Nógrádi Népújság. 1957. február (2. évfolyam. 9-16. szám)

1957-02-02 / 9. szám

105T. február *. NÓGRÁDI Népújság 1 Kemény fába vágta a fejszéjét... — Szabó István szobrászművész terveiről beszélget ­lyan volt most is, mint mindig: közve t­x / len, barátságos. Gondozott, rövid, dere- sedő szakálla, élénken csillogó, kék szeme, na­gyon jellegzetessé teszik arcát. A hideg, csi­korgó hóban topogva beszélgettünk, amint a buszt várta. Miről is beszélhettünk eol-na? Ho­gyan élte át a zavaros időket, nem esett-e kár alkotásaiban, a szobrokban? — Nincs semmi baj — mondotta. Épségben maradt minden. Tudjuk, hogy Pista bácsi — engedje meg, hogy itt is így szólítsam — nagy alkotáson dolgozik. Most tényleg kemény iába vágta a fejszéjét. A bányászat 200 éves történetéről készít domborművet. — Ez hosszú, nagy sorozat lesz — mondotta Pista bácsi — eddig már több mint 20 folyó­métert dolgoztam fel ebből a témából. Most is ezen dolgozom. Éppen annál a képnél tartok, amikor még kosárban hordták ki a szenet a bányából. Csak idő kellene több. Sajnos, mos­tani családi ügyeim nem engednek nyugodtan dolgozni. De 'remélem, rövidesen kiállítást is rendezhetünk majd. Nagyon örülünk, hogy nincs komolyabb baj Pista bácsi háza táján. Jól esik hallani, hogy megyénk nagy művészét nem hagyta el régi alkotókedve és a témától sem távolodott el. Szeretnénk már látni mi is a kiállítást. Re­méljük, nem kell nagyon sokáig várni. Pii® : i4»f vi Szabó István fiával és menyével a buszra várakozik, 9»' JELENTÉS HELYETT“ Töredékek Aczél Tamás „ars poeticájából ii Hazánk „nagy” írója évi 100 000 forintos „nyomorából” külföldre szökött, hogy dollár­ral gyógyittassa „hazafiúi” beteg szívét. Be­széljenek helyette a versek: Akár a gondos mesteremberek c. verséből: „Elmélkedj! — és ne vándorolj ki! A békét meg kell ostromolni, Amerikában, Indiában, Miskolcon és a Hajdúságban.” (Ha ilyen ostromlókra bíznák a béke sorsát!...) 1943. „A szovjet támadás még csak Kievnél tartott, De a kövekbe már vésni kezdtük a sarlót S a szívekbe a csillagot.” (Jól bevésted!) Enyingi járás „és mint költők a lobbanó szerelmet, egy olthatatlan napon át dicsérgetttik a hároméves tervet és téged, pártom. Kommunista Párt!” (A te pártod: Szabad Európa.) Éberség, hűség című verseddel dicsekedj csak külföldön is, vagy attól félsz, hogy „raciznak”? Sem az ima, sem a fegyver —Pártunk megalakulásának 30. évfordulóján— „A transzformátorház falára kentük mésszel a Ceglédi úton: „Éljen a béke — KMP”, s elszeleltünk a friss havon; Ma már értem, nemcsak érzem a titkát, •XXMOCOCX»»0«»COeOOOOOOOOOO«XXXXWX» hogy teérted harcoltam akkor, szabadság, azon a falon.” Te mindig ilyen elszelelős gyerek voltál? — Végre egy igaz szó: falon harcoltál a sza­badságért. Különös „tehetség” vagy. Majd így folytatod: „Csak így küzdhettem a veszéllyel; Ments fel, ha akarsz, vagy ítélj el — többet nem mondhatok.” (Elég is ez. „Felmentettél”, így is sokat mond­tál.) Mérleg „Ne kertelj, mondd az igazat” (Tamás, te miért hazudtál?) A néppel és a párttal , A néppel és a párttal, mint a vékony pálcát, széttörjük a vasat,’” (A párt igen, de te nem.) „Költő, fogj zászlót, fuss az élre, Békénkért harcolsz — ne kíméld magad.” (Te nem is kímélted magad. Az uszítok élére futottál.) „Az ifjúsági kongresszushoz” A DISZ megalakulásakor „Az Illatos út sarkán, a csendben ezerkilencszáznegyvenegyben. sokáig füleltem, magamban, s mégis annyi társsal, egy csomag röpcédulával...” (Tomi, te ilyen „hős” is voltál? Ez éppen olyan hazug, mint a te költői hitvallásod.) A Bács-Kiskun megyei újságból. Harcbon a jegyekért...