Nógrádi Népújság. 1959. február (15. évfolyam. 10-17. szám)
1959-02-28 / 17. szám
1S5Í. fel»í’uác 2*. NÓGRÁDI népCjsaq 7 Miért csak a füstös kocsma? ■■HBMBBHnnH *EagsreiMig<*«ma*jqaa^ ry ii^aKiMMBWww»gi[fiéiHtmiwi’iiiin u-* ■». Angol lapok Macmillan látogatásáról és Eisenhower sajtóértekezletéről |V aponta kanyarognak 1' a zölctrefestett mun- kásautók a szilváskői völgy szerpentin útjaiin. Hordják a községekből naponta háromszor a föld mélyének dolgozóit a rónai üzemegység bányáihoz. Ceredröl, ebből a völgyibezárt községből is naponta közel 300 kérgeskezű ember indul a buszmegállóhoz, hogy munkába menjen. A községnek mintegy 15 százaléka űzi a bá- nvászm es tér séget. Akad közöttük kétlaki is olyan, aki 8-10 hold földdel rendelkezik. Ezek a bányászok azok, akik egy részével az üzemben mindig baj van. Ha megindul a földművelés, vagy betegek, vagy hiányzók, s ha ott vannak, sem erőltetik meg magukat. Ez azonban szerencsére a kisebbség, s hamarosan már felcserélik a kétlakiságot: vagy bányászok, vagy tsz- tagok lesznek. A többség azonban a bányai fizetéséből él meg. * Ha napközben valaki a falu főterén száll le a buszról, könnyen meggyőződhet arról, hogy az itt lévő emberek szeretnek szórakozni. S ehhez nem kell más, mint követni az itt lakókat a szövetkezeti kocsmába, ahová — mint méhek a virágra — járnak. Ám oda más kocsmáktól eltérően nem csak italozni mennek. A fehér kisüstitől, vagy a habzó sörtől nagyobb vonzóerőt gyakorol az egyik sötét sarokban elhelyezett billiárd asztal. Az helyes, hogy van egv szórakozási eszköz az italboltban, az azonban már nem megengedhető, hogy 18 éven aluliak is látogassák, s főleg szeszesitalt fogyasszanak. Bár iskola is lehetne a kocsma, mert kiskorú. tanköteles gyermekek is úgy járnak ki be az ajtón, mint otthon a lakásukban. A Cereden élő lakosság —. s elsősorban az itt élő ipari munkások — szomjazzák a kultúrát. a szórakozást. Ha a faluszin- ház látogat el a faluba, szinte közelharcot vívnak a jegyekért. Ugyanez mondható el a filmelőadásokról is. A kívülről jött szórakoztatás mellett a szunnyadozó öntevékenység is fellelhető. Egy ceredi látogatás Vám egy színjátszó csoport — zömét bányászfiatalok teszik ki — amely legutóbb a Figaró házassága című darabot adta elő. Ez azonban kevés, mert kampányszerűség jellemzi. íratlan törvénnyé vált, hogy színdarabot csak egy-egy jelentősebb ünnepre tanulnak. Ám az ünnepek között nagyon sok munkáshétköznap és szürke vasárnap húzódik meg. S ezalatt a községben szórakozásról nem lehet beszélni. * A faluban van kultúrház, amelynek programja nem mondható megfelelőnek. Az itt élő emberek — bányász vagy földműves — rendezett anyagi körülmények között élnek. Ha arról volna szó, hogy a kultúrház legyen napközben is nyitva, minden bizonnyal, örömmel fogadnák, sőt nem rettennének vissza attól sem, hogy megnyissák erszényüket például fűtőanyagért. S ha ez megtörténne, nem a szövetkezeti italbolt lenne a falu központja. A 'biliárd mellett folyóiratok, újságok is eljutnának a dolgozók kezébe. Sőt a gyerekek sem borgőzös levegőben, káromkodások között tölthetnék el szabadidejüket. Ottjártamkor több ipari munkással beszélgettem. Világosi József, a rónai üzemegység dolgozója fejezte ki magát a legtalálóbban. — Szorít a cipő, érzem, hogy maholnap kisfiam is többet tud, mint én. TanulIsmeretes,, hogy a kormány 1959. január 1-től évi 220 millió forintot biztosított a pedagógusok fizetésének emelésére. A Művelődésügyi Minisztérium most adja ki a bérelőleg folyósítást, amely szerint a kéthavi különbözetet folyamatosan, de legkésőbb március 3-ig — a fizetés kiadásával egyidejűleg — ki kell fizetni. Az új utasítás az eddigieken kívül kiterjed a népművelési, tanulmányi