Nógrádi Népújság, 1961. április (17. évfolyam, 26-34. szám)

1961-04-12 / 29. szám

1961. április 12. S8S1AB1 VlPUJSAS 7 ftz ENSZ-közgyttlés különleges politikai bizottságának üléséről Gyarapodnak a béke erői Hétfőn összeült az ENSZ- közgyűlés különleges politikai bizottsága, hogy szavazzon a dél-afrikai faj üldözés kér­désében benyújtott határozati javaslatokról. Két határozati javaslatot terjesztettek a bizottság elé. Az első, amelyet afrikai or­szágok egy csoportja nyújtott be, leszögezi, hogy a dél-af­rikai kormány által folytatott fajüldöző politika összeegyez­tethetetlen az ENSZ-tagság­A tsz-eket az akcióban meghíz­lak marhák után az átvételi áron lelül 10—19 darab extrém, vagy K. oszt. marha átadása eseten kg-ként 1 formt, 19 darabnál több ugyanilyen minőségű marha át­adása esetében kg-onként 1,50 forint illeti meg. A felár kifize­tésének az a feltétele, hogy az átadásra kerülő szarvasmarha saját tenyésztésből származzék, vagy a tsz az alapanyagot 150 kg alatt vásárolta meg. Felár szem­pontjából saját tenyésztésűnek keli tekinteni a tagok által kö­zösbe vitt egyetíeket is. Ameny- nyiben az alapanyagot a válla­lat szállította, nagyüzemi felár csak a ráhízlalt súly után fizet­hető. Legalább 40 darab export­minőségű szarvasmarhát a válla­lat közvetlenül exportra is szál­líthat, ilyen esetben az export­vételár illeti meg a tsz-t. SERTÉSTENYÉSZTÉS Az állam e téren is a saját szaporulatból történő állomány nö­veléshez nyújt legnagyobb támo­gatást, de a tsz-eknek is ez all elsősorban érdekében. A sertés- tenyésztés továbbfejlesztésének alapvető feltétele, hogy a tsz-ek kocaállományukat elsősorban sa­ját nevelésű kocasüldők tenyész­tésbe állításává! egészítsék ki, il­letőleg növeljék. Az állam ezt ixzzal segíti elő, hogy minden saját nevelésű és ez évben első ízben fialt koca után a tsz igénylésére 800 forint kö­zéplejáratú hitelt folyósít. A gal és felkéri a tagállamokat, vegyék fontolóra a Délafrikai Unió kormányának teljes gazdasági és diplomáciai boj­kottálását. Az öt ázsiai ország által beter­jesztett másik határozati ja­vaslat szintén elitéli ugyan az Apertheid politikáját, de a tagállamokra bízná, hogy „az ENSZ keretei között mi­lyen egyéni vagy kollektív lépéseket tartanának szük­ségesnek, hogy rábírják a zül azok kaphatnak e célból kö­zéplejáratú hitelt, akik 1957. jan. 1-től ilyen célra hitelt, vagy egyáltalán nem vettek igénybe, vagy a- igénybevett hitelből 100 kh szántóra még nem vásároltak i kocasüldőt, vagy kocát. Azon tsz-ek, akik a lentiek alapján már nem vehetnek igény­be hitelt, a kocasüldő szükségle­tüket természetbeni törlesztésre történő beszerzéssel fedezhetik. A természetbeni törlesztésre jutta­tott tenyeszsertések felvásárlásá­hoz szükséges vételárra és szállí­tási költségre a bankfiók hitelt adhat. Ezen hitel 50 százalékát a tsz. 1963. év végéig, további 50 százalékát 1963. év végéig köte­les hízott vagy tenyeszseríessel törleszteni. Hízott sertéssel tör­ténő törlesztés esetén az Állat- forgalmi Vállalattal, tenyésztés­sel történő törlesztés esetén pe­dig a TEGI-vel kell az átadásra szeizödést kötni. A tsz-ek tenyeszsertés igényének kielégítéséi a TEGI végzi. A tsz-ek tenyészsüldők kihelyezésé­nél különböző kedvezményeket kapnak. így például élősúly kilo­grammonként 3 forint ártámoga­tásban részesülnek, ha elit, vagy 1. törzskönyvi osztályba sorolt szülőktől származó tenyészsUIdöl vásárolnak, akár hiie'böl, akár törlesztésre. Ez az ártámogatás csak akkor jár, ha a vásárlás ál­lami gazdaságtól, vagy tsz-től tör­ténik. dél-afrikai kormány e poli­tika feladására”. Miután a bizottság a hatá­rozati javaslat egyes szaka­szait külön-külön szavazással jóváhagyta, globálisan elfo­gadta az afrikai országok ál­tal beterjesztett határozati javaslatot. TÖMEGSÍRRA BUKKANTAK SCHWERIN KÖZELÉBEN Az NDK-ban, Schwerin közelében tömegsírra bukkan­tak. A tömegsírban mintegy ötszáz szovjet, lengyel, fran­cia, jugoszláv és más nem­zetiségű hadifogoly holttesté­nek maradványait találták. Törvényszéki orvszakértök- ből alakult bizottság megál­lapította, hogy a meggyilkol­tak kizárólag férfiak, több­ségükben 20—30 éves fiatal­emberek voltak. A bizottság eddig huszonhat tanút hall­gatott ki. A vizsgálat megállapította továbbá, hogy a tömeggyil­kosságért felelős személyek — az egykori Wehrmacht magasrangó tisztjei — közül sokan Nyugat-Németország- ban találtak menedéket, A határőrök dicsérete Rárós-puszta mellett húzó­dik a iitkei erdő északi ha­tára. Itt vezet el a Balassa­gyarmat—Ipolytarnóc közötti vasútvonal is. A nagy száraz­ság következtében az erdő mentén elhaladó vonat több esetben tüzet okozott. Az el" múlt hetekben a tűz igen je­lentős volt- Mintegy 9 ho'd területen már lángokban állt az erdő és félő volt, hogy egv- ie terjed és veszélyezteti a több mint 12 ezer ho'dnyi összefüggő erdőterületet. A tűzoltáshoz a Nógrádszakál- ban levő határőrség honvéd­jei nagy segítséget adtak. A tűz jelzése után azonnal a helyszínre siettek és az er­dészekkel együtt sikerű11 megakadályozniok az erdő­tüzet. Illesse d: csérét hon- védeinket e szép munkáért. Néhány napja ért vé­get Moszkvában a varsói szer­ződés politikai tanácskozó tes­tületének legmagasabb szintű ülése. Ezék a tanácskozások mindig jelentős hatást gya­korolnak a nemzetközi hely­zetre, hiszen a kifejezetten védelmi jellegű szerződés fennállásának hat esztendeje alatt a tagállamok számtalan jelét adták béketörekvésük­nek. Többször állást foglal­tak mindenfajta katonai tömb és csoportosulás meg­szüntetése mellett, nem egy­szer megnemtámadási szerző­dés megkötését javasolták a varsói szerződés szervezete és az északatlanti tömb között, de a NATO-hatalmak nem fogadták el e javaslatokat. Persze az agresszív imperia­lista köröket nem lehet szép szóval meghátrálásra bírni, s a szocializmus és a béke tá­borának erőfölénye az a leg­főbb tényező, amely kijóza­nítja az imperialistákat és nem engedi, hogy egy újabb háború tűzörvényébe döntsék az emberiséget. A varsói szer­ződés politikai tanácskozó tes­tületének a nemzetközi hely­zetről most adott —- a kom­munista és munkáspártok no­vemberi értekezletének kö­vetkeztetéseire támaszkodó — értékelése megállapította, hogy a legutóbbi ülés óta él­téit esztendő alatt szembe­szökő változások történtek: fontos győzelmeket aratott a békés együttélés lenini poli­tikája, a nemzeti felszabadító mozgalmak csapásai alatt Községi vb elnökök értekezlete A megyei tanács végrehajtó bizottsága tervbe vette vala­mennyi községi tanács vb elnökének részvételével egy nagyszbaású tanácselnöki ér­tekezlet összehívását A vb-elnökök értekezletén egyebek mellett értékelik a községfejlesztési és társa­dalmi munka eddigi tapaszta­latait, majd megszabják a tennivalókat az 1961. évi köz­ségfejlesztési terv végrehaj­tásához. folytatódott a szégyenletes gyarmati rendszer felbomló* sa. Mindezek a kedvező vál­tozások újabb bizonyságai annalk, hogy a szocializmus és a béke erőd megnöveked­tek, s képesek az imperialis­ták kalandor terveinek a meghiúsítására —, állapítja meg a tanácskozó testület üléséről kiadott közlemény, s egyúttal figyelmeztet arra is, hogy még működnek a vilá­gon baljós erők, amelyek Európát és más világrészeket új katonai konfliktusok szín­helyévé akarják tenni. Az ülésről kiadott do­kumentum világszerte nagy visszhangot keltett és éppen a napokban . lehettünk tanúi annak, hogyan érvényesül a gyakorlatban a közleménynek az a megállapítása, hogy fo­kozódik a szocialista világ- rendszernek a nemzetközi helyzetre gyakorolt jótékony hatása. Laosznak, ennek a kis délkelet-ázsiai királyság­nak a helyzete hosszú idő óta a világsajtó címoldalán sze­repel. Minél jelentősebb si­kereket érték el a törvényes Souvanna Phouma-kormány és a Patet Lao egyesült ha­zafias erői az amerikai gyárt­mányú lázadó kormánnyal szemben, annál sötétebb vi­harfelhők gomolyogtak e probléma körül. Egymást ér­ték a célzatos amerikai hadi­tengerészeti csapatmozdula­tok, a hetedik amerikai flotta több egységét a Laosz köze­lében levő támaszpontokra vezényelték. Kennedy egyik sajtóértekezletén bemutatták a kettéosztott Laosz térképét, s az agresszív Seato szerve­zet ülését azzal harangozták be március végén Bangkok­ban, hogy beavatkozásra ké­szülnek Laoszban De az urak gazda nélkül csinálták a szá­mítást. Egyrészt a laoszi nép történelme során megtanulta gyűlölni a különféle idegen | jármot, másrészt a franciák már megégették magukat a világnak ezen a részén Dien Bien Phunál, s sem nekik, sem az angoloknak nem fű­lött a foguk az intervenciós tervhez. Ahogy az angol Ti­mes megállapította, a Seato ülésén a legkeresettebb olvas­mány a Pravda volt, amely­ből a szovjet állásfoglalást akarták megtudni. Nem is hoztak Bangkokban semmi jelentős határozatot. Ápri­lis elsején viszont meg­jelent a szovjet kormány emlékirata, amely kedvezően fogadta azt a javaslatot, hogy a laoszi problémát tárgyalt genfi értekezlet két társelnö­ke — Anglia és Szovjetunió — adjon ki felhívást a laoszi íegyvemyugvásra, s az érde­kelt felek minél előbb ülje­nek össze ennék megtárgya­lására Kambodzsa fővárosá­ban. A Szovjetunió egyetér­tett azzal is, hogy hívják ösz- sze a laoszi nemzetközi ellen­őrző és felügyelő bizottságot, de ugyanakkor hangoztatta, hogy ezzel párhuzamosan össze kell ülnie a laoszi kér­dést megvitató tizennégyha- talmi nemzetközi értekezlet­nek. A szovjet kormány vé­leménye szerint a laoszi kor­mány kérdése Laosznak a bélügye, az országnak van is törvényes kormánya és jó lenne, ha a különböző áram* latok képviselőivel tárgyalást kezdenének a nemzeti egység helyleállításáról. „ A szovjet kormány a két párhuzamosan teendő lépes­sel világosan megmutatta a válságból kivezető utat. És e javaslat, amelyről Szufanu- vong herceg, a laoszi nép egyik köztiszteletben álló vezetője megállapította, hogy maradéktalanul összhangban van hazája érdekeivel, s amelyet a kínai nép is ma­radéktalanul .támogatott, egy­szeriben eloszlatta a viharfel­hőket. Kennedy személyesen jelentette ki, hogy a szovjet válasz kijelöli a független és semleges Laosz megteremté­sének az útját, s hasonló