Nógrádi Népújság, 1961. július (17. évfolyam, 52-60. szám)

1961-07-15 / 56. szám

6 NÓGRÁDI NÉPÚJSÁG 1961. július 15. Kétmillió forint kártérítés a termelőszövetkezeteknek Az elmúlt hetekben orszá­gosan előforduló kedvezőtlen időjárás igen nagy károkat okozott a mezőgazdaságnak. Szerkesztőségünk megkereste az Állami Biztosító megyei igazgatóságának vezetőjét, Kecskés Láázló eívtársat, és érdeklődtünk, hogy Nógrád megyében milyen károkat okozott a rendkívüli esőzés, érintették-e ezek a károk az év elején a termelőszövetke­zetnél bevezetett általános vagyonbiztosításban vállalt kötelezettségeket. Kecskés elvtárs elmondot­ta, hogy bár Nógrád megyét úgy ismerik a környéken, mint nem jégjárta vidéket, hisz eltelt néha öt év, amíg a járásokban egy-egy jégverés minimális károkat okozott. Az időjárás szeszélyessége azonban az utóbbi években a mi megyénket sem kerülte el. Az elmúlt évben közel kétmillió forint, de eb­ben az évben is már ed­dig több százezer forin­tos jégkár került az Állami Biztosító útján kifizetésre. Az év elején bevezetett általános vagyonbiztosí­tást örömmel fogadták ter­melőszövetkezeteink. mivel sokkal előnyösebbnek talál­ták a korábbi biztosításnál. Olcsóbb, s megnyugvással vették tudomásul azt is. hogy a folyók kiáradása folytán keletkezett árvízkárok 50 százaléka erejéig szintén meg­térülnek káraik. Az elmúlt hetekben közel 30 község határát érte kisebb nagyobb jégverés, s az ál­talános vagyonbiztosítás kere­tén belül a nógrádkövesdi Május 1 Tsz 58. a héhalmi Üj Élet Tsz 47, a berceli Vörös Csillag Tsz 23, az érsekvad­kerti Dimitrov Tsz 17. és a hollókői Petőfi Tsz pedig 15 ezer forint jégkártérítésben részesült. Azonban a jégkárok mellett a folyókból kiáradó vízmennyiség olyan károkat okozott különféle növényfé­leségekben és kaszálókban, hogy a bejelentett vízkárok összege elérte a másfél millió forintot. Eddig 39 tsz vízkárát ren­deztük. Ennek alapján többek között a szécsényi II. Rá­kóczi Ferenc Tsz-nél 290 ezer, a berceli Vörös Csillag Tsz- nél 59 ezer, a béri Béke Tsz- nél 41, a litkei Kossuth Tsz- nél 36 ezer forint árvízkár került ^megtérítésre, mely összegek a tagság évi munka­egységét csökkentették volna biztosítás hiányában. Ha már a károkról beszé­lünk, feltétlenül említést kell tenni a tsz-eknél előforduló gyakori állatkárokról is. Hason­lóan károsodtak a tsz-ek a közös állatállományban elő­forduló elhullás és baleset esetén bekövetkezett kény­szervágások alkalmával. Az első félévben közel egymil­lió forint állatkár térítésben részesültek eddig megyénk termelőszövetkezetei. Mond­hatni alig van a megyében olyan tsz, amelyik ne jelen­tett volna állatkárt. Több ál­latkár fordult elő. A pataki Kossuth tsz-nek 18 ezer, a nagyoroszi Úttörő Tsz-nek 25 ezer, az etesi Haladás Tsz-nek 12 ezer, a karancs- sági Alkotmány Tsz-nek 10 ezer, a pásztói Béke Tsz-nek pedig 8 ezer forint állatkár térítést fizettek eddig visz- sza, de hasonló összegű kár­térítéseket kapott a fel nem sorolt tsz-ek többsége is. A megtérült állatkárokból a tsz-eknek módjukban van az állatállományt pótolni. NEM BÍRTA A RABSÁGOT A nyugatberlini állatkert terrénumában egy két ég fél­mázsás súlyú, elefánt-teknőc június 5-éről 6-ra virradó éj­jel összezúzta a több