és ifjúságvédelmi felügyelőkre is. ni, művelődni kellene, de nem tudom hogyan. Igaz elhatározásnál többre is képes, mert kezei között forgatja a kölcsönzött könyveket, de ettől többet akar. Ugyanezt mondhatnám el az itt élő munkások nagy többségéről is. Nem véletlen, hogy a párt művelődési politikája, a KISZ KB. legutóbb hozott határozata nyomatékosan felveti: többet kell foglalkozni a vidékről bejáró munkások helyzetével. Ma már túljutottak azon, hogy egyetlen olvasmányuk a kalendárium. A sötétség, az elmaradottság azonban további felemelkedéstől még mázsányi súllyal húzza vissza őket. Még kisért a régmúlt felfogás. Eszem, iszom, alszom, ezt csinálta apám, jó ez nekem is. Azonban már egyre több azoknak a száma, akik átlépik a maradiság határát. S hogy mégsem jutnak előre? Jóakaratuk, igyekvé- sük önmagában kevés. Erős kézre várnak, amely kivezeti őket a jelenlegi kátyúból. Külső segítségre várnak, amely tovább viszi őket. * A z ipari üzemek kom- ™ munistái taggyűlésen tárgyalták meg a párt művelődési politikáját. A következő lépés: a faluba is eljusson. S ha ez megtörténik, elveszti varázsát a biliárdasztallal rendelkező füstös kocsma. A bérrendezés feltételeit azokra a pedagógusokra is kiterjeszti, akiknek alkalmazása megbatározott időre — két-három hónap stb — szól. A kormány határozatának (megfelelően két új alapbér jellegű pótlékot is bevezetnek. Az egyik a mérnöktanárok részére fizethető mérnöki pótlék, amelynek összege a tervezet szerint 400 forintig terjedhet: a másik, az általános iskolai napközis pótlék, ennek összege egységesen 140 forint. London: Az angol lapok azzal vádolják a többi nyugati szövetségest, s főként Eisenhowert, hogy a helyzetet szükségtelenül kiélezi. A Times washingtoni tudósítója szerint Eisenhower szokatlanul éleshangú kommentárját talán jórészt Dulles távolléte sugallta, minthogy azonban az elnöktől származott, erősítette azt az általános benyomást, hogy a berlini helyzet visszakerült a válság légkörébe, az elnök ismert misztikus hangú ellenvetéseit emelte ismét a csúcstalálkozó ellen. A Daily Mail vezércikke nagyon jelentősnek tartja, hogy a leggyorsabb és a legerősebb visszahatás Hruscsov beszédével szemben amerikai forrásból jött. A Daily Herald New York-i tudósítója jelenti: „Szegény öreg Macmillan, most Eisenhower megtorpedózza a csúcs- találkozó reményét” címmel: Washingtonban azt várják, hogy Eisenhower tartózkodik majd a német kérdés nyilvános kommentálásától, míg Macmillan a Szovjetunióban van. Washingtonban most kétségbeesett a hangulat, s a politikai torzképeken sűrűn szerepel Chamberlain müncheni esernyője. A szovjet- amerikai kapcsolatok olyan mélypontra zuhantak, mint a közép-keleti válság idején. Egyes amerikaiak szerint országunknak május 27-re fel kell készülnie minden esheA nem alapbér jellegű pótlékok közül az étkeztetés szervezéséért járó díjat, a több tanerős óvodáik óvónői is megkapják. A tisztele tdí jak közül a diákotthonokban, a nevelőotthonokban, valamint az iparitanu- ló-otthonokban működő mel- lékhivatású nevelők díja 360 forintról 500 forintra emelkedik. A tanulmányi felügyelők a képesítésük és szolgálati idejük szerinti törzsfizetésen kívül, havi 500-600-700 forint pótlékban részesülnék. A Daily Mirror írja rendkívül feltűnő beállításban: — Macmillan azért ment Moszkvába, hogy nyugodt megbeszéléseket folytasson Hruscsovval. Kitűnő eszme volt! Őrültség ezeket a megbeszéléseket ebben a korai stádiumban kudarcként veszteségszámlára írni, csak azért, A Szovjetuniónak a berlini kérdés megoldásával kapcsolatos nagyjelentőségű javaslata óta a sajtó rendszeresen foglalkozik a kettészakított város problémájával. A 884 km2 területű, tehát hazánk fővárosa