- pillanatkép a V / ' városi filmszínházról Szín: A pénztár előtt összezsúfoltan áll mint­egy 50 ember, férfi, nő, gyermek stb. A meg­bomlott sorokban el­szánt harc folyik min­den milliméter előreha­ladásért. I. férfi: — Gyerünk ott elől, ne szuszogjanak, úgy látszik maga közön­ségszervező a Forgáchon azzal a 14 jeggyel; ; Közben egy élelmes srác látva a pillanatnyi zavart, oldalról előlálló ismerőse felé furakszik — nyilván jegyvásárlás­sal akarja megbízni. Az előbbi hang rácsap. — Nem mész vissza a helyedre!... — mire amaz visszahúzódik, de lesben marad. Megvár­ja;' amíg egy asszony pénz-problémája miatt ismét zavar keletkezik, megpróbálja magát elöl­ről besuszterolni. I. nő: — Nézzék ezt a szemtelen alakot, mész azonnal vissza. Srác: — Nem me­gyek! . . ; II. férfi: — Hát nem értesz a szép szóból, nem vagy te magyar? Srác: — Én nem va­gyok magyar? ,.. Ki me­ri. ezt mondani? ..;-r. —j. JC03CCOC<XX>OGOOOOCCOOGOOOOODOCOOOOOC)OCX. A V1T RÁDIÓJA A moszkvaiak jól ismerik a Puskin téren azt a háromeme­letes ódon épületet, amelyet most készítenek elő a VI. Vi­lágifjúsági Találkozóra. Itt lesz a VIT rádióközpontja. A rádió épületét a láthatat­lan hullámok összekapcsolják majd a Szovjetunió valameny- nyi köztársaságával, határterü­leti és területi központjával, a világ valamennyi országával. A tudósítók egyidejűleg 25 helyről közvetíthetik szalagra vett adásaikat, ezenkívül to­vábbi 30 rádiókábel áll majd rendelkezésükre. Az épületet úgy rendezik be, hogy a vendégek zavartalanul dolgozhassanak, a megfeszített munka után pedig minden ké­nyelmet megtaláljanak. JÓKAI MÓR: cA euikőtal kájttőr­Élt Mátyás király cin­kotán egy derék, istenfélő tisz­telendő úr. Ez egyszer az egy­ház hivatalos irományai között régi iratot talált, amelyen az ő állomáshelyét valaha, még jeruzsálemi András király ide­jében apátúrsággá léptették elő. Hogy az adománylevél fo­ganatba nem lépett, az hihető­leg onnan származik, hogy nemsokára jöttek a tatárok s azok nagyon felforgatták az ország rendjét. Az előkerült okirat szeget ütött a jámbor plébánosnak a fejében. E szerint őneki apát­úrnak kellene lennie, s ameny- nyire meg volt elégedve sorsá­val, kétszer annyira szerette volna, ha egy fokkal feljebb léphet. Nem is sokat tétovázott tehát, hanem írt egy szépen kifestett betűikkel ékes folya­modólevelet, melléje csatolva a megtalált okiratot és fel­küldte Budára Mátyás király­hoz. A királyt éppen jókedvében találta a folyamodás. Tréfás óráiban örömest évődött egy­szerű emberekkel, fogta te­hát a folyamodványt s ezt ír­ta a hátára. „A folyamodó kérelme telje- sütetik, ha e három kérdésre meg tud felelni: Először, hol kel fel a nap? Másodszor, mennyit ér a király? Harmad­szor. mit gondol a király?