Nógrádi Népújság. 1957. július (2. évfolyam. 52-60. szám)
1957-07-03 / 52. szám
A Mogyar Szocialista Muttkaspart országos értekezletének határozata A londoni leszerelési értekezletről sítse. A szakszervezet ilyen módon is foglalkozzék a dolgozók érdekvédelmével, az élet- színvonal emelési lehetősége eme döntő feltételének biztosításával. A pártértekezlet javasolja a Szaktanácsnak és az illetékes állami szerveknek is, hogy a dolgozók versenykezdeményezéseit, a munkaversenyt előrelendítő helyes formákat messzemenően támogassák. A pártértekezletineki * az a véleménye, hogy a munkástanácsok, hazánkban ma tevékenységük kísérleti szakában vannak. Működésük kezdeti negatív vo(Folytatás a 4. oldalról) A pártkonferencia megállapítja, hogy az ellenforradalom, kihasználva az elméleti és gyakorlati munkában fellelhető mulasztásokat és fogyatékosságokat, átfogó támadást indított proletárdiktatúránk és annak motorja, a párt ellen a kultúra területén is. A „tiszta demokrácia”, a „teljes szabadság” hazug jelszavainak leple mögül a kulturális élet párt és állami irányításának elvét és gyakorlatát, s születő új kultúránk szocialista tartalmát támadta. Soviniszta, nacionalista, demagógiával zűrzavart teremtett és nagyfokú színvonalsüllyedést okozott az oktatás, valamint a tudományos és művészeti élet csaknem valameny- nyi területén. A burzsoázia itt is a kapitalista restaurációra tört, kíméletlenül üldözve mindazt, ami kultúránkban a haladást képviselte, igyekezett megsemmisíteni a proletárdiktatúrának hatalmas kulturális eredményeit. Ezért a pártértekezlet úgy határoz, hogy az adott területeken dolgozó kommunisták vezetésével szilárdan támaszkodva a rendszerünkhöz hű értelmiségiek scyraira, határozott ellentámadást kell indítanunk az ellenforradalom kulturális életünkben jelentkező térhódítása ellen. Politikailag és szakmailag meg kell erősíteni a párt- és áilamvezetés hadállásait, eltávolítva a kulturális élet kulcspozícióiból az ellenforradalmi elemeket; A tudományos kutatások terén elért eredményeink megvédése és továbbfejlesztése érdekében elő kell segítenünk. | hogy a személyi kultusz és a * násai abban a mértékben, szűntek meg, amilyen mértékben és amilyen gyorsan sikerült megszabadulniok a kezdetben vezető szerephez jutott osztályidegen és ellenforradalmi elemektől. A munkás- tanácsok működésének kérdéseit a későbbiek során a tapasztalatok gondos , tanulmányozása és a dolgozókkal folytatandó tárgyalás, beható vita alapján kell rendezni. A pártértekezlet megítélése szerint ebben a kérdésiben sem a forma a fontos, hanem a lényeg: a korábbi helyzethez képest a dolgozóknak több lehetőséget kell biztosítani a ben. Az üzemi demokrácia további szélesítését, ezen belül a munkástanácsok jövőjét annak figyelembe vételével kell majd eldönteni, hogy az üzemek életében tovább erősödjék a szakszervezetek szerepe, amelyek nyolc évtizedes jó hagyományokkal rendelkeznek és amelyeket megfelelő — a jelenleginél nagyobb — hatáskörrel (kell felruházni. Mindenesetre nagyon fontos1, hogy a helvi szakszervezeti bizottságok és a munkástanácsok összefogjanak az üzemi feladatok megoldásának elősegítésére. nulmányi fegyelemért, az ifjúság körében tapasztalható klerikalizmus. nacionalizmus kiküszöböléséért folytatott harc mellett az eddigieknél nagyobb figyelmet kell fordítanunk a pedagógusok politikai nevelésére, társadalmi szerepük növelésére. Felsőfokú oktatásban nagy gondot kell fordítanunk a hallgatók felvételének politikai ríteék a proletár internacionalizmus útjáról, elszakítsák és szembeállítsák a Szovjetunió Kommunista Pártjával’ és a többi testvéri kommunista párttal. Az októberi ellenforradalmi és imperialista támadás időszakában azonban kitűnt, hogy a proletár inter-’ nacionalizmus eszméihez és a szocialista tábor egységéhez való hűség és ragaszkodás nálunk nem szűk pártérdek, nem elvont elvi kérdés, hanem