Nógrádi Népújság, 1960. augusztus (16. évfolyam, 65-70. szám)

1960-08-17 / 66. szám

1960. augusztus 17. NOSRABI Kll’PJgA« 7 Vendégjárók Mizserfán A csehszlovák fiafalok vendégjátékáról Három esztendős üzemi versengés után ebben az év­ben két bányaüzem nagyon kedves baráti találkozójára került sor. A mizserfai bá­nyászok csehszlovákiai út­ját, kulturális bemutatkozó­ját követően az elmúlt szom­baton a versenytársat látták vendégül a mizserfaiak. A csehszlovákiai Pótor község kékkői bányaüzemének 56 tagú ének- és tánczenekara, népi együttese és színjátszó csoportja adott viszontlátoga- tást, hogy a munkában való versengés mellett az öntevé­keny művészkedés terén is megismerjék egymást. Két nép sajátos művésze­tének legjava termését ismer­hették meg a találkozókon a testvérországok s a mizser­fai művészkedők sikere után őszinte sikere volt a pótoriak- nak is. De milyen sikere! Talán csak egy ilyen ünnepi alka­lommal mérhető igazán, mennyire rokonságban élünk nemcsak gazdasági, eszmei törekvések terén, de népeink kulturális igényeit tekintve is. Hogy a magyar bányászok kiváló fejtőgépeket adtak a csehszlovák bányászoknak, Bende Jenő vezetésével bri­gádot küldtek a gépek bemu­tatására, használatának meg­ismertetésére, annak bará­taink látták hasznát. Ver­senytársunk jótanácsait, se­gítő szándékát mi értékesít­hettük haszonnal, — ezért volt minden tekintetben ked­ves és testvéri hangulatú ez az est. A mizserfai bányász kultúr- csoport júliusi vendégjátéká­nak sikerét most bőségesen honorálta az a zsúfolt néző­tér, amely az estre egybe­gyűlt. Nem udvariassági ho­norárium volt ez, hanem a művészi produkciót nyújtó gárda jutalmazása, amely szé­pet ajándékozott, igényeset, tartalmában gazdagot és vál­tozatosat. A bemutatkozót megelőzően nagyon kedves asszonnyal, az együttes vezetőjével, Jakabo- va Olga tanítónővel' volt al­kalmunk rövid beszélgetésre. — A két bányaüzem együtt­működése, — mondotta — ez alkalommal a kultúrprogra- mak cseréjével pecsételődik meg. A két baráti üzem min­den téren a legszorosabb eevüttműköuesre törekszik s az ipari versengés és segít­ségnyújtás mellett máris érezhető a kulturális kapcso­lat eredménye is. — Miben mutatkoznak ezek az eredmények? — Abban, hogy a két nép sajátos művészetének megis­merésével kölcsönösen elsajá­títhatunk olyan gyönyörű motívumokat, amelyeket a to­vábbi munkánkban értékesí­teni lehet. Mi legalábbis ezt éreztük a magyar csoport lá­togatása idején. — Mi most, — folytatta — azért jöttünk, hogy az eddig is nagyon kedves barátságot méginkább megszilárdítsuk s a további barátság érdekében élményeket vihessünk ma­gunkkal. Végétért a beszélgetés, a 28 tagú női énekkar hangja felcsendül a színpadon s az ének jutalmaként a nézőté­ren szétomlott az első taps. Nagy figyelem követte az együttes falusi témájú daljá­tékát is, amely nyelvileg ide­gen volt ugyan a mizserfaiak- r.ak, mégis érthető lett min­denki számára az idill kife­jező, játékos formálásával. Különösen kitűnt színjátszó képességeivel Karol Ka- novsky, aki egyébként az est folyamán több területen csil­logtatta tehetségét. Igen