegi nemzetközi helyzet­ben szó sem lehet arról, hogy Franciaország lemondjon stra­tégiai fontosságú pozíciójáról. Párizsban csütörtökön reggel bejelentették, hogy mintegy 800 ejtőernyőst indítottak út­nak Bizertába és szükség ese­tén újabb megerősítést is küldenek. Újabb bírek a laoszi helyzetről Genf. (Reuter.) Puskin szovjet külügymi­niszterhelyettes és MacDonald, a Laosszal foglalkozó nem­zetközi értekezleten részt­vevő angol küldöttség veze­tője — az értekezlet két társ­elnöke — csütörtökön megbe­szélést folytatott a laoszi sem­legességgel kapcsolatos kérdé­sekről. Mint ismertes, a Laosszal foglalkozó értekezlet szerdai ülésén elhatározták, hogy a küldöttségek vezetőinek rész­vételével zárt üléseken foly­tatják a vitát a megoldatlan kérdésekről. Jelentés a francia-algériai tárgyalásokról Párizs (MTI). Mint jelentettük, csütörtö­kön délután — négyhetes szünet után — újra megindul­tak a francia—algériai tár­gyalások. Az első ülés közel egy órán át tartott. Joxe államminiszter, a fran­cia delegáció vezetője fejtette ki elsőnek kormánya állás­pontját és új munkamódszert javasolt a tárgyalások folyta­tására, hogy — mint mon­dotta — „szakítsanak az egy­mást követő monológok” rendszerével. Krim Belkaszem külügymi­niszter, az algériai küldöttség elnöke kért szót ezután és is­mertette az algériai kormány Milliók hóhéra, aki „idealizmusból“ gyilkolt VÉGÉTÉRT EICHMANN KIHALLGATÁSA Jeruzsálem (MTI) Gideon Hauser izraeli fő­ügyész csütörtökön befejezte Eichmann háborús bűnös tíz napig tartó kihallgatását. Eichmann a kihallgatás be­fejező szakaszában a tényeket szemérmetlenül letagadva ki­jelentette, hogy egyáltalán nem lehet őt felelősségre vonni 25 000 magyar zsidó többszázkilométeres halálme­netéért. „Minden zsidót el kellett szállítanom Magyaror­szágról — nőket, férfiakat, ag­gokat és gyermekeket. Kezeim tiszták. Idealista és végered­ményben költői lélek vagyok” — jelentette ki a milliók hó­héra. Eichmann cinikus szavai a hallgatóság körében rendkí­vüli felháborodást váltottak ki. véleményét. A két delegáció megállapodott abban, hogy a munkamódszerek és az eljá­rási kérdések tekintetében 24 órás gondolkodási időt hagy egymásnak. A pénteken dél­után ugyancsak négy órakor kezdődő következő ülésen ad­nak választ kölcsönösen az eljárási javaslatokra. A csütörtök esti párizsi sajtó arról írt, hogy a kétke­dés hangulatában kezdődtek újra a tárgyalások a lugrini kastélyban és mint a Monde írja, „senki sem ringatja ma­gát illúziókban az újabb kí­sérlet sikerének esélyei fe­lől ...” Fontos közlemény! A légy fertőző betegségeket terjeszt, védje egészségét, vásároljon könnyen kezelhető légyfogót. s 340

Next

/
Oldalképek
Tartalom