a magyar nép és a Magyar Népköztársaság létérdeke is. Pártunk ellenségeinek tervei meghiúsultak. Viszonyunk ma a testvéri pártokhoz erősebb, mint valaha, még jobban összeforraszt velük az imperialista reakcióval szemben közösen vívott nehéz harc. Ezek a testvérpártok októberben és novemberben nemcsak szavakban fejezték ki szolidaritásukat, hanem maguk is komoly harcot vívtak a maszempontjaira, a felvett hallgatók szakmai és világnézeti nevelésére, messzemenően támogatva a főiskolai KISZ- szervezetek munkáját. Alaposán átgondolt, sokolda. lú és magasszínvonalú eszmei harcot kell folytatnunk az ideológiai területen még mindig rendkívül erős kispolgári, ellenforradalmi áramlatok és eszmei zűrzavar ellen. A művészeti élet területein élő kell mozdítani művészetünk, irodalmunk fejlődését, a szocialista realizmus irányában, elsősorban a pártos, szocialista realista alkotásokat kell tá- mogatnunk. Helyet kell biztosítani más haladó törekvések érvényesülésének is, természetesen mindenkor fenntartva a bírálat jogát is. A közelmúlt ellenforradalmi eseményei a kultúra területein is bebizonyították, hogy a párt irányító, ellenőrző tevékenysége nélkül lehetetlen a proletárdiktatúra következetes osztályharcos politikájának biztosítása. A feladat teháterősíteni a párt hadállásait tu. dományos és kulturális életünkben is, fokozni a marxista—leninista tanítások tisztaságáért folytatott harcot, amely a párt minden tagjának kötelessége. gyár proletárdiktatúráért. Nyugati testvérpártjaink szembeszálltak az imperialista provokációkkal, nehéz helyzetben kiálltak pártunk politikája mellett, támogatták intézkedéseinket, megállapították ország-világ előtt, hogy pártunk marxista—leninista párt, az ország vezető ereje és helyesen védelmezi a dolgozó magyar nép érdekeit. A párt és politikája mellett való kiállás állásfoglalás volt a dolgozó magyar nép igaz ügye mellett. Különösen nagyira becsüljük a Szovjetunió Kommunista Pártjának pártunk iránt tanúsított igaz, odaadó és áldozatkész barátságát. A kommunista és munkáspártok proletár internacionalizmustól átfűtött harcos szolidaritása arra kötelezi pártunkat. hogy a magyar munkásosztályban 'és a magyar népben még tovább mélyítsük és erősítsük a proletár internacionalizmus szellemét. London, (MTI) Mint az AP „mértékadó forrásokra“’ hivatkozva jelenti. Harold E. Stassen, az Egyesült Államok leszerelési megbízottja új, módosított javaslatában felajánlotta, hogy Amerika kész tíz-tizenkét hónapi időre felfüggeszteni az atomfegyverkísérleteket, ha a Szovjetunió kész tárgyalni az atomfegyver- gyártás betiltásáról és a betiltás végrehajtásának ellenőrzéséről. A gyártási tilalom az amerikai terv szerint 1959-ben lépne életbe. Amerika ezenkívül hajlandó Nagy-Britanniá- val és a Szovjetunióval együtt Sault Ste. Maria, (MTI) Az AP beszámol arról, hogy hétfőn az amerikai Lake Su- periorba érkezett a „Fehér fóka” nevű kétárbócos vitorlás hajó. amelyet Jerry Trobridge 35 éves délafrikai szerelő sajátkezűig épített, hogy körülutazza vele a világot. Trobridge, aki sohasem ült evezős hajón, amíg saját hajóját el nem készítette, négy éve kezdte meg világkörüli útját és azóta 21 000 mérföldet tett meg. Utazását időnként félbeszakítLondon, (MTI). A londoni rádió jelenti: Madridban állították fel a 16. amerikai légiflotta főhadiszállását. Ez az Egyesült Államok első harcászati légi alakulata, amely Európában állomásozik. Két kisebb amerikai légi kötelék van már Angliában és Észak-Afrikában. Az 1953-ban megkötött amerikai— Moszkva, (TASZSZ). Erős mágneses és ionoszfé- rikus viharokat észleltek a szovjet tudományos állomások, amelyek hétfőn a Nemzetközi Geofizikai Év programja szerint megkezdték vizsgálataikat. Az említett jelenségeket a június 28-i erős napkitörés idézte elő. Rögzítésük különböző optikai és rádiómódszerekkel történt. Az észleltek tudományos szempontból komoly