“ Amint a jó pap megtudta a választ, nagy lön az ő homlo­kának izzadása, mert vajon ki tudna ilyen kérdésekre megfe­lelni? Háromnapi határidő vou rá­szabva, azt a jó pap megtol­dotta három éjszakával, mert éjjel-nappal e három kérdésen gondolkozott, s mentül többet gondolkozott, annál jobban látta, hogy nem tud rá felelni. Volt azonban neki egy kán­tora. Arról volt nevezetes, hogy nem szeretett semmiféle böjtöt, a szomjúságot még ke­vésbé, s az a veszedelmes faj­tájú volt a szomjúsága, me­lyet csak a bor tud eloltani. Ez, mikor észrevette a jó tisztelendő atya nyughatatlan- ságát, megtudakolta nagy ba­jának ókat, és miután meg­tudta a király kérdéseit, össze­ütötte bokáját. — Sebaj! — úgymond. — El- megyek én atyaságod helyett, és megfelelek mind a három kérdésre. A jő pap ráállott, feladta a reverendát a kántorra, s elbo­csátotta maga helyett Budára. Mégis ő reszketett jobban, nem a kántor, pedig ez volt az Ő bőrében. Mikor a kántor megérkezett Budára, fölvezettette magát a király elé. A király már várta, mert kiváncsi volt rá, hogy tud megfelelni a jámbor pap az ő kérdéseire. Ott állottak körülötte mind a nagy főurak, 11. rész. Z suzska gyorsan haladt a mérföldlépő csiz­mákban. Egyet lépett, egy falu szélére ért, kettőt lé­pett, s már a harmadik határban járt. Az emberek csodálkozva bámultak utá­na. öreg estére egy nagy városba érkezett Zsuzska, s vele együtt a két testvé­re is — mert azokat is vit­te magával. Egyik az egyik csizmáján állt, a másik a másikon, s a Zsuzska ruhá­jába kapaszkodtak. Bizony, nagyon elfáradtak a nagy útban. Zsuzska lehúzta lá­báról a nagy csizmákat, vállára vette, s két testvé­rét karonfogta, s így men­tek tovább. Addig mentek, míg olyan sötét nem lett, hogy már az orrukig sem láttak. Ekkor szállást kér­tek egy szegény favágónál. Elmesélték sorsukat a sze­gény favágónak és felesé­gének, s elmondták azt is, hogy szolgálatot keresnek. No, ákkor ne is menjetek tovább, mondta a favágó, épp ma hallottam a királyi udvarban — mert oda já­rok fát vágni, a királyhoz KUTYA ZSUZSKA... —, hogy három lányt ke­resnek szolgálatra. — Hát a király városá­ban lennénk? — álmélkod- tak a lányok. — Persze, hogy ott, hol is lehetnének máshol? És reg­gel mehettek is a király­hoz. Megköszönték a lányok a tanácsot, s reggel már be is állítottak a gyönyörű szép palotába. Fel is fo­gadták mind a hármat. Zsuzsikából szobalány lett, Mariskából főszakácsnő, Juliska meg a palota kert­jének virágait gondozta — kertész lett. gy éldegéltek a lányok a palotában, már há­rom esztendeje, mikor Zsuzska érdekes beszédet hallott kiszűrődni a nagy tanácsteremből, amikor a port törölgette a 'komáiról. — Megtámadták az or­szágot a kutyafejű tatárok — mondta bánatos hangon az öreg király —, a határ­menti cövekeket már fel is szedték egy nagy darabon. Ugyan, hogy tudnánk meg­védeni az országot? — Én úgy gondolom, felséges király-atyám — mondta a legidősebb ki­rályfi (mert a királynak három szép fia volt) —, szerezni kellene egy ten­gerütő pálcát. Ha ez lenne, megverhetnénk őket. Hát­rálunk majd a tengerig, aztán a vízre