centi­méter vastagságú üvegfalat és szökni készült. Az őrök szerencsére meghallották az üvegcsörömpölést és még idejében elfogták a hatalmas szökevényt. Hivatalos nyereményjegyzék a nyereménybetétkönyvek 1961. második negyedévi sorsolásáról Az Országos Takarékpénztár július 6-án délután Veszprém­ben, a Kisfaludy Művelődési m Vasárnapi ItjtirM^ Házban tartotta a nyeremény­betétkönyvek 1961. második ne­gyedévi sorsolását. A húzáson mindazok a betétkönyvek részt­v ettek, amelyeket legkésőbb 1961. június 29-ig váltottak. Min­den ezer betétkönyv közül 25 nyert. Azok a betétkönyvek, amelyek számának utolsó há­rom számjegye (számvégződése) az alábbi számokkal megegye­zik, a második negyedévi átlag- betétjüknek a számok mellett feltüntetett százalékát nyerték: 318 200% 134 100% 110, 660 50% 013, 032, 071, 111, 119, 124, 252, 304, 337, 351, 386, 504, 514, 525, 549, 637, 25% 806, 918, 942, 946, 986 A nyereményből 20 százalék Illetéket vonnak le. A nyere­ményt a betétkönyvet kiállító takarékpénztári fiókok és posta- hivatalok július 18-tól fizetik ki, illetve írják jóvá. Tüzelőgondok — nyárban Tallózás az anyakönyvben Melegen süt a nyári nap­sugár, az emberek nyitott ablaknál dolgoznak, hogy kel­lemesebbé tegyék a szoba levegőjét. Ez természetes, hi­szen bent vagyunk a legna­gyobb nyárban, a naptár jú­lius közepét mutatja. A gon­dos ember előrenéz, tudja, hogy a nyár után ősz, az ősz után pedig tél következik, a mostani forró napokat hideg, zimankós idő váltja fel. A téli napok derűjét — család­ban és munkahelyen egy­aránt — a duruzsoló tűzhely adja. A TÜZÉP 202. sz. telepén járva a következő kérdések­re. vártunk feleletet. Hogyan állnak az OTP tüzelő-hitelak­ció lebonyolításával? Ki tud­ják- e elégíteni az igényeket? Végül pedig, hogy szükséges-e tájékoztatni a lakosságot ez­zel kapcsolatban ? Wollner József né telepvezető helyettes elmondja, hogy je­lenleg kétféle szén, dió és darabos áll a lakosság rendel" kezesére. Ebben a hónapban eddig 54 darab 480 forintos és 66 darab 396 forintos utal­ványt váltották be. Az eddigi mérleg év elejétől' 352 darab SZOT kedvezményes hitelak­ció utalvány és 100 darab a nyugdíjasok részére. Az igé­nyeket fennakadás nélkül ki tudják elégíteni, sőt... Ezzel kapcsolatban lenne egy kéré­sük, amit szeretnék ha to­vábbítanánk a vásárlóközön­ség felé. Szokás Salgótarjánban, hogy az > utalványozott szé­nért az utolsó nap mennek, holott rajta van az utalvá­nyon, hogy előnyösebb 10 napos beosztás szerint kivál­tani. Ennek ellenére az a tapasztalat, hogy a nagy több­ség ráér, s csak a határidő lejárta előtti napokon megy. így aztán torlódás, szállítási nehézségek állnak elő, ami­ért a TÜZÉP felelősséget semmiképpen sem vállalhat. Igaz ugyan, hoov több he­lyen probléma a szén tárolá­sa, s különösen ezért, kell apellálni azok felelősségérze­tére, akik megfelelő hellyel rendelkeznek. Gyakran merül fel kifogás a szén minőségét illetően is. Sajnos a TÜZÉP csak olyan szénnel szolgálhat, amilyent a bányából kap. A poriadás elsősorban szállítás közben történik, s az sincs rá jó ha­tással, ha hosszú ideig a te­lep udvarán áll. Legyen hát mindenkinek szívügye — érdeke is — a téli tüzelőanyag mielőbbi beszer­zése, mert ezzel saját magá­nak is, a