érdeklődésre tarthatnak számot, ezért a Nemzetközi nyilatkozatot aláírni, amelyben Jgfogadja. hogy nem alkalmaz atomfegyvert, csak önvédelem céljából, nagyszabású kiprovokálatlan támadás esetén. Az új Stassen-javaslat any- nyiban módosítja az Egyesült Államok eddigi álláspontját, hogy Amerika eredetileg csak az atomfegyver-gyártás azonnali beszüntetésével egyidejűleg volt hajlandó beleegyezni a kísérletek felfüggesztésébe. Stassen, a_z AP értesülése szerint új javaslatához megszerezte a nyugati hatalmak hozzájárulását ja, ha elfogyott a pénze és vízvezetékszerelőként munkát vállal. Nyolc hónappal ezelőtt társat is szerzett a hajójára Rortn Shetelle. 25 éves torontói bádogos személyében; Egy újságíró megkérdezte, hogy meddig akarja folytatni utazását, Trobridge így válaszolt: „Eddig már jártam Angliában, Európában és Dél- Amerikában. Valószínűleg egész további életemet így utazgatva fogom tölteni,” Feladatok a kulturális munka területén OCXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX>OOOOOOOOOOOOOOOOOtXXXXXXXX>OOOOOOOOOCXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXJCXXXXXXXXXXXX> doigmatizmus káros jelenségeitől megszabadult marxista társadalomtudomány tárja fel gazdasági, politikai életünk alapvető kérdéseit, tegye széles körben általánossá a marxizmus—lenimizmus tanításait, biztosítva ily módon a dialektikus és történelmi materializmus fokozott behatolását az egyes szaktudományokba is. Oktatási munkánkban a taVII. A párt nemzetközi kapcsolatai A párt nemzetközi kapcsolatai a proletár internacionalizmus alapjain nyugszanak. Október óta a testvéri kommunista és munkáspártokkal az egyenjogúság elvének tisztelet- bentartása alapján szélesedtek és erősödtek nemzetközi kapcsolataink. A pártértekezlet örömmel veszi tudomásul, hogy az elmúlt hónapokban a párt vezetői találkoztak, tárgyalásokat folytattak, és teljes egyetértésben megállapodást kötöttek a Szovjetunió Kommunista Pártjával, Kína Kommunista Pártjával, Csehszlovákia Kommunista Pártjával, a Német Szocialista Egységpárttal, a Román Munkáspárttal, a Francia Kommunista Párttal, a Bolgár Kommunista Párttal, s az Olasz Kommunista Párttal. Ellenségeinknek, a Nagy Imre-féle áruló csoportnak, s magának az ellenforradalmi fegyveres felkelésnek az volt a célja, hogy pártunkat letéModriéban állították fel a 16. amerikai légifiotta főhadiszállását A Nemzetközi Geofizikai Év első „világin tervallumma66 Geofizikai Év „különleges világintervallummal”, olyan időszakkal kezdődött, amikor valamennyi állomás sűrűbben végzi egyidejű megfigyeléseit, A Nemzetközi Geofizikai Év egyik szovjet megfigyelési központjában, a Földmágnes- ségi Tudományos Kutatóintézetben gyűjtik össze a mur- manszki. a ial-ntszki. a lenin- grádi, a szverdlovszki, a tom- I szki és az ashabadi állomások I megfigyeléseit. spanyol egyezmény értelmében az Egyesült Államok légi és tengerészeti támaszpontokat létesíthet Spanyolországban, Ennek a szerződésnek értelmében állomásozik a 16. angol flotta Spanyolország területén. Három évvel ezelőtt kezdték meg Spanyolországban az amerikai támaszpontok építését és a munkálatok előreláthatólag a jövő nyáron befejeződnek. termelés ügyeinek intézéséFöldkörüli utazás saját építésű hajóban /l NDRAS ÉS ESZTER naponta beszélgettek egymással, habár a lány sohasem látta a fiút, csupán hangjáról vélte felismerni, hogy ö az. Ismeretségük közel egy hónapja tartott, s Eszter bánatosan mondta munkatársnőjének, hogy ő ezt az állapotot nem bírja tovább, ha András egy-két napon belül be nem mutatkozik előtte, véget vet a,z egésznek: többet nem áll vele szóba. De alighogy kimondta ezeket a szavaikat, András újra ráköszönt egy meleg „kezétcsókolom Esztiké“-vel és ő máris elfelejtette fogadalmát. Igaz, abban a lány is hibás volt, hogy még nem találkoztak, mert egyszer Bandi már kérte őt, hogy üljenek be valamelyik cukrászdába, vagy