csapunk a tengerütő pálcával, a ten­ger szétnyílik, s mi száraz lábbal átmehetünk a túlsó partra. Az ellenség üldözni fog, de mielőtt ők is átkel­nének, összeengedjük me­gint a vizet, s ők megful­ladnak mindnyájan. — Jó terv — mondta az öreg király ■—, de tenger- ütő pálca csak egy van a világon, azt meg egy em­berevő őrzi, hegyeken, völ- aycken túl, lehetetlenség azt megszerezni. M ikor eddig jutottak a beszélgetésben, Zsuzs­ka bekopogott a királyhoz. — Felséges királyom, éle- tem-halalom kezébe aján­s előre nevettek a pap rovása-1 ra. — No hát, jó htroem, mondd j meg, hol kel fel a nap — | — szólt a király mosolyogva. § A kántor végigtörülte hosz-E szú bajuszát (akkor a papok is i bajuszt és szakállt viseltek) s§ egyenesen felelt: — Felségednek Budán, ne-1 kém meg dakotán. A király és a főurak erre el-1 nevették magukat. — Ennek igaza van. ;j — Lássuk a másik kérdést: § mennyit ér a király? Erre egy kicsit vaharta a fe-1 jét a kántor, de kivágta a fe-1 leletet. — Ha Krisztust eladták har-1 mine ezüstpénzért, akkor hu-j szonlkilencet bizonyára megér § a király is. Ezt a feleletet is kényteleng volt mindenki igen helyesnek | találni. De hát a harmadik? — Mit gondol most a király? § — A király bizony azt gon- s dől ja, hogy a cinkotai pappal | beszél, pedig csak a felséges I királynak alázatos szolgája, a | cinkotai kántor áll a trón | előtt. A királynak megtetszett az | ember. § — Minthogy a kérdésekre te | feleltél meg, légy te az apátúr. g — Nem érdemiem meg én | ezt a nagy tisztességet — sza- p bódott a kántor — hadd ma- g radjon ez a tisztelendő uram-s nak, rám nézve elég dicsőség g volna, ha a cinkotai icce nem s lenne olyan kicsiny. — Legyen hát kétszer akko- g ra, mint eddig volt — mondta | a király. 1^3! (lapig hétszer akkora az | icce dakotán, mint másutt, § csakhogy kétszer is veszik g meg az árát. Visszavárás Kiss Mária Arcáról eltűntek a rózsák, szarkalábakat lopott helyébe a qond, De amit mond, az felhevíti újra: visszajön, üzente a Gyurka. Elnézem törékeny termetét. Én is vele örülök, lesz ki a földön barázdát törjön, hisz a tavaszi munkák a nemzet sebét is gyógyítják. Ujjongva beszél, ám ezalatt dolgos keze nem pihen. Babrál egy ingen, hogy minden frissen, tisztán várja a fiát... úh, az anyaszív mindent bocsát! Elgondolkozom — hányán vannak, i kit visszavár a haza, öreg édesanya, tipegő kisfia... Ok gondolnak-e erre Oly távol az otthontól — messze? ; »ti tt«ti *rt-« ti *it «rr«ii == lom, megszerzem én a ten- § gerütő pálcát. — Mert mi- § kor az emberevőnél járt, s látott ő ott valami tenger- M ütő pálca formát. Ott volt | felakasztva a falra, az em- § berevő ágya mellett. A ki- | ráiy nem akarta elhinni a s dolgot, de Zsuzska addig j kérte, hogy beleegyezett. — Jól van — mondta § végre a király —, de ha I pálca nélkül jössz haza, | karóba húzatlak. Z suzska elköszönt a ki- | rálytól, s ment a test- I véreihez, hogy elbúcsúzzon | tőlük is. Azok keserve- 1 sen sírtak, mikor meghal- 1 lották a hírt, de nem te- I hettek semmit. Tudták, § hogy amit Zsuzska elható- i roz, azt meg is csinálja. 1 Mariska, a szakácsnő, fi- i nőm vajas pogácsát sütött s neki az útra, Juliska egy 1 piros szegfűt tűzött a gomb- i lyukába, Zsuzska pedig fel- | húzta a mérföldlépő csíz- I mákat, vállára vette tarisz- 1 nyáját, s útrakelt, hogy el- 1 lopja az emberevőtől a § tengerütő pálcáját. Ujlaky István (Folytatjuk) 1 Gyermekhumor - gyermekszájjal A gombóc és a politika Legkisebbik leányom, a hatéves Zsuzsi, jó étvággyal kezdett hozzá az ebédhez. Már a gombócnál tartott, amikor a rádióban megkez­dődtek a 14 órai hírek. Erzsivel, 13 éves kislá­nyommal szokásunk szerint politizálni kezdtünk. Erzsi csodálkozással fejtegette: — Milyen sok új minisz­ter van, édesanyám..; Az evésébe belemélyedő Zsuzsi felháborodva közbe­szól: — Ez neked sok? Hiszen már csak egy van, hatot megettem! Fő az önállóság Férjem, mint általában a férfiak, nehezen tud meglen­ni gondoskodó, mindent eléje teremtő asszonykéz nélkül Pár napig nem voltam otthon, hát az én férjecském aliq nyúlt ételhez. Lusta volt ah­hoz is, hogy előkeressen va­lamit. Anyósom már sokai- lotta a dolgot és felháboro­dottan szólt rá: — Ejnye, fiam. hát nincs benned semmi önállóság? Este aztán a gyerekek vet kőztetésénél, meqgyűlt a baja az én cáromnak a hároméves lurkókkal. A kisfiúk elhárí­tották maguktól édesapjuk kezét és férfiasán kijelentet­ték: — Majd mi lévetkőzünk, fd az önállóság! Kislányom felháborodik Két és fél éves kisleá* nyom délután vígan játsza­dozott a szobában, a babá­ját öltöztette, vetkőztettei Így nyugodtan hozzákezd- tem a vacsorafőzéshez. Ar­ra figyelek fel, hogy kisleá­nyom húzogatja a fitos or­rocskáját és meglehetős buzgalommal szaglászgat. — Mit főzöl, anyukám kérdi izgatottan. — Egy kis babfőzeléket felelem meglepődve. So­sem szokott érdeklődni ilyesmiről Zsuzsikám. A kislány összecsapja ke* seit. — Hát ez szörnyűi anyu, óvodába is bab, itt­hon is bab, agyamra megy ez a sok bab. A lelkiismeretes keresető Férjem a mozijegyért áll­ta a sort a minap. Nagyso­kára hozzájut a várva várt jegyhez. Alig teszi azonban el a pénztárcáját, mellé set­tenkedik egy kisfiú. — Bácsi, tessék adni már egy forintot — néz rá es­deklő szemmel. — Olcsó je­gyet akartam vermi, de már csak 3,30 forintos van és pont egy forintom hiányzik. A férjem készségesen ki­segítette a kisfiút és indult hazafelé. Egyszercsak futó lépteket hall és a kisgyerek lihegve suttogja: — Bácsi, ne tessék félni, legközelebb ha találkozunk, megadom. A temetőben Kisfiámmal, Gyuszikávaj M egyik nap a temetőbe men­tünk. Gyuszika második osz­tályba Jár. Jártunkban-kel tünkben olvasgatta, betűzgette a fejfák feliratait. — Né ... ha ... i Kiss Jé., nos, né ... ha ... i Ven .. ■ cél Fe ... renc ... né... ha... Tóth ... Jó ... zsef. A kicsi véqülis fejcsóválva megállapítja: — Édesanyám, érdekes, milyen sok itt a né­hai! A kis álomszuszék Marika igen szeretett aludni. Az ébresztés mindig valóságos könyörgéshadjá­rattal járt. Az egyik reggel is kérlelve költögette édes­anyja. — Elkésel az iskolából, kislányom. Kelj már fel!..: Marika ... nem hallod? Ébredj már! A kisleány egyszercsak megszólal: — Édesanvám, édesanyám, tessék már hagyni, olyan szépet álmo­dok. 16711074

Next

/
Oldalképek
Tartalom