TÜZÉP-nek is meg­nyugvást szerez. — tóth — Július 12-t mutat a naptár, az újév, amelyet nemrég még oly ujjongva köszöntöttünk régen megszűnt újnak lenni, s átlépte azt a felezővonalat, amelyen túl minden nap az „ó” jelzőhöz visz egyre kö­zelebb. Az üzemeknél, válla­latoknál, intézményeknél las­sanként elkészülnek azok a kimutatások, amelyek lemé­rik, mit végeztek az emberek az elmúlt félévben, hogyan teljesítették félévi tervüket. Érdekes dolog olyan terveket olvasgatni, amelyeket már meg is valósítottak. Van azonban egy olyan hivatal, ahol nehéz előre félévi ter­vet készíteni, s mégis, a fél­év elteltével van miben la­pozgatni. Ez a hivatal az anyakönyvvezetőé. Milyen változások történtek 1961. ia- nuár 1-től június 30-ig Sal­gótarjánban? Június 29-ig 175-en haltak meg. Ezzel szemben június 28-ig 124 ifjú pár fogadott örök hűséget egymásnak a salgótarjáni házasságkötő te­remben, s ez idő alatt 646 új kis állampolgárral gyarapod­tunk. A 124 ifjú pár közül 26 KISZ-esküvőt tartottak, köztük a bolgár Krasztyu Apanaszov Karakosev és a magyar Persdk Magdolna. Ugyancsak 26 kisgyermek: Misenda Tünde, Szabó Ágnes, Boldvai László, Róbert, Révai Attila, Pér Ildikó, Darázs Csilla, Szíjgyártó Judit, Csá- ni Mária, Domonkos Ferenc, Havas András, Balázs Tibor, Bende Zsuzsanna, Gérecz Gá­bor, Vartik Katalin. Szabó Tibor. Batta Mária, Róth Ta­más, Sturmann Attila, Soly- mosi Imre, Szabó Gabriella, Balogh Tamás, Vancsik Éva. Mária, Pála Attila. Hajdú Zsuzsanna, Gálosfai Gábor kapta nevét a névadó ünnep­ségen. Intézmények, vállalatok, magánszemélyek figyelmét ezúttal hívjuk fel arra, hogy a balassagyarmati Mű­anyagokat Készítő KTSZ. GALVANIZÁLÓ ÜZEME július l-vel MEGINDULT. Rezezést, nikkelezést. egyéb galvanikus munkákat rendkívül olcsón és rövid határidővel vállalunk. Ezirányú munkával keresise fel szövetkezetünket. 323 Ne kísérletezzen a szomszédasszonytól kapott recept­tel, hanem látogasson el modemül felszerelt KOZ­METIKAI SZALONUNKBA, amely július 3-án Rá­kóczi u. 10. sz. alatt, (volt Bárdi-féle fodrász üzlet) nyílt meg. SZOLGÁLTATÓ KTSZ VEZETŐSÉGE SALGÓTARJÁN (310) 4 4 4 Felborult a Zetorí — maga alá temette vezetőjét! Azt mondják az öregek, : hogy az év minden időszaka: „megköveteli a maga áldoza-i tát”. Télen a beszakadt jég, ta-: vasszal a sáros, csúszós út, í — legtöbbet követel a nyár,: közlekedésben. fürdésben i egyaránt. Ha ez a felfogás \ nem is áll teljes igazában; így, mégis van benne valami.; De törvényszerű-e az, hogy; télen is és nyáron is vízbe; fulladjanak az emberek, tör-: vényszerű-e az, hogy nyáron: a megnövekedett közúti for-: galommal emelkedjék a bal-í esetek száma? Semmiesetre sem az! Mert kellő óvatos­sággal, figyelmességgel és körültekintéssel életeket menthetünk meg. Ha gépjár­művezetőink a közlekedés­rendészet szabályai szerint és állandóan üzembiztos gép­járművel vesznek részt a for­galomban, az emberek, dolgo­zó társaink testi épségét óv­juk, — életet mentünk meg. Mindezek ellenére a fi­gyelmetlenség, a felületesség valóban „szedi” áldozatait. Sajnos erre a sorsra jutott Szarvas István bedepusztai Zetor-vezető is. Vasárnap következett be a tragédia. Ez a 41 éves traktorvezető kö­vet szállított pótkocsiján. Nagybárkány és Kisbárkány