nagy tetszést aratott az együttes nagyképességű tánczenekara, amely számos hivatásos zenekarral bátran felveheti a próbát. A műsor egyik „kuriózuma” a „Haway-e«vüttes” bemutat­kozója volt, — ismételni kel­lett a számokat. Külön él­ményt jelentett a közönség­nek Kománk János pótori bányász magánszáma, aki rendkívül derűs írását olvasta fel. Az előadást követő vacso­rán baráti hangulatú üdvözlő szavak hangzottak s ajándé­kok is jutottak a vendégek­nek, akik vasárnap János- aknán mutatták be tudásu­kat s a hét elején Budapest­re és Egerbe látogattak el, hogy minél több kedves él­ménnyel térjenek haza. Magyaros vendéglátásban volt részük, hisz ők is ha­sonló baráti vendéglátásban részeltették — a magyarokat. Intézkedések a vállalási idő rövidítésére a Patyolatnál Ebben az évben közel 100 ezer forint értékben valósí­tottak, illetve valósítanak meg műszaki fejlesztést a Patyolat Vegytisztító és Kel­mefestő Vállalatnál. Az el­múlt hetekben érkezett meg a visszaigazolás egy centri­fugál és egy Wortington szi­vattyúról, amelyek a kazán­ház egyenletes üzemeltetését segítik elő. Megérkezett egy 25 kilogrammos fehérnemű­mosógép is, amelynek szere­lését már megkezdték. A mosógép beindításával kielégítik a naponta beérkező tételek mosását is. Eddig a vállalatnak csak 60 kilogram­mos mosógépe volt és így na­pokat kellett várni, míg a 60 kilogramm ruha összegyűlt, hogy a gépet megindíthassák. Az új mosógépen színes ru­hát is mosnak majd. Sajnos, a vállalások idejével még mindig akadnak problémák. Ennek megszüntetését akadá­lyozza az is, hogy a beígért Try-gép leszállítását nem tud­ják biztosítani ebben az év­ben. Ha ez a gép megérkezne, 30—35 százalékkal meg­gyorsítaná a munkát és a vállalási idő lecsökken­ne 8 hétről 5 hétre. Emellett Balassagyarmaton is beindíthatnák a vállalást tisztításra. A csehszlovák mezőgazda- sági gépgyárak hozzáláttak azoknak az újtípusú mezőgaz­dasági gépeknek a gyártásá­hoz, amelyekkel a harmadik ötéves tervben látják el a mezőgazdaságot. Az újtípusú traktorokhoz és kombájnok­hoz speciális földmegmun­káló, kultivátorozó és termés­betakarító gépek készülnek. A harmadik ötéves tervben teljes mértékben gépesítik a gabona-,, burgonya-, cukor­répa- és kukoricabetakarítást, Az utóbbi öt évben a mező- gazdaság gépesítésének foka a burgonyaültetésben kétsze­resére, a sorközi kultivátoro- zásban nem egész 90 száza­lékkal, a burgonyabetakarí­tásban pedig 70 százalékkal emelkedett. A mezőgazdasági termelés azonos színvonala mellett jelenleg 1937-hez vi­szonyítva 45 százalékkal csök­OOOOGOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOGOOOOG'OGOGOOOOOOOGOOOOOOGOOOOOOOOOOC A nehézségek ellenére is igyekszik a vállalat külön­böző intézkedésekkel azon se­gíteni, hogy a vállalási időt valamennyire is csökkentse. A jelenleg meglévő 8 kilo­grammos Try-gépet átállítot­tak két műszakra és megnö­velték a vegyilemosók számát is. Az intézkedések nyomán néhány nappal tudták csök­kenteni a vállalási időt. Átszervezést hajtottak vég­re a felsőruha vasalóknál is. Beállítottak két darab felső­ruha vasalógépet és ezáltal a vasalórészleg