Nógrádi Népújság. 1957. január (2. évfolyam. 1-8. szám)

1957-01-20 / 5. szám

n NÓGRÁDI Népújság 1957. január 20. KÜLFÖLDI ESEMÉNYEK Moszkva. (MTI). A TASZSZ jelenti: Az iráni szenátus és a Medzslisz elnöke levelet kül­dött P. P. Lobanovnak, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Szövetségi Tanácsának elnö­kének és V: T. Lacisznak, a Nemzetiségi Tanács elnöké­nek.: A levélben tíznapos irá­ni látogatásra hívták meg a Legfelső Tanács küldöttségét. A szovjet államférfiak vá­laszlevelükben közölték, hogy a Szovjetunió Legfelső Taná­csa szívesen tesz eleget a meg­hívásnak; A Legfelső Tanács küldöttsége január 20-áft uta­zik Iránba. London. (MTI); A Manches­ter Guardian londoni szer­kesztőségének értékelése sze­rint a londoni főpolgármester által gyűjtött magyar segély­alapból nagy összeget utaltak fci az angol vöröskereszt szá­mára, amely ebből az összeg­ből tejet szállít a magyar gyermekeknek. A vöröske­reszt adja a szállításhoz szük­séges autókaravánokatj , • Buenos Aires. (MTI): A TASZSZ jelentése szerint az Argentina Kommunista Párt központi bizottsága nyilatko­zatot tett közzé a sajtóban. A nyilatkozat szerint a központi bizottság kibővített plénuma a napokban ülést tartott és tel­jes szolidaritását fejezte ki a magyar forradalmi munkás­paraszt kormánnyal. Az ülés résztvevői testvéri üdvözletü­ket küldik a kormánynak, a szocialista munkáspártnak, s az egész magyar népnek a fa­siszta ellenforradalmi erők leverése alkalmából akiket az imperialisták. mindenekelőtt az amerikai imperialisták közvetlenül bujtogattak és támogattak..: A kibővített ülés1 köszönetét fejezi ki a Szovjetuniónak azért a támogatásért, amelyet a magyar nép szabadságáért és függetlenségéért vívott harcában nyújt. * London. (MTI). A TASZSZ londoni különtudósítója írja: A Szovjetunió nagy-britan- niai nagykövetsége és a szov­jet kulturális kapcsolatok fel­vételére alakult bizottság kö­zött múlt év októberében le­vélváltás történt. Ennek ered­ményeként mindkét fél bele­egyezett abba, hogy London­ban és más angol városokban 1957; március 1-től 12 szovjet filmet mutatnak be, míg ugyanebben az időben Moszk­vában, Leningrádban és Ki- jevben 12 angol filmet ját­szanak; 1956. december végén azon­ban a szovjet—angol kulturá­lis kapcsolatok felvételére ala­kult bizottság elnöke, Mayhew levélben közölte a londoni szovjet nagykövetséggel, hogy tekintettel Anglia közvélemé­nyének hangulatára, jelenleg semmilyen úton sem folytat­hatják a filmfesztivál előké­szítését. J. A; Malik, a Szovjetunió angliai nagykövete 1957. ja­nuár 5-én válaszolt Mayhew- nek:. A nagykövetség mélyen meg van győződve .arról, hogy a kölcsönösség alapján álló kul­turális kapcsolat elősegíti a népek közötti megértést, az országok közötti kapcsolatok javítását, s az elfogulatlan közvél eménv kialakulását, amely mindkét ország érdeke. A nagykövetség a levélben reményét fejezi ki az iránt, hogy a bizottság megváltoz­tatja álláspontját és a koráb­bi megállapodásnak megfele­lően intézkedik a szovjet—- angol filmfesztivál megrende­zésére. • Becs. (MTI). A DPA jelenti,1 hogy az ENSZ gazdasági szak­értői, akik Magyarországon jártak, elmondották, hogy há­romnapos budapesti tájékoz­tató megbeszéléseik során a magyar kormány tevékenyen támogatta őket. Philippe De Seynes, a bi­zottság vezetője az INS ameri­kai hírügynökségnek adott interjújában kijelentette, hogy tárgyalásai során sok jelentős értesülést gyűjthetett Magyar- ország gazdasági problémáiról és szükségleteiről. Bizottságát Budapesten ..igen szívélyesen’' fogadták. A magyar hatóságok készeik voltak a jó együttmű­ködésre. A kényes kérdésekre is készségesen válaszoltak. De Seynes úgy látta, hogy a ma­gyar vöröskereszt teljesen függetlenül dolgozhat London. (MTI); Az angol külügyminisztérium szóvivője kedden kijelentette, hogy a kormányának véleménye sze­rint az izraeli erőknek ki kell vonulniok Egyiptom területé­ről. azonban Anglia ugyanak­kor azt javasolja, hogy a Gha- zai-övezetet az ENSZ illeté­kessége alá rendeljék — közli az AFP, Állami Gazdaságok! Gépállo­mások! Termelőszövetkezetek! üzemek! Munkaruhák, mttasöttönyök javítását rövid batáridőn belül vállal­juk. Balassagyarmati Szabók KTSZ, Balassagyarmat. Arbolc kapcsolót adunk cserébe, alufoul sodronyért, szögvasért és R. 25-ös szige­telőért. Nógrád megyei Villany- és Épületszerelő Vállalat Balassa­gyarmat. A SALGÓTARJÁNI LAKÁSKARBANTARTÓ ÉS ÉPÍTŐ KISIPARI TERMELŐSZÖVETKEZETNÉL (Salgótarján Rákóczi út 2. szám) megalakult A TERVEZŐ CSOPORT Készít: új. átalakítási tervezést, költségvetést. fyvvvvvyyYyvYvinircnntvvyocmxxioaooQOOOQtxxiQfxmiM 1 NÓGRÁDI SZÉNBÁNYÁSZATI TRÖSZT MUNKÁSFFL VÉTELI FELHÍVÁSA Mindenki előtt ismeretes, hogy az ipar kenyere • a szén. Szén nélkül nincs élet, nincs ipari munka. Ha szenet nem tudunk biztosítani, leállnak mind a könnyűipari, mind a nehézipari üzemek; Munkások! Érdemes eljönni bányásznák! A jelentkező dolgozókat a magybátonyi bányaüzemek­ben fogjuk foglalkoztatni; Bányász dolgozóink a következő szociális és termé­szetbeni juttatásokat kapják: Rnliajnttalás: Kormányunk határozata értelmében a szénbányászati földalatti dolgozói ingyenes munkaruha- és lábbeli-jutta­tásban részesülnek; A munkahelyen dolgozó munkaruha- éis lábbeli juttatás a következő: Bőr fejvédő sisak Munkaruha (zubbony, nadrág) Ing, alsónadrág, 2 pár kapca Bakancs Ugyanez illeti meg az egyéb földalatti dolgozókat is. Szénjárandóság: * Nős és családfenntartó munkavállalók évi 64 q szén- j járandóságban részesülnek; A kapott szenet, amennyiben a dolgozó lakása nem a bányánál van, a falujához legköze­lebb eső TÜZÉP-telepen vehetik ki. Hűségjutalom : Hűségjutalomban részesülnek mindazon munkaválla­lók, akik egy éven keresztül vannak bányaüzemeinknél foglalkoztatva. A hűségjutalom összege 3—20 százalék kö­zött mozog, a teljesített szolgálati időtől függően; Szállás: Azok a nős és nőtlen munkavállalók, akik a családjuk­tól távol vannak, az üzemnél felállított legényszállásban kapnak elhelyezést, étkezést kedvezményes áron. Utazási költségek : A családjától távoleső munkavállaló részére havonta egyszeri hazautazási költséget térít az üzem. Keresetek: A földelatt alkalmazott szállítók, illetve gépkezelőik és munkahelyi dolgozók részére a következő béreket ^ al­kalmazzuk: a kereset napi 8 órás munkával és havi 26 nappal számolva az alábbi: szállító munkahelyi csillés vájár 1.500— 1.750.­2.200— Az előbb ismertetett keresetek átlagkeresetként van­nak megjelölve, ami annyit jelent, hogy ezen keresetet 100 százalékos teljesítmény elérése esetén lehet kifizetni. DOLGOZÓK! Nem akarhatjátok az ipari üzemek tönkremenését, ép­pen ezért kérünk benneteket, hogy álljatok be ti is a szén­csaták hőseinek sorába úgy, ahogy azt tették a már most foglalkoztatott dolgozó társaitok. Várnak benneteket a Nógrádi Szénbányászati Tröszt dolgozói! TboOOOOOOOOQOOOOOOCOCOOQOOClOOQOCOOQOOOOOOOO(XXX)00000(X)OOOCOQOOOOOOOOOOOOOQOOOOOOO A Magyar Forradalmi Ifjúmunkás Szövetség önálló ifjúsági sportszervekért küzd A naplókban nyilatkozott a Magyar Forradalmi Ifjúmun­kás Szövetség ideiglenes inté­ző bizottsága a magyar testne­velés és sport fejlesztéséről. A magyar spiort eredményeiről szóló nyilatkozat megállapítja, hogy a világraszóló sikereket sportolóink szorgalmának, te­hetségének, aikaratának és nem utolsósorban az államnak és a dolgozók áldozatkészségének, valamint a társadalmi munká­sok lelkes táborának köszön­hetjük. A nyilatkozat további részé­ben így hangzik: Mindamellett nem beszélhetünk arról, hogy a testnevelés és a sport tömeg- mozgalommá vált volna ha­zánkban. Ez csupán a verseny- sportokról állapítható meg. Ugyanakkor rendkívül elha­nyagolt állapotban volt az is­kolai testnevelés és spiort. De nem beszélhetünk tömegsport- ról az üzemekben sem. Az okok elemzése után a j nyilatkozat állástfoglal amei-} lett. hogy a magyar testnevelés j és sport egységes vezetését, el-j vi irányítását egy szélesebb- körű demokratikus sportfórum vegye át. júmunkások sporttömegmoz­galmának megteremtését és kifejlesztését tartja. Fő figyelmét azért az üzemi sporttevékenységre fordítja. Részt vesz az üzemi sportszer- vezésben, vezetésben, üzemi és üzemek közötti ifjúsági baj­nokságokat szervez. A helyi adottságoknak megfelelően szükség szerint önálló területi tömegsport-szervezeteket hoz létre és sokoldalúan biztosítja az ifjúmunkások sportolási le­hetőségeit. Játékos versenysze­rű ifjúsági bajnokságokat, ku­parendszerű díjmérkőzéseket ír ki. Részt vesz a szakszerve­zetek által rendezett versenye­ken is. Az ifjúmunkás szövetség a tömegsport-mozgalmat főleg a szövetség anyagi erejére és a tagság öntevékenységére ala­A Nógrád megyei Labdarúgó Szövetség ideiglenes bizottsá­ga a napokban kiértékelte a megyei bajnokságban szereplő pózzá. Emellett számít az állami és társadalmi szer­vek nagyfokú támogatásá­ra is. Elvárja, hogy a magyar testnevelés és sport legfelsőbb fóruma messzemenően segítse az ifjúságot, hogy az megfelelő sportfelszerelésekhez, sport­eszközökhöz jusson. Az ifjúmunkás szövetség el­határozta, hogy sportlétesítmé­nyeket vesz kezelésbe, többek között túristaházat a Mátrában is. Az ifjúmunkás szövetség úgy véli, hogy a magyar sport és testnevelés szervezete gyö­keres átépítésre szorul. Olyan átépítésre, amely nemcsak a versenysportok tömegbázisát szélesíti, hanem a dolgozó fia­talok tömeges sportolását, tes­ti felüdülését, szórakozását is szolgálja. sas II.), balhátvéd: Kovács (Baglyasaljai Bányász), jobb­fedezet: Garádi (Zpálfaivi Építők), baífedezét: Henglár A Nógrád megyei labdarúgó bajnokság legjobb felnőtt és ifjúsági csapata A hagyományoknak megfe- lelően az egyes sportágak ve­zetése azoknak a társadalmi sportszövetségelmek a kezébe kerüljön, amelyek a verseny­sporttal együtt születtek. A szövetség helyesli a terü­letek, szakmák, az intézmé­nyek, hivatalok, egyetemek és szövetkezetek sportklubjainak létrehozását, amelyeket a klub- szeretetre, a társadalmi segít­ségre építenek. A testnevelés és sport legelhanyagoltabb te­rülete azonban az ifjúmunká­sok és a diákok tömegsportja. Ezért a szövetség — érthetően — önálló arculatú ifjúsági sportszervek létrehozását szor­galmazza. Az ifjúmunkások szövetsége nem ért egyet azokkal a törek­vésekkel és az olyan nézetek­kel, amelyek a magyar sport és testnevelés átszervezését a régi módon próbálják megvaló­sítani és igazolni; A szövetség feladatának tartja, hogy az egész magyar testnevelés és sport ügyével foglalkozzék. Részt követel magának a vezetésből. Alapve­tő feladatának azonban az if­sportolók elmúlt évi teljesít­ményét, s figyelembevéve azt, hogy kik kerültek be legtöbb­ször a hét legjobbjai közé, úgy az ifjúságiaknál, mint a felnőtteknél, összeállította a megye 1956 évi legjobb csapa­tát, mely a következő: Felnőtteknél: Kapuvédő: Csernák (Kiste- renyei Bányász), jobbhátvéd: Tarlósi (Zpálfaivi Építők), kö­zéphátvéd: Dancsák (Salg. Va- I Bandur (St. Tűzhelygyár), jobbösszekötő: Földi (Baglyas­aljai Bányász), középcsatár; Szorcsik (Forgácsi Bányász), balösszekötő: Melega (Bgyar- mati Törekvés), balszélső: László (Zpálfaivi Bányász). A felnőttek között 1956. év legjobb és legsportszerűbb labdarúgója címet Bandur Mi­hály, a Salgótarjáni Tűzhely­gyári Vasas kiváló jobbszél­sője érdemelte ki. Az 1956-os sportév legjobb ifjúsági labdarúgó együttesének névsora a következő: Kapuvédő: Libas (St. Üveg­gyár), jobbhátvéd: Oláh (Zpál­faivi Bányász), középhátvéd: Gordos (St. Bányász), balhát­véd: Sándor (Karancsaljai Bá­nyász), jobbfedezet: Pádár (Salg. Vasas), balfedezet: ChmeH II. (Salg. Üveggyár), jobbszélső: Lovász (Salg. Bá­nyász), jobbösszekötő: Zólyomi (Salg. Vasas), középcsatár: Krajcsi (Salg. Vasas), balösz- szekötő: Iváníi (Zpálfaivi Épí­tők), balszélső: Répás II. (Mat- ranováki Bányász). Az ifjúsági labdarúgók leg­jobbja és legsportszerűbb já­tékosa 1956-ban, a december 8-án tragikus körülmények között elhunyt Chmell II., a Salgótarjáni Üveggyár kitűnő balfedezete volt. Karinthy Frigy«: pénzzamr Ennek semmi tanulsága nin­csen. Vagy ha van, ám lássák önök — én kezeimet mosom. Az ember megszokja a ren­des koldus-előfizetőit, akik évek óta rendesen jelentkez­nek — az ember. néha nem fizeti ki a gázt, néha nem fi­zeti ki a villanyt és — bármily hihetetlen — nem fizeti ki pél­dául a rokkantadét. De hogy a koldusnak az ember azt mond­ja, nézze fiaim, most nekem is rosszul megy. pláne máma, véletlenül éppen. nem, ugye ez nem megy. Hogy mennyire nem megy. azt éppen ma délután tapasz­taltam. A nagy kávéház asztalához, ahol csendben üldögélek, oda­jön a fejlövéses. A fejlövéses minden délután megkapja a húsz fillémyi járandóságát, nem is szól. csak odaáll az asztalhoz és vár. Most is. Kotorászok a zsebemben — ejnye, mi az? Az aprópénztár­cámban nincs semmi — a nagy tárcámat meg. úgy lát­szik, otthon hagytam. A helyzet kezd kínos lenni, A fejlövéses áll és vár — nyugodtan áll és szerényen, de az arca nem árui el részvétet, vagy megértést. Lopva ráné­zek. A szeme rebben, egy pil­lanatra mintha mégis meg­szánná kínos zavarom, de az­tán, úgy látszik, megkeményíti különben jóságos szívét. Saj­nálom, ez van a tekintetében, tudom, hogy kellemetlen, de­ltái beláthatod, barátom, a mai súlyos gazdasági helyzetben nincs módomban néked aján­dékozni, vagy akárcsak hite­lezni is, nem, még húsz fillért se. Sajnálom. Velem is szigo­rúak. én se kapok. Schenkt mir jemand? Elvörösödöm. Felállók. ■— Várjon egy percig — ve­tem oda hanyagul. Körülnézek a kávéházban. Talán van valami ismerős. Ahá. a bankigazgató úr. Már tartok is feléje. Mire odaérek, elfogy a bátorságom — nem, éppen olvas, nevetséges — eh­hez valami viccet kellene mondani, hogy húsz fillért köl­csön kérjek. Nincs kedvem vic­celni — és most odaáll jak ma­gyarázni, hogy otthon felejtet­tem g tárcámat... Eh, nem A kávés .; j ugyan, ilyesmi miatt szólni... nem lehet. Hopp, megvan! A főpincér! Nem lehet... éppen az előtt a társaság előtt áll, akik mindig kíváncsian átnézegetnék rám — nem adok nékik alkalmat, bepillantani az életembe. — Alásizolgája, nagyságos úr!..; Megfordulok. A féllábú koldus — az én kedves, vicces, bohém bará­tom. Barátságos, előzékeny tekintettel néz rám. Erre már elönt az akasztófahumor. — Jókor jön — éppen ne­kem kellene húsz fillér — nemhogy adni tudjak! — De kérem, nagyságos úr, tessék parancsolni! —• kiáltja vidáman. És már nyújtja is felém. Az asztalomnál még mindig ott áll a fejlövéses. Komoran, nyugodtan. kérlelhetetlenül vár. Hála isten, mégis ki tu­dom fizetni. Jó, ha az ember­nek összeköttetései vannak pil­lanatnyi pénzzavarában. A I»IIÓ IIIIIIIKTIÍÜEK Eladö egy szoba-konyha, speis, veranda, pincehelyiségből állő, azonnal beköltözhető családi ház. Megtekinthető: Kisterenye, Rákó­czi u. 24. szám. A Patyