Nógrádi Népújság, 1960. január (16. évfolyam, 2-9. szám)
1960-01-09 / 3. szám
6 NÓGRÁDI NÉPtJSÁG 1960. január 9, Bővítik, korszerűsítik az üzlethálózatot, jobban kielégítik az igényeket A megyei hereskedelem idei terveiből lás következtében zökkenő- mentes ellátást ígérhetünk. A gyümölcstárolás esetleges hiányait fokozottabb déligyümölcs megrendeléssel ellensúlyozzuk. Emelkedik az ellátás a ruházati cikkekből is. A selyemáru 22 százalékkal, a nylcmáru 200 százalékkal. a műanyag-kötöttáru készítmények ellátása 150 százalékkal lesz magasabb a múlt évinél. 20 százalékkal jobb lesz az ellátás harisnyafélékből, 80 százalékkal többet kapunk függönyárukból. 30 százalékkal emelkedik az ellátás női félcipőből, mint 1958-ban. Növekszik az ellátás papírfélékből is. Mód lesz a különösen gyermekek számára nagyon népszerű papír- szalvéták kisebb darabszámú forgalomba hozatalára. Valószínű 10—20 darabos csomagolásban árusítjuk rövidesen a szebbnél-szebb papírszalvétákat.---------------------------------------Gyors válasz a bírálatra Az 1959. december 19-i számunkban „Takarékoskodjunk, de a bosszantással is” című cikkünkben bíráltuk a salgótarjáni főposta egyik alkalmazottját, aki a takarákbetét- könyv tulajdonosokkal meg- nem engedhető hangon beszélt. A Budapesti Postaigazgatóság és az Országos Takarékpénztár cikkünk nyomán azonnal vizsgálatot folytatott. A vizsgálat folyamán megcA. leq/ifdhh umqqar filmek 1959. Vasárnapi fejtörő—!^ A megyei tanács kereskedelmi osztályán érdeklődtünk az 1960. éves terveikről. Felkerestük az osztály vezetőjét, és helyettesét, hogy nyilatkozzanak idei elképzeléseikről, a kereskedelmi hálózat bővítéséről, az áruellátásról és a január 1-vel életbeléptetett hálózati átszervezésről. A következő választ kaptuk: — Az 1960-as évi feladatokat az 1959-es évihez hasonlóan a lakosság megelégedésére szeretnénk megoldani. Kisebb- nagyobb zökkenőket leszámítva, úgyszólván fennakadás mentesen sikerült az óesztendőben a lakosság igényeit kielégítenünk. Idei tervünkben mindenekelőtt a hálózat bővítése. szerepel. A bővítést már úgy kívánjuk megcsinálni, hogy azt összekötjük a kiszolgálás korszerű formáinak bevezetésével. így például megye zerte tovább bővítjük az önkiszolgáló és i';n- kiválasztő boltok reids'e- rét. Rövidesen átadjuk rendeltetésének a megyeszékhely korszerű önkiválasztó cipőboltját. A napokban avattuk Salgótarjánban a már nagyon szükségessé vált új teicsár- dát. Balassagyarmaton is az év első napjaiban adtuk át az önkiszolgáló konzervboltot. Mátraszelén és Jobbágyiban ugyancsak új önkiszolgáló boltokat avattunk. Tervezzük még a salgótarjáni 19-es áruda önkiszolgálóbolttá való alakítását is. Ezenkívül tárgyalásokat folytattunk a MESZÖV-vel a vidéki lakosság hűsítő italokkal történő jobb ellátása érdekében. A tárgyalás eredményeként üdítő ital palackozót sikerül létesítenünk Érsekvadkerten, Rétságon, Szécsényben, Szi- rákon és Litkén is. Igyekszünk tovább javítani a salgótarjáni pe'em- városrészek bolthálózatának fejlesztését. Rövidesen megkezdik a Rokkanttelepi és Béke-telepi üzletház felépítését. A tavalyinál is jobbnak ígérkezik az idén a lakosság áruval történő ellátása. Élelmiszerből a megfelelő tároJanuár 7-én tűzték műsorra a budapesti mozik Gertler Viktor „Vörös tinta” című új magyar filmjét, amelynek forgatókönyvét Szabó Magda írta. A film főszerepét Vass Éva, Pálos György. Nádasi Myrtill és Tímár József játsz- sza. A fővárosban a „Vörös tintá”-val egy műsorban kerül bemutatásra a Balázs Béla Stúdió színes rövidfilmje. „Festenek a gyerekek”, ame35 százalékos emelkedést Ígérhetünk bútorfélékből, amelyet sok külföldről behozott bútorárú segítségével érünk el. Javul az ellátás aranyáru- ban is, az idén például több arany karikagyűrűt hozunk forgalomba, mint tavaly. Növekszik az olcsóbb karórák forgalomba hozatala is, 9 százalékkal emelkedik az idén a játékellátás. Január 1-vel életbe léptettünk bizonyos átszervezést a kereskedelemben. Segítségével több lehetőség nyílik a boltok, és általában az áruellátás szakosítására, javul az áruforgalom, sikerül jobban kielégíteni a lakosság igényeit, kulturáltabbá válik a kiszolgálás is — fejezték be nyilatkozatukat a megyei tanács kereskedelmi osztályának vezetői. U. M. állapították, hogy a cikkben írottak megfelelnek a valóságnak, s ezért, hogy a jövőben hasonló dolog ne fordulhasson elő, az említett postai alkalmazott ellen eljártak, s e munkakörből elhelyezték. Egyetértünk a Budapesti Postaigazgatóság és az Országos Takarékpénztár gyors, helyes intézkedésével. Jó lenne, ha máshol is ilyen gyorsan kijavítanák a hibát. lyet Bán Róbert rendezett. A hét másik filmbemutatója „A blum ügy” című NDK alkotás, amelynek izgalmas bűnügyi történetében kirajzolódnak a fasiszta Németország körvonalai. A játékfilmek műsorát dr. Homoki Nagy István rövid természetfilmje, a „Vadmadarak házatáján” és „Az élet szép” című lengyel film egészíti ki. Vízszintes: 13. Üdítő ital. 14. Hivatalossá teszi az okmányt. 16. Vissza: Monte Christo várbörtöne. 18. Inkább — röv. 19. Ide jár a korsó! 20. Az egyik oldal mássalhangzói. 21. Kártyalap. 23. Hiányos szín. 25. Legyen - németül. 26. Visszájára fordított nyakra- való. 27. Ez a lelke mindennek. 29. Bibliai alak. 31. Épület része. 32. Nemesfém fokmérője. 34. ö - németül (ékezetfelesleg). 36. Labdarúgónk neve. 37. Juttat. 38. A béke fővárosa. 41. Erdei állat. 43. Csúnya. 44. ... mars! 46. Lopakodva távozik. 49. Ez rózsát terem. 52. Félig arra. 53. Nincs rá szükség. 54. Kérdőszó tárgyesetben. 55. Női név. 57. Huzal. 59. Bátor. 61. Tetejére telepszik. 62. AOS. 63. Két vége van. 65. Lom ikerszava. 67. DRM. 68. A széleken les. 69. Ruhát készítő. 70. Talán — rcv. 72. Személyes névmás. 73. Föléje tette. 74. örökíró. Függőleges 2. Kettősbetű. 3. Vissza: zamata. 4. Fatörzs. 5. Híres magyar zeneszerző. 6. LP. 7. Német egér. 8. Idős. 9. Női becenév. 10. Dunántúli helység. 11. Visszaró. 17. Nekem juttat. 20. Nem ijed meg. 22. UNR. 24. Ruha, öltözék. 26. Aláhord. 28. Szarvasfajta. 30. Órahang. 31. Tabán része. 33. Mulatság. 35. Két női név. 39. Ide is lehet dobni valamit. 40. Mind — németül. 42. ö következik. 45. Fordított férfinév. 47. Ilyen volt az idei karácsonyi utca. 48. Szükség — németül. 50. Verssorok végén van. 51. Bátor. 52. Névelővel: hangszer. 56. Vízi növény. 58. Ünnepi sütemény. 60. Január 1-től hatályba lépett az orvosi rendtartásról szóló 1959. évi 8. számú, márciusban megjelent törvényerejű rendelet. Ebből az alkalomból dr. Doleschall Frigyes egészségügyi miniszter csütörtökön délután a minisztériumban tájékoztatta az újságírókat az orvosi tevékenységgel kapcsolatban bekövetkezett főbb változásokról. Az orvosi rendtartás csak annak engedi meg, hogy orvosi gyakorlatot folytasson, aki az orvosi nyilvántartásba felvételét kéri. Az országos nyilvántartásba minden olyan magyar állampolgárságú orvost fel kell venni, aki orvosi oklevéllel igazolja képesítésének megszerzését és nem áll fenn olyan ok, amely miatt a törvényerejű rendelet Nem sokszor fordul elő. 63. Szovjet város. 64. Vágta — közismert „idegen” szóval. 66. Férfinév. 69. Tejtermék. 71. Idegen tagadószó. 73. RF. 74. Félig arat. 75. NA. Az oó, illetve az öő betűk között nem teszünk különbséget. Mai rejtvényünk négy hosszú sorában egy nagy magyar költő •négy költeményének címét rejtettük el. Beküldendő a költő neve és szerint az országos nyilvántartásból törölni kellene. Ilyen kérelmet az orvosi oklevél birtokában bármikor elő lehet terjeszteni. A rendelet szabályozza azokat az eseteket, amikor orvosi képesítéssel nem rendelkező szakképzett egészségügyi dolgozó bizonyos orvosi ténykedéseket — például injekció beadását — az orvos megbízására elvégezheti. Az orvosi magángyakorlatot a rendtartás az egészség- ügyi miniszter engedélyéhez köti. Magángyakorlatra engedélyt csak az kaphat, aki valamilyen orvosi ellátást is betölt, például kórházban, rendelőintézetben, körzeti orvosként stb. dolgozik. Mindazok, akik magángyakorlatot folytattak, az új szaszületési ideje (év, hó, nap), valamint a VASÁRNAPI FEJTÖRŐ szelvény. Beküldési határidő: 1960. január 13. A borítékra írjuk rá: Rejtvény. 1959 december 24-i rejtvényünk helyes megfejtése: Hegedül. Könyvjutalmat nyertek: Sinka Imréné Nógrádszakal, Zsingoi Éva Balassagyarmat, Bibók László Salgótarján. A könyveket postán küldjük el! bályok a'apján is megkapják erre az engedélyt, a biztosított beteg — illetékes körzeti orvosát kivéve — bármely orvos magánrendelőjét felkeresheti, ilyen esetben azonban természetesen nem lehet a szükséges gyógyszert SZTK vényre felírni. Kórházban egy- szersmindenkorra megszűnik mindenféle magánrendelés. A pénzért történő ágybiztosítás kifejezetten fegyelmi vétség. Az orvos sem nem kérhet, sem el nem fogadhat ellenszolgáltatást azért, hogy a betegnek a gyógvintézetben helyet adjon. Ismétlődő fegyelmi vétség esetén az orvos felettese is fegyelmileg felelős. így például az osztályos főorvos felelőssé tehető az alorvos szabály tál anságáért. Életbelépett az orvosi rendtartás UJ l[UET Még egyszer végignéz magán, azután igazít egyet a fejkendőjén és az ajtó felé lép. — No. akkor indulok — szól vissza. — Menj lányom, talán csak sikerül, — biztatja az anyja a tűzhely mellől. Földiné kilép. Csípős hideg csap az arcába. November van, reggelenként dér fehéríti a tetőket, a fűszálakat, a tócsákra vékony jeget húz az éjszaka. Fázósan fogja össze a nyakán a fekete nagykendőt. Elnyűtt már ez a kendő, inkább csak a látszat kedvéért vette a nyakába. Meleget alig ad. A puszta csendes. A volt cselédházak körül csak ütött van mozgás. Máskor talán odament volna valakihez, hogy egy-két szóval könnyítsen a lelkén, most aonban sietős a dolga. A faluba igyekszik s a falu jó félórányira van a pusztától. Nehéz út ez. Iga kellene. Ló, meg ember, aki felszántaná a földjét és elvetné a búzát. Sürgeti az idő. A gazdák már mindent elvetettek, az ő öt hold földjéből pedig még egy talpalatnyi sincs felszántva. Pedig szereti a földet. Több gazdánál járt már, de nehéz dolog két napra igát és embert fogadni. Százötven forintot kérnek egy napra. Lelketlenség ez, ahogy egymás között panaszolják a pusztán, a gadák azonban ezen alul szóba se állnak velük. Van ugyan más módja is az igaszerzésnek: ledolgozza az árát. Ez is keserves. így csinálta a múlt őszön, kapálhatott is érte két hétig. A magáéval elmaradt. Olyan is lett a termés. Most már nem válogathat: iga kell, szántani kell minden áron! Különben jövőre nézhetik az eget. Az anyjával sorra vették este a gazdákat. Tóth Gáspárnál kezdi. Annak két pár lova van, cselédet is tart. Ledolgozza az árát, mert fizetni most se tud. Jót tesz az út, gondolkozhat. Kell is, mert vigyázni kell minden szóra. Ha elvéti, utána szívhatja a fogát. Nagy, fehér komondor igyekszik róla letépni a kendőt, amint Tóth Gáspár udvarára lép. Ilyen kutya kell ide, amelyik nemcsak hanggal, hanem foggal is védi a portát. Van mit védenie. A kutya mérgesen ugat, előtte ugrál, nagy fehér fogait mutogatja. Meglapul a kapuban. — Takarodsz! — kiált a kutyára. A lábával is dobbant hozzá, mire a veszett eb hátraugrik, de amint Földiné kilép, még nagyobb dühhel támad. A gazda menti meg. — Helyedre Bodri! — dörög az ajtóból, és a szavára morogva elsomfordál a kutya. — Mit akarsz? — szól a közelebb jövő Földinére A hangja egy cseppet sem barátságosabb, mint előbb a kutyához volt. — Gazd’ uramat keresem — válaszol ügyetlenül. — Itt vagyok. Földiné valahogy másképp tervezte a beszélgetést. A kutyával való bajlódás, meg a gazda kemény hangja azonban elfeledtették a szépen elgondolt szavakat. Nem is tudja hogyan kezdje. Tóth Gáspár tapasztalt ember. — Ész kell a gazdaság megtartásához! — mondogatja gyakran. Azért is' szereti ezt a mondást, mert ő nemcsak megtartotta, hanem gyarapította is a birtokot. Ahhoz mekkora ész kell! Áll a konyhaajtóban, mint maga a hatalom. Nem tömött, pocakoteresztő, mint ahogyan a módosabb gazdákat rajzolják, hanem szikár, magas ember. A szeme szúr, a homlokán ráncok jelennek meg: hadd lássa ez a koldús. hogy nem örül, ha hajnalban zavarják. A hajnal csak Földiné felé hajnal, a béresét már egy órával előbb azzal ser- kentetteg hogy a hasára süt a nap. Pár lépcső vezet a konyhába. Földiné a lépcső aljában áll, ez előtt a nagy hatalom előtt. Zsírsistergés hallatszik ki az ajtón és jóféle szagok csapnak az orrába. Csak nyel és topog. Belemelegedett a kutyával való viaskodásba. A hideg is megcsípte az arcát. Most piros, mint az alma. Olyan kívánatos is. Mert abból a fajtából való, akit ilyenkor, húsz és harminc év között, nem ölt még meg a munka. Telt az arca, a karja, a melle is. Meg is akad rajta Tóth Gáspár szeme. Ilyent nem mutathat, hiszen azt se tudja, hogy mit akar tőle ez az asszony. — Cseléd a pusztából — állapította meg magában. Emlékezik az arcára, mert számon tart mindenkit, legyen az asszony, vagy ember. Sohase lehet tudni, hogy mikor látja a hasznát. Szó, ami szó, megakad a szeme Földinén. — Jöjjön be! — szól és már vissza is lép a konyhába. — Kitehetem a früstököt? — kérdezi tőle a szolgáló. — Add ide, azután szaladj fejni. Xjgyis elkéstél már vele! — elégedetlenkedik. A cselédlány sietve teljesíti a parancsot. Földinét futtában is megismeri. — Ezért zavart hát! — gondolja magában. — De majd kinyitom én a számat, ha hazajön az asszony, csak most ugráljon. Tóthné ugyanis a lányánál van. Tegnapelőtt szült a menyecske és nem hagyhatja ilyenkor magára. Tóth meg él a lehetőséggel. Igaz, hogy máskor se tesz ellenzőt a szemére, és meg is fogja, amit megkíván, de ilyenkor mégis szabadabb. Leül az asztalhoz. Hurka van előtte. Nagyol harap a kenyérből, egyet-kettőt rág rajta és utána a hurkából egy villával. Csak akkor kérdez, amikor lenyeli. — Mindig ilyen friss vagy? — Muszáj iparkodni. Üjabb porció kenyér és hurka következik és csak azután folytatja: — Aztán mi kéne? — Szántás, őszi alá. Tóth Gáspár letör a kenyérből, megforgatja a zsírban, hogy minden oldalára jusson, egy hurkadarbkával villára szúrja és bekapja. Nagy idő ez. Földiné tűkön áll. Az első szó a legnehezebb és már kimondta, amit akart. Milyen jó ennek a gazdának! Eszik nagy nyugodtan, mintha nem is hallaná, hogy mit mond, mintha nem is lenne más a világon, csak a hurka. Pedig Tóth Gáspár jól hall mindent. Sőt lát is. — Éppen jókor jött! — gondolja magában. Befelé mosolyog is. De azért nem szól. — Ledolgozom az árát — kezdi újból Földiné. Attól tart, hogy elutasítják, ütni kell a vasat. Tóth Gáspár azonban mindent tudni akar. — Miért nem az urad jött? — Ott maradt a háborúban — szaka.d fel Földinében a seb. — No, az más. — Ezt az asszonyt egyenesen az isten küldte! — gondolja magában és még vonásai is megenyhülnek. Persze, hogy lesz szántás! — folytatja a gondolatait. Csak előbb meg kell egyezni. Valamiért valamit. De másról beszél. — Mennyi lenne a föld? — tudakozódik a részletek után. — Jó két hold — válaszol sietve Földiné. Tóth érdeklődését beleegyezésnek tekinti. — De ember is kellene, aki elvet, mert én nem értek hozzá. — Lehet róla szó — kel fel Tóth az asztaltól. Földinéhez lép és belecsíp a arcába. Az asszony ijedten hátrál. Tóth neveti. — Mi az, elszoktál az embertől? Ilyen fiatalasszonyt pedig nem szabad parlagon hagyni. Földiné megrémül, Tóth meg nevet. Újra ott van előtte és a mellét markolja. Az ajtóhoz ugrik a támadás elől. — Nézd már a kis ártatlant! — bosszankodik Tóth. Az urad másképp szokta talán? Most megint kemény a hangja. Választ nem vár, hanem megkapja fél kézzel az asszony karját és magához rántja. — Eresszen — sziszegi halkan a fogai között. Nem akar nagy zajt, mert csak magának árt vele. Tóth Gáspárnak azonban már kevés a szó. A másik kezével elkapja a derekát és tuszkolja a szoba felé.