ér­telemben nyilatkozott az an­gol és a francia külügymi­niszter is Az amerikai politikának ma már egyetleín törekvése az, hogy minél kisebb tekintély­veszteséggel kerüljön ki eb­ből a problémából, s hogy ez így van, az elsősorban a’ bé­ke megszaporodott erőinek köszönhető. I JOGI TANÁCSOK | A közös állatállomány továbbfejlesztésének lehetőségei (II. rész.) igénybe tenyészsüldők és lenyész- kocák vásárlására. Régi isz-ek kö­bankfiókok a hitelt év végén ­S. ELSŐ TAPASZTALATOK zárószámadáskor — annyi koca után folyósítják, ahány saját ne­velésű kocával növekedett a tsz január 1-i kocaállománya. TENYÉSZSÜLDÓ KIHELYE­ZÉSI AKCIÓ Ez is a tsz-ek közös kocaállo­mányának kialakítását segíti eiö. Ennek keretében mód van kö­zéplejáratú hitelre vagy termé­szetbeni törlesztés ellenében te­nyeszsertések kihelyezésére. A középlejáratú hitelt az első- és másodéves, valamint az ezen időszakban jelentős területtel megnövekedett tsz-ek vehetnek ÉRTESÍTJÜK megrendelőinket, hogy a mezőkövesdi és a mezőcsáti járásban üze­melő hűtőberendezések karbantartása és javí­tása szervizünkhöz tar­tozik. Üzemzavar ese­tén kérjük megrende­lésüket, Eger 19—34-es telefonszámon szíves­kedjenek leadni. Ugyancsak hozzánk tar­toznak a Lőportár u-i Hűtőgépgyár által gyár­tott hűtőgépek beszere­lése és garanciális ja­vítása is a fenti két járás területén. Címünk: Egri Vas- és Fém KTSZ. hűtőgépja­vító részlege Eger, Macky Valér-u. 3 sz. (149) Felejthetetlen férjem elhunytéból kifejezett jóleső részvétet ezúton hálásan köszönöm, özv. Tatárka Istvánná (178) S chwechat, Európa egyik legmodernebb és leg­nagyobb repülőtere integet fe­lénk, magasba nyúló figyelői­vel és jelzőtornyaival. Bécs elővárosában vagyunk, s áramvonalas autóbuszunk ab­lakaiból figyeljük érdeklődés­sel az osztrák főváros velünk először ismerkedő épületeit, ne­vezetességeit. Ott csillognak ezüstösen a napban az olaj- társaság óriás tartályai, a le­vegőben kavargó vastag cső­vezetékekkel. A másik olda­lon a világhírű gyártmányok­kal dicsekvő Schwechat-i sör­gyárak. tőszomszédságukban a több kilométer hosszú temető. Azt mondja e szomszédságra a bécsi polgár: „ide jutott áz, aki nem itta a sört." Ahogy közeledünk a cent­rumhoz. egyre zsúfoltabb a forgalom, már szinte gyalo­gosan jobban haladna az em­ber, mint gépjárművel. A Má­riáiul fér Strasze széles útján egy-egy irányban hármas osz­lopokban haladnak az autók, köztük nyugodtan beszélgetve vándliznak összevissza az em­berek. Furcsa és ijesztő ez a színes, hangos zagyvasága az életnek, amelyben egymás­tól nem férve topognak gé­pek és emberek. De egy út­kereszteződésnél, ha zöldre villan a lámpa, pillanatok alatt a járdákon terem min­den gyalogos, a törpe volks- wageUok és hajóként ringó luxuskocsik pedig hajmeresz­tő száguldással iramodnak a legközelebbi kényszerpihenőig. Végre itt vagyunk szállo­dánk előtt. A St. Peters Platzon, hotelünk a templom mögött, a belvárosnak egyik, a mi Erzsébet szállónkhoz ha­sonló, állandóan külföldiek­kel tömött, közepes nívójú, ötemeletes szállodája. Még ki sem szállunk az autóbusz­ból, annak nyitott ablakain át magyarul szövegezett rek­lámcédulákat nyomkodnak a kezünkbe a már érkezésünk­re váró bécsi magyarok. íme egy a sok közül. „Meghívó! Megbízható ma­gyar üzlet! Üdvözöljük magyar vendégeinket Bécs- hen! Alanti szelvényünk­kel meghívjuk ingyenes kávékóstolónkra. Kávét, teát, kakaót, csokoládét csak szaküzletben vásárol­junk! Magyar vendégeink­nek kedvezményes nagy­kereskedelmi árainkból még külön árengedmény! Könnyített vásárlási lehe­tőségek!" Aztán a cím, s az üzlet tér­képrajza. De a többi hasonló ajánlatokkal traktál, s egy­másra licitálnak az emberek, mi meg még szóhoz sem tu­dunk jutni. Végre lerakjuk bőröndjein­ket, s mi megszabadulunk a siserehadtól. A liftben azon­ban a boy szólít meg ma­gyarul: „uram, szívesen ál­lok rendelkezésére bármilyen áru megszerzésében, intim lo­kálba is elkísérhetem”. De mi boldogok vagyunk, hogy ma­gunkra maradhatunk, s szo­bánkban lemoshatjuk az út porát az első, nem valami kellemes benyomásokkal együtt. És máris, felfrissülve, a Graben forgatagában sétálok barátommal. Nem nehéz tá­jékozódnunk, hiszen az oszt­rák és magyar főváros építé­szeti tervei csaknem azono­sak, kőrútjaik, utcáik elren­dezése nagyon hasonló. A ki­rakatokat figyeljük érdeklő­déssel. Sok az áru, nagy a választék, s ennek megfelelő­en az árak skálája is fan­tasztikusan széles. Az egyik ékszer- és órabolt üvegei mö­gött láttunk női karórát 100 schillingért is meg 35 ezerért is. Nylon női harisnyát lehet vásárolni 9 schillingtől 200 schillingig. De ami nagyon meglepett, az első délutánon (később már megszokottá vált), hogy a belvárosi rö- videbb utcák kirakataiban együtt látjuk a Szűz Mária szobrot és szentelt gyertyát a naranccsal, tortaszelettel, órá­val, női fehérneművel, patent­öngyújtót és gyűjtőket érdek­lő bélyegsorozatokkal. Az újságárus standon több­fajta magyar nyelvű nyugati kiadású napilap és folyóirat közül a „független hetilap”- nak nevezett Magyar Híradó-t vettem meg 3 schillingért (egyébként budapesti Népsza­badság is kapható). „Függet­len” jellegét nyilván a János evangélistától származó bibliai idézettel: „ha igazat mondok, miért nem hisztek nékem” mottózott eszmefuttatásnak kellene hangsúlyozni. De ki tehet arról, hogy e kenet­teljes agitáció nem meggyőző az újság egyéb cikkeiben nyíl­tan, vagy burkoltan villogó ferdítések olvasóinak. Még azok is fenntartással fogad­ják ezeket az írásokat, akik nem ismerik a mi magyar- országi állapotainkat. Erről több beszélgetés alkalmával meggyőződtem, s a későbbiek során még említést teszek róla. karolnak nemcsak egymásba, belénk is az örökszép ke­ringő dallamaira könnyedén táncoló kedélyes, bájos bé­csi emberek. A hét utolsó napja van és ilyenkor egy­két órával tovább szórakoz­nak a főváros lakói. De éj­fél után ilyenkor is túlnyomó- részt csak külföldivel lehet találkozni ezeken a mulató­helyeken. Mi is hamarosan szedjük a sátorfánkat, mert egy csésze feketekávé elfo­gyasztása után (14 schilling, amikor egy kiló szemeskávé 40 schilling) ötpercenként ér­deklődik tólünk a pincér: „parancsolnak még valamit?’1 Nógrád megyei magyarok a bécsi Belvedere-palota előtt. ste a hangulatos bécsi vendéglőben figyelmes vendéglátás mellett már né­hány ismeretséget kötünk. Egy osztrák gépkocsivezető és fe­lesége kalauzol tovább a fé­nyes világváros esti szóra­kozó helyeire. Otthonosan érezzük magunkat, szívesen A helyiség félig telt csupán, mi mégis szokatlanul kényel­metlennek találjuk a nem is burkolt figyelmeztetést, s félóra múltán a Duna part­járól küldünk hullámzó üze­netet a Duna pesti partjain andalgó honfitársainknak. Kondorosi János

Next

/
Oldalképek
Tartalom