termelékenysé­gét 20—25 százalékkal meg­növelték. Jelenleg naponta 40 öltönyt vasalnak ki a két ‘géppel. Azonban ez minimá­lis mennyiség és ennek nö­velésére bevezették a gépek­nél a teljesítménybérezést. A gépek kapacitásának jobb kihasználásával kö­zel 50 százalékos terme­lékenységnövekedést kí­vánnak elérni. A harmadik negyedévben 6 ezer darab ruha tisztítását, 400—450 mázsa fehérnemű mosását és mintegy 900—1000 tétel festését kell a vállalat dolgozóinak elvégezni. A dolgozók a munka jobb meg­szervezésével, a munkaidő kihasználásával igyekeznek tervüket teljesíteni. LUMUMBA FELHÍVTA HAMMARSKJÖLDÖT: vonja ki Kongóból az összes fehér csapatokat Leopoldvilleből jelenti az AP és az AFP: Lumumba kongói miniszterelnök hétfőn felkérte az ENSZ-t, hogy vonja ki Kongóból az összes fehér csapatokat. Hammarskjöld főtitkárhoz intéintézett levelében a kon­gói miniszterelnök sürgette továbbá, hogy adják át az ország összes repülőtereit a kongói hadseregnek. Felkérte az ENSZ-t, hogy fegyverezze le a katangai tartomány sze­paratista haderőit és a tőlük elvett fegyvereket adja át a kongói kormánynak. Követel­te végül, hogy az ENSZ bo­csásson szállító eszközöket a kongói kormány rendelkezé­sére. Az UPI jelentése szerint az ENSZ-haderők kongói pa­rancsnoksága hétfőn közölte, hogy megkezdték a tervszerű bevonulást Katanga tarto­mányba. Hammarskjöld a dél­előtti órákban katonai és po­litikai tanácsadóival folytatott megbeszélést. Az amerikai tu­dósító értesülései szerint va­lószínű, hogy Hammarskjöld rövidesen találkozik Lumum­ba miniszterelnökkel. Katanga tartomány főváro­sában hétfőn újabb összetű­zés volt Csőmbe rendőrsége és tüntetők csoportjai között. Mint az ADN jelenti, a bel­ga tisztek vezényelte Csom- be-féle rendőrség Elisabeth- ville főpostája előtt könny­gázgránátokkal szórta szét a tüntetők csoportjait. A tünte­tők követelték, hogy az ENSZ nyújtson segédkezet a kongói kormánynak az ország egysé­gének helyreállításában. A könnygázgránátokkal végre­hajtott rendőrségi támadás az ENSZ-katonák szemeláttár ra történt, azok azonban nem avatkoztak be. Csőmbe katangai „minisz­terelnök” a Paris Presse-nek adott nyilatkozatában „tel­jes megelégedéssel” nyilatko­zott Hammarskjöld főtitkárral folytatott tárgyalásairól. Hetvenkedő hangú nyilat­kozatában Csőmbe azzal kér­kedett, hogy „letartóztatja Lumumba miniszterelnököt, ha Katangába próbál jönni” és hangoztatta, „sohasem bíz­na meg Lumumbában és nincs szándékában a kongói miniszterelnökkel föderáció létrehozásáról tárgyalni”. Szaporítják a Maros halállományát A román vadászok és sport­horgászok szövetségének marosvásárhelyi tagozata az elmúlt esztendőben több Évi háromszáz millió méterre növelik a szövettermelést A Koreai Népi Demokra­tikus Köztársaság Miniszter- tanácsának egyik határozata értelmében az országban az elkövetkezendő 2—3 év alatt több mint 300 millió méter­re növelik az évi szövetter­melést, fokozzák a könnyű­ipari nyersanyag és a mű­szál gyártását. Az évi 300 millió méter szövet termelésére vonatkozó feladatok teljesítése érdeké­ben a Dél-Hamgen tartomá­nyi Bongunban egy évi 20 ezer tonna kapacitású vina­lon (koreai nylon) gyárat építenek, s ugyanakkor több mint 20 ezer tonnával növe­lik a csendüli műszálgyár termelését, a szingyui mű- rostgyár termelése pedig évi 10 ezer tonnával emelkedik. mint 1,800 000 halivadékot telepített a Marosba, úgy, hogy nagymértékben gyara­podott a folyó halállománya. A szövetség marosvásárhelyi tagozata az idén ismét nagy gondot fordít a Maros folyó halállományának gyarapítá­sára. A marosvásárhelyi hor­gászok nemrég mesterséges halnevelőben keltettek ikrá­kat. maid több mint százezer halivadékot telepítettek át a Marosba. Az év végéig a Maros vize több mint két­millió halivadékkal gyarapo­dik. Fejlődik a román bútéripar A román bútoripar dolgo­zói az utóbbi esztendőben új, olcsó és kiváló minőségű bú­torokat gyártottak. Ez annak eredményeként vált lehetővé, A csehszlovák mezőgazdaság gépesítése kent a mezőgazdaságban fog­lalkoztatott dolgozók száma A parasztság jövedelme 210 százalékkal lett magasabb. C eruza, jegyzettömb nálam, én Bujákon, Buják augusztus 20-a előtt. Buják készü­lődik, én írom, a füzetem te­lik. És mindez lassan. Az első biztosan is, a többi ke­vésbé. Alig néhány embert találok a bujáki tanácshá­zán, aki az itteni béke-talál­kozó előkészítéséről konkrét adatot mond. Én kérdezek, ők meg csak mondják, hogy igen, igen. De így van ez. Én már tudom. Mikor az emberek dolgoznak, alkot­nak, nem tudnak munkájuk­ról beszélni. Ügy eltelíti őket az alkotás láza, hogy a sza­vak nem találnak helyet. Lel­kesednek. Itt ez csak egy szó, de Bujákon tetteket, áradást, mosolyt jelent. Egyforma, su­garas mosolyt. Örömfakasz­totta mosolyt. — Üj dolog az ilyen béke­találkozó Bujákon? Nem volt még soha? — Nem új, szinte hagyo­mány. Annyira hagyomány, hogy a falu magáénak tekinti. És ez nem üres frázis. Va­lóban így van. Már várják és az előkészületekbe min­denki belekapcsolódik. Akad ilyenkor munka, nem is ke­vés és mindenki részt vállal belőle. És nem kell ám erő­szak, még agitálás sem. Jön­nek, ajánlkoznak és tesznek. ÜNNEPVARAS BUJAKON — Hát mire készülnek? Mit rejt Bujákon az a szó, hogy békenagygyűlés ? — Méreteire jellemzők a külső tényezők. A környező községekben is nagy az ér­deklődés. Onnan is jönnek ide. Nemcsak kultúrműsorral, hanem kirándulásképp, szóra­kozni is. Még Salgótarjánból is érdeklődték telefonon — éppen az imént. Kérdezik megtartják-e, milyen lesz? Ugyanis onnan is jönnek. De jönnek Balassagyarmatról, Pásztóról, jönnek a jobbá­gyiak, munkásőrség is. Kül­földieket is várunk. Körül­belül öt-hatezer ember foga­dására készülünk. N os, ez bizonyára nem kis dolog. Az előbb azt mondta, semmi­ség ez a készülődés. Pedig valószínű, van mit ten­ni. — Persze. De hát... Nem akar beszélni. De kér­dezek ám! És itt a felelet: — Díszkapukat állítunk. Hármat. Májusfákkal, jelsza­vakkal. Mozgósítjuk a lakos­ságot — vagyis inkább csak szervezzük. Mindenki taka­rítja a lakását és környé­két. Az utakat is. Az út­menti fákat, villanyoszlopo­kat, zászlókkal, virágokkal díszítik. El sem lehet téved­ni, ezek majd odavezetik. A nőtanács és a KISZ szervezi a népvise­letbe öltözött lányok felvonulását. Szép a bujáki népviselet. Harang­szoknya, zafka, pruszlik, ka- katur — és sok dísz, gyöngy. Harangszoknya — sűrűn- rakott, bő aljú — ezt még csak tudom. De mi a zafka? Komecsny József képekkel illusztrálva ismertet meg ve­le. Mintás anyagból készült hosszú ujjú, magasított vállú blúzszerűség. Még kakaturt sem láttam. Ez fejdísz, ren­geteg gyönggyel. Fiatalasszo­nyok viselik. Itt a környé­ken senkit sem lehet látni ilyen öltözékben. De bejön Angyalka, aki itt dolgozik a tanácsházán, szűkszoknyában és pulóverben. — Te nem jársz népviselet­ben? — Nem, de nekem is van két ruhám. Csak ritkán ve­szem fel. — Angyalka — milyen szép neved van. Egy 17—18 éves lánynak különösen szép, fő­leg, ha csinos is, aki viseli. De mi lesz veled, ha 50 éves leszel? — Van a szomszédban egy 60 éves Angyalka. Semmi különös nincs rajta. Pedig nem is akármilyen Angyal — Ördög Angyalka. — Milyen érzés a népvi­seleti ruhában lenni? — Tudod mit? Gyere el augusztus 20-án hozzánk, oda­adom az egyik ruhámat és felveszed. Hallottam én még sok ér­dekes dolgot. Beszéltek járá­si mezőgazdasági kiállításról, amit itt rendeznek majd. és a szurdokpüspöki furulya­zenekarról, amelyik fellép a pásztói harmonika együttessel és más táncosokkal, torná­szokkal együtt az úttörő mű­sor keretében. Beszéltek a délutáni KISZ műsorról, amelynek jelentős száma lesz a ZIM és az Óbudai Hajógyár kultúrcsoportjának előadása és ahol énekelnek a szirákiak, zenél a tari Vadvirág — és táncol Buják, Szurdokpüspöki, Héhalom, Erdőkürt és a töb­bi község fiatalsága. No, meg még a sportról is, ami szin­tén gazdag műsorú, és rop­pant érdekesnek ígérkezik. D e én már a roman­tikus várrom alatti tisztáson láttam ma­gam — szoknyában, de sokban, ami mind egy­szerre lesz rajtam és bővebb lesz, mint Sári abroncsosa ... Lassú Katalin ízléses öltözködés! Szép kidolgozás! Anyagban nagy választék! Készíttesse ruháit a Balassagyarmati Szabó KTSZ. mérték­utáni részlegében! 440. hogy a bútorgyárakat kor­szerűsítették és sokkal ész­szerűbben használták fel a nyers- és alapanyagokat. Az utóbbi három esztendő során a bútor önköltsége 1956-hoz képest 14,18 százalékkal csök­kent. A Román Munkáspárt III. kongresszusán elfogadott dokumentumok szerint 1965- ig 3,1 szeresére növekszik a bútorgyártás 1959-hez képest. Építővállalatok ügyeimébe! Agyag- és homokmen­tes betonkavics promt szállítását nagytétel­ben vállaljuk. Minő­ség magasabb igény­nek is megfelelő Egysülterő 441. Taksony A Balassagyarmati Fodrász Szövetkezet ér­tesíti megyénk női dol­gozóit, hogy kozmeti­kai részlegét Balassa­gyarmat, Bajcsy Zsi- linszky-u. 4. sz. alatt megnyitotta. Modern üzletünkben minden kozmetikai igényt ki­elégítünk. Udvarias, fi­gyelmes, higiénikus ki­szolgálás. Győződjön meg róla. 425 Elegánsan akar járni i? Keresse fel a Nagy- bátonyi K.T.SZ. férfi szabó részlegét. 419 Nógrád megyei tanács vb. kereskedelmi osztálya I960, augusztus 20-21 .-én Balassagyarmaton Palóc Vásárt rendez 10 millió forint értékű áruból vásárolhat! 100 km. körzetből 33%-o s vasúti kedvezmény! 444.

Next

/
Oldalképek
Tartalom