között — csaknem 45 fokos lejtőn haladt lefelé. Szarvas István „nyugodtan” engedte Zetorját a dombon lefelé. S amikor a sebességet csök­kentem akarta — a fék el­romlott, „elment a levegő”. Nem volt már menekvés. A teherrel rakott pótkocsi fel­borította a Zetort, s vezetője, Szarvas István alákerült. Még . a gyors elsősegélynyújtás, az . orvosi beavatkozás sem segí- , tett, — a traktorvezető tragi- . kus körülmények között éle- , tét vesztette. Megint egy ember élete. ; Végre vonjuk már le a szo­morú eseményekből a tanul- [ ságot! Közlekedjünk szábá- i lyosan, s csakis üzembiztos járművel. t PINGVIN HŐSTETT Egy amerikai biológus Wilkesföldön öt pingvint ej­tett foglyul és repülőgéppel 2000 kilométer távolságra szállította őket. A pingvinek azonban megszöktek és a jé­gen keresztül hazagyalogol­tak. A 2000 kilométeres ú! ; megtételéhez 9 hónapra vol! ‘ szükségük és máig is rejtély 3 hogy közben miből táplálkoz- ‘ tak. A megtett útszakaszén J ugyanis nincsen jégmentes víz. ahol halászhattak volna. —„Nekem nevem van a környéken s aki azon foltot ejt, keressen másutt munkát”, így mondta az építész az én sitnyik koromban, vagy harmincöt évvel ezelőtt — em­lékezett vissza'az öreg nyugdíjas. Ezek közül a segédek kö­zül, akik ezen az építkezésen dolgoztak, sokan még malter- keverönek sem feleltek volna meg a maszeknál. A salgótarjáni Zója-körút új üzletházának építéséről folyt a szó. — Én itt lakom, rá is érek, gyakran álltam meg kö­zöttük s nem bírtam szó nélkül amit műveltek. A felelőt- lenebbje meg is neheztelt rám. Azt mondták, én a régi vi­lágot óhajtom vissza, a hajcsáridőket, amikor éhbérért saj­tolták a munkás verítékét. — Kívánja a fene a múltat! Sohasem lett volna nekem abban a rendszerben nyugdíjam, hiszen az építők csak al­kalmi munkát vállalhattak napszámért, s egymás ellenére verték le a béreket, hogy éhen ne pusztuljon a család. — Házam van, virágos kertem, termő gyümölcsfáim, mindezt a demokráciában tudtam csak elérni. Most lesz nyolc éve, hogy a sajátomban lakom, és nem cserélnék senki emberfiával. — De azért van, ami nem tetszik. Nézze meg, hogyan van kicsempézve az a fal, olyan, mint egy dombormű. A keramitlapokat úgy rakták le, hogy kiálló széleiben felbu­kik az ember. Vagy említsem azt, hogy a lebontott felvo­nulási épület téglaanyagából jó pár százat hagytak a föld­ben és azután betemették? — Nem is lehet becsületes munkát végezni úgy, ahogy itt láttam. A vidéken lakók megérkeztek hétfőn déltájban, túlnyomó része spiccesen. Beültek az egyik helyiségbe, és tovább ittak, mondván, hogy arra a néhány órára már nem érdemes hozzákezdeni. Jó esetben előkészítették másnapra a szerszámokat. De pénteken már megint nem volt munka, mert délelőtt tíz óra felé már indultak le a délben előálló autóbuszhoz. Addig bevásárlással, ivással ment el az idő. — így persze, hogy elnagyolják a munkát, kapkodnak, és a felületesség nemcsak a szépségét, hanem az állóképes­ségét is rontja a drága pénzen létrehozott épületnek. A drá­ga pénz pedig mindnyájunké; ha felelőtlen emberekre van bízva, az enyémet, meg a sajátjukat is pocsékolják. — Azt sem értem, hogy sokezer forint értékű építési anyagokat minden őrzés nélkül itt tároltak a téren több hónapon keresztül. Mi