sétáljanak egyet a dunaparton, hogy valódi legyen ismeretségük, de ő makacsul kitartott elve mellett, hogy ismeretlen férfiakkal bárhová is elmenjen. Pedig ha látta volna akkor a fiút, amint az végigsimogatta tekintetével csillogó, fekete haját vagy nézte vágyakozva karjának fehér bőrét. De hogy ne feszítsem túl olvasóim idegeit, elárulom hát, hogyan is lehetett az, hogy ez a két teremtés még soh‘sem fogta meg egymás kezét, egy-egy lágyabb hangú beszélgetés alkalmával nem hajoltak közelebb egymáshoz, nem érezték arcukon egymás leheletét, sőt a leánynak fogalma sem volt arról, milyen lehet a fiú arca, alakja. közeledése ... Elején kezdem. Eszter közel egy éve dolgozott egy budapesti kézműipari vállalatnál, mint áruellenőr. Ö hozzá adták be az üzem dolgozói a készruhákat, kabátokat, hogy megnézze, varrás közben nem hibázták-e el a varrónők, szépen varrták-e ki a gomblyukakat, van-e mindenütt gomb a ruhán. A lány szobája az „U“-alakú, kétemeletes ház baloldali szárnyának első emeletén volt. Ezzel szemben a ház második emeletén, egy fényképész-szövetkezet műtermében dolgozott András. Még csak két hónapja alkalmazták ezen a munkahelyem Amikor már egy-két napja itt dolgozott a fiú, egy ízben éppen arra nézett, ahol a kézmű ablakai voltak, s megakadt a szeme Esztin, amint az rakosgatás közben maga elé illesztett egy halványzöld nyári ruhát, s mintha tükörbe nézne, fejét ide-oda billentette és mosolygott hozzá. András szerette volna lekiáltani neki, hogy de csinos... de takaros... illik az a ruha magának.;, vegye fel, hadd A TITOKZA 70S <'l|||llll!li;il!llll!!llllllllllllllllllllllllllllll!lllillll!l!lllllillllllllllllllll>llllllll!lllllllll!lllllllllli. lássam benne... de nem merte megtenni, mert attól tartott, hogy a lány behajtja az ablakot. Es különben is komolyan csinosnak tartotta Esztit, tetszett neki és nem akart udvariatlanul viselkedni előtte. így hát csak nézte, nézegette, hogyan dolgozik a lány, s képzeletben minden ruhát, ami annak kezében járt, reá adott s megállapította, hogy egy- től-egyig illenek rája. Ettől A NAPTÓL kezdve András állandó nézője lett Esztinek, s ha a lány netán később ment, vagy nem jelent meg munkahelyén, András kegyetlen rosszul érezte magát, s munkáját sem úgy végezte, mint ahogy kellett volna. Azután több variácóját szőtte közelebbi megismerkedésük tervének. Megfigyelte, van-e udvarlója a lánynak, és megállapította, hogy senkivel sem foglalkozik. Ezen egy kissé tűnődött, de végülís arra következtetett, hogy érdeklődésének tárgya még fiatal, tehát nem sokáig csodálkozott a dolgon. Tervei közül legalkamasabbnak azt a gondolatát találta. hogy megtudja „hölgye“ nevét, s telefonon keresztül ismerkednek össze. Nyomban fel is tárcsázta a tudakozót és érdeklődött a vállalat telefonszáma iránt. Ekkor hívta a vállalatot. Nagynehezen kapcsolták is a lány szobáját. Szerencséjére Eszti házon !kívül volt, s így zökkenő nélkül érdeklődhetett neve iránt. — Kovács Eszter a neve munkatársnőmnek — válaszolták a drót másik végén, s amikor András letette a kagylót, nótára gyújtott: Esztike ... tike ... tike ... Esztike lány ... énekelt jókedvében. 11ARMADNAP AZTÁN, amikor Eszter egyedül volt, András felhívta: — Kezét csókolom Esztike. Hogy érzi magát? — érdeklődött, mint aki régi ismerőse hogylétéről szeretne tudni. — Jó napot! — jött a felelet. — Kivel beszélek? — Sose törődjék vele, csak azt mondja meg, hogy érzi magát. — Sose törődjék vele — ismételte némi gúnnyal a lány és letette a kagylót. András, mint aki főnyereményt vágott zsebHÓDOLÓ re, olyan boldog volt, hogy hallhatta Eszter hangját. Aztán az ablakba könyökölve sokáig nézett az első emeletre. Nézte Esztit, amint fogasokra aggatja az átvizsgált ruhákat. Másnap újra hívta. Harmadnap szintén. így ment ez pár napon keresztül. Eszti nem látta őt soha. Nem vette észre, ha az ablakban volt, mert András ügyesen