területénél másfélszer nagyobb Nagy-Berlin 55 százaléka, azaz 481 fcma az amerikai, brit, illetőleg francia szektor- hoz tartozik. A három nyugati hatalom szektorát 1948-ban politikailag kiszakították Berlinből és közigazgatásilag Nyugat-Ber- lin néven egyesítették, a városrész azonban közigazgatásilag nem tartozott a Német Szövetségi Köztárasághoz. Az amerikai szektorban 1 090 000, a bri't szektor területén 670 000, a francia mert Hruscsov kemény beszédet mondott. Eisenhower azonban sokezer mérföld távolságban, hivatalosan és tudatosan hideg vizet zúdított a világnak arra a reményére, amely a csúcstalálkozóhoz fűződött. Eisenhower komoly baklövést követett el. Be kellene látniok, hogy előbb- utóbb csúcstalálkozó lesz. szektoriban pedig 470 000 ember lakik. így Nyugat-Berlin összlakossága 2 230 000 fő. A berlini demokratikus szektor területe 403 kma, lakosainak száma 1 180 000 fő. A Nyugat-Berlinbe vezető légi, szárazföldi és vízi útvonalak a Német Demokratikus Köztársaság felségterületén haladnak át (térkép: jobbsarokban, fent) Nyugat-Berlin idegen testként ékelődik az NDK területébe és ugródeszkául szolgál a szocialista országok elleni kém- és szabotázscselekmények végrehajtására. Ennek megszüntetését célozza a szovjet javaslat, amely szerint Nyugat-Berlin (esetleg az ENSZ ellenőrzése alatt álló) szabad várossá válna. Hortobágyi András tőségre. Március 3-ig minden pedagógus visszamenőleg megkapja felemelt fizetését Berlin a kettészakított város MEGÁllAPODÁS SZERINTI KÖZLEKEDÉSI ÚTVONALAK a NÉMET. SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG es NYUGAT BERLIN között HAMBURG, ,:<í: 8"'-n hj:d/d •- . Metrorfisur Ml^ *ery B JJA kprr. kot pont .VpiasI ''•joQrí' rao-ó <f#onjS sfex nvugjfi rtpu'o.'e'r Felejthetetlen utazás — Képek Odessából, Krímből és a Kaukázusból VII. Bármennyire is szeretném olvasóim elé varázsolni a látottakat, úgy érzem nem sikerül. Nem is sikerülhet, mert még a fényképezőgép lencséje sem képes visszaadni a Krím természeti szépségét . és színpompáját. Ezt látni kell! Így van ez a félsziget, utolsó kiemelkedő látnivalójával, a Jaltától 7 kilométerre fekvő Nikitában lévő botanikus kerttel is. Az 1812-ben Szteven botanikus alapította kert ma 280 hektáros (1 hektár 1,74. hold). Itt mintegy hétezer fajta jól meghonosodott növényi kultúra található a világ minden tájáról, elsősorban Kínából, Japánból, Dél- és Nyugat-Európából. A 22 hektáros gyűjteményes területen, több mint 1400 fajtája van összegyűjtve a fáknak és bokroknak. Benne gyümölcsfaiskola is működik, amely ellátja a Krímet, Ukrajnát és a Kaukázust nemesített csemetékkel. Az 1917-ig magánkézben lévő kert a Leninről elnevezett Mezőgazdasági Tudományok összoroszországi Akadémiájának kezelésében áll, ahol laboratóriumok, melegágyak és pálmaházakon kívül gazdag könyvtár, sőt seabadtéri színház is működik. Olvasóimat hely hiánya miatt csak futtában vezethetem végig a Krim kincsesházának méltán nevezhető kerten. Érdekességei közé tartozik a legyező pálma, a 130 éves libanoni cédrus és az olaszországi fenyő. Szép példány az 500 éves, bogyós termést hozó tiszafája, amely a föld harmadkorának kihalt tűlevelű fajtájának .képviselője. Megcsodáltuk a 70 éves mamutfenyőt is. Ez a Szovjetunió óriásfenyői között a legmagasabb példány. Megtudtuk, hogy a tűlevelűiknek ez a fajtája Kaliforniában 4 ezer évig is elél és magassága a 150, szélessége a 25 métert is eléri. Kíváncsian vizsgáltuk a 100 évig is elélő, zöldszínű kínai bambuszt, mely miután 2 hónap alatt 7 métert növekedett, megáll a fejlődésiben. Érdekes volt a mexikói sarok parafaligete és a yucca, a fehér fürtvirágú pálmaliliom. Ezek közelségében találhatók a 100 éves olajfák, valamint a télen piros és a nyárra sárgára szineződő törzsű korall- £ák. Szépek és érdekesek voltak az ágas-bogas mexikói kaktuszok. Hosszan elnéztük a szomorú cédrust, melyből a Szovjetunióban csak 4 példány van nyilvántartva. Kíváncsian hallgattuk a szappanfáról és a vízben elsüllyedő köves tölgyről, a szakértő magyarázatát. Hosz- szasan időztünk a trópusi őserdőkben gyakori és 500 évig is elélő liánnál. Itt az egyik példány belenőtt egy hatalmas fába, kiszívta annak a nedvét és most ő maga zöldéi tovább. Felkeltette figyelmünket a selymes tapintású, magasnövésű pampafű is, s alig hittünk a szemünknek, a 20 méter hosszú ágú tölgyfa láttán. Egészen felvidultunk, amikor a narancs, citrom és fügefákat, valamint a banánt megpillantottuk. Őserdőben éreztük magunkat, amikor végigsétáltunk a hosszú pálmasoron. A német megszállás a botanikus kertnek sem kegyelmezett. Tönkretették a már azóta újraépített szin- pompás rózsák ezreit és elrabolták 60 ezer lapos herbáriumát is. Ez azonban a háború után szerencsésen Németországból visszakerült. Szóljunk egy-két szót Jalta történetéről is. Alapításának pontos ideje nincsen megállapítva, de Ihn Edrizi, a XII. századi arab geográfus már említi munkájámm v i&t ,, * £\f Részlet a krimi tengerpartból ban. Nem lehetett nagyjelentőségű. Még a múlt század 70-es éveiben is kisebb járási városka volt. 1825- ben telepítették a szőlőjét is; francia, spanyol és portugál fajtákat honosítottak meg, majd megkezdődött a tudományos kutatás is. A szovjet hatalom éveiben épültek szanatóriumai, egészségügyi intézményei és erre a célra vették használatba palotáit is. 1921-<ben már 26 ezer lakost számlált a szovjet Riviéra gyöngye, amely nemrég még az orosz előkelőségek szórakozó és üdülőhelye volt. Azóta megkétszereződött a népessége, s nyaranta tízezrek pihennek és gyógyulnak a kedvező klímájú városban. Jalta falai közt megfordult Puskin és Lomonoszov is. Emlékezetükre utcát neveztek el. Itt töltötte 1904 júliusában, a Németországban elhúnyt Csehov is utolsó éveit, 1898-tól 1904ig élt itt. A múzeummá átalakított lakóháza előtt sűrű sorban várakoznak bebocsátásra az érdeklődők. Itt írta többek között a nagy író a Három nővér c. regényét és itt találkozott első ízben Gorkijjal. Jalta igen forgalmas, jóllehet vasút nem jut el ide. A forgalmát igen sűrűjáratú autóbuszok és hajók bonyolítják le. A kikötőben a hajók tömege horgonyoz. Itt találkoztunk Szovjetunió második legnagyobb személyszállító hajójával is, az Admirál Nachimowal. Jalta egyúttal a Krim déli részének üdülési és közigazgatási központja és egyben az egész félsziget közlekedési csomópontja is. Iskolaváros is. Középiskolái közül kiemelkedő az 1924-ben létesített, déli speciális kultúrák technikuma. Már nagyon gyorsan múlnak a percek. El kell válni ettől a csodásrfekvésű kikötővárostól, amely az év legnagyobb részében verőfényben úszik. Utolsó pillantás még a hatalmas Lenin szoborra, a monumentális pártbizottság! székházra, a szebbnél-szebb épületekre, a németektől felgyújtott, de az egy-két nap múlva megnyíló és még szebbé varázsolt hajóállomásra, s máris a hajón vagyunk. Éjjel 12 órakor a szovjet himnusz hangjaira megmozdult tengerjárónk hatalmas teste, ho|(y megállás nélkül 31 órás úttal elvigyen bennünket Ba- tumiba, a török határ közvetlen közelébe. Eltűntek lassan a város körvonalai, elhalványultak annak fényei, de ahogy távolodtunk ettől a kedves helytől, úgy vésődtek szívünkbe még élesebben a krimi napok emlékei. Ahogy növekszik a távolság az ukrajnai Krím-félszigettől, úgy válik mind értékesebbé az a tulai ezüst emlékszamovár, amelyre az ügyes kezek e pár szót vésték: „Krim-Jalta, 1958. szeptember 18-20”. (Folytatjuk) Dr. Gajzágó Aladár