itt, akik a közelben lakunk, figyeltük, őriztük, hogy el ne lopják, de rosszul esett, hogy pont azok, akik elsősorban felelősek, rábízták a jóistenre ezeket az értékeket. s — Hát ezért jutott nekem, eszembe a sitnyik korom, és a cége nevére olyannyira kényes építési vállalkozó. Mi jo­gosan morgolódtunk az alacsonyabb kereset miatt, mert ha látástól-vakulásig dolgoztunk, sem nőtt a napszámbér. Ezek itt kifogásolják á havonta hullámzó keresetet, de elfelej­tik, hogy még azért sem végeznek tisztességes munkát. És elfelejtik, hogy az ő „cégük” hírneve sem közömbös, annak : a becsületét a lelkiismeretes munka adja meg, a közös va- : gyonért érzett fokozott felelősség. Erre is adni kell. —És olyan könnyen letromfolják az embert, ha a \ múltat hozza példának. Pedig még többet kellene emleget- \ ni, hogy élesebben látsszék a különbség. \ — Köszönöm, én ehhez szoktam hozzá, — utasítja visz­; sza a Kossuthot és sodór magának a „dóznijából”... I ,-!■ .. .WWWWWWVWWVWWWVVWWWWWVWWN x« -v-w-w _______________________________ el őtt áll. 14. Mint függőlegesen. 15 /a. Idős. 17. Német összevont előljárószc. 18. Személyes névmás. 19. Névelővel: élemiszer. 21. Visz- sza: beszéd része. 23. Tag - ke­verve. 28. Idegen névelő. 29. Hoz párja. 30. Jelt ad. 32. Azonos betűk. 34. Veszteség. 35. Tibeti állat. 38. Budapesti „hegy”. 40. ............. de Vega. 42. Személyed. 43. Igevégződés. 44. Vallás­rövidítés. 46. Tiltószó. 48. Könyv is van ilyen. 49. Éb­reszti. 50. Nem pontos időben való érkezés. 52. Magasra emelé. 55. Ellentétes kötőszó. 57. Hő­emelkedés m. hangzói. 60. Nim­ród fele' 62. Ital. 63. Elibe. 64. Hirtelen jön. 66. Betű — kiejtve. 68. Személyes névmás. Az oó, illetve az öő betűk kö­zött nem teszünk különbséget! Beküldendő a két Hemingway- mű címe, valamint a VASÁRNAPI FEJTÖRŐ szelvény. Beküldési határidő: július 19. Múltheti fejtörőnk helyes meg­fejtése: Parádfürdő, Dunakanyar, Eger, Mátra, Pécs. Balaton. Könyvjutalmat nyertek: Korim Lívia Salgótarján, Kovács Jánosné Kishartyán, Nagy Gyula Baglyas- alja. A könyveket postán küldjük el! Vízszintes: 1. Elszór. 4. Ernest Hemingway, nemrég elhunyt ame­rikai író egyik híres műve (folyt, függ. 1-ben). 7. Másik híres mű­ve (folyt függ. 9-ben). 10. Rang­jelző szó. 11. Lágy fém. 13. Ke­reskedelmi műszó. 14. Skálahang. 15. q — kiejtve. 16. Modem fegy­ver. 20. Mértani fogalom. 22. .... in Hungary. 23. Kártya­lap. 24. Fordított mutatószó tárgy­esetben. 25. Személyes névmás. 26. Női becenév. 27. íz. 29. Ki­adás-fajta. 31. Névelővel: testrész (utolsó kocka kettősbetű). 33. Ma­dár. 34. Egykedvűség. 36. Maró folyadék. 37. Régi római pénz. 38. Hőemelkedés. 39. Híres szovjet sakkozó. 41. Latin kettősbetű. 42. Pásztó melletti község. 43. Euró­pai nép. 45. Him állat. 47. Házi állatok. 49. Azonos betűk. 51. Lárva. 53. Tiltószó. 54. Erre a helyre. 56. Késnek van. 58. Félig akar! 59. Erős ital. 61. Félrerak. 64. Elírta m. hangzói. 65. Férfi­név. 67. Vissza: létezés. 68. Épü­let része. 69. Egy európai és egy ázsiai állam. Függőleges: 1. (5. kocka kettős­betű.) 2. Francia személyes név­más. 3. Állóvíz. 5. Híres burgo­nyatermelő község. 6. Étkezési pihenő. 7. Be párja. 8. Német kettősbetű. 12. Idegen számnevek

Next

/
Oldalképek
Tartalom