álcázta magát, de ő nap mint nap többet gyönyörködött a lányban, s tetszett néki, ha az bosszankodva lecsapta a kagylót, és akkor figyelte, miként panaszkodik rája munkatársnőjének. Azt viszont sohasem hallotta, hogy Esztike „félkegyelműnek“ titulálja, vagy éppen „egész bolondnak“ tartja. Mivel a kézmű ablaka keletre, a szövetkezeté pedig nyugatra nyílt, András mindent jól láthatott Esztiék nap által megvilágított termében. Látta, ha evett, látta, ha ivott, (ilyenkor András mindig megragadta az alkalmat s jóétvágyat kívánt, vagy pedig figyelmeztette, hogy ne igyon sok hideg vizet), látta, ha fésül- ködött a falon lógó tükörben. A leánynak nem lehetett egy lépése, amiről a fiú nem tudott volna, Egyszer levelet kapott Eszti barátnőjétől. András ezt is észrevette. — Levele jött? Árulja el, ki írta? — érdeklődött. Egy másik alkalommal Eszti úgy próbált szabadulni tőle, hogy munkatársnője kezébe tette a kagylót, beszéljen az, mondjon, amit akar. De András nem hagyta magát, alighogy észrevette a csalafintaságot, ' közölte velük, hogy őt nem lehet becsapni. Eszter eleinte bosszankodott, később már valósággal félt ezektől a hívásoktól. Hiába próbálta kutatni, nem sikerült titokzatos hódolója tartózkodási helyét megtudnia. András pedig nem akarta magát leleplezni, mert attól tartott, hogy ha elárulja nevét, s hogy hol dolgozik, a lány képes lesz zárt ablakok mögött lenni, csak hogy ne láthasson oda. Esztinek utóbb az a gondolata támadt, legcélszerűbb, ha kedves lesz ehhez a „tolakodóhoz“, ki tudja, hátha egy jóraváló férfi, öleit ha megismer, esetleg kedvelni fog. Ettől kezdve minden alkalommal barátságosabb lett hozzá. Percekig elcsevegtek egymással, sőt néha-néha negyedóráig is fülükön volt a kagyló. Csak akkor tették le, ha szétkapcsolták őket. XV ŐZBEN ESZTI titokban gyakran gondolt valakire, akivel délutánonként találkozni szokott az utcán, aki tetszett neki, mert pontosan olyan, mint amilyennek álmai lovagját képzelte el. Derék, kisportolt testű férfi, dki úgy megy, olyan nyugodt, megfontolt léptekkel, mint maga a megtestesült előkelőség, s akinek vastag, fekete szemöldöke, s férfiasán ívelt szája gyakran hozta szédületbe az utcán. Eszti sokkal inlkább evvel állt volna szóba, mint a „telefonos úrral“, de mit tehetett, ha emez észre sem vette, amikor elment mellette. Sőt, ha mégis véletlenül ránézett, arca közömbös és merev maradt, mint a falba vésett egyiptomi szobroké. Eszti végülis beletörődött abba, hogy neki csak egy ilyen isten tudja, milyen ember udvarol — ha ugyan udvarlásnak nevezhető ez az egész ceremónia —, akinek ugyan finom, mély hangja van, amit utóbb már mind szíveseben hallgatott, de még sem ezt tartotta az igazinak, hanem azt a másikat, azt a „beképzelt frátert GY ALKALOMMAL aztán András célzást tett arra, hogy valahol szeretne már találkozni Eszterrel, de ő igen kellemetlennek vélte a dolgot, s mint a legtöbb lány, szívesebben áldozta idejét reménytelen szerelmének, András_ mikor már látta, hogy semmire sem megy Esztivel, elhatározta, hogy a telefonnal együtt oda áll az ablakba és megkéri Esztit, nézzen fel az emeletre, aztán lesz, ami lesz: vagy tetszeni fog neki, vagy szégyen ide és oda, megjárja vele. A hívásra Eszti a kagyló zsinórját maga után húzva az ablakhoz lépett, András ekkor már ott könyökölt s amikor Esztit megpillantotta, barátságos mosollyal köszöntötte őt. Eszti kíváncsian lépett az ablakba, s már-már mosolyra nyílt az ajka, hogy felnézett, de abban a pillanatban, amint a fiút megpillantotta, mintha valakit forró nyáron fagyos levegő áramlata csap meg, arca megdermedt, s úgy állt ott másodpercekig mozdulatlanul, valami megmagyarázhatatlan boldog csalódást érezve szívében ...Az ablakban a titokzatos hódoló személyében azt a férfit pillantotta meg, akit oly elérhetetlennek tartott, s aki mégis. ettől a naptól kezdve olyan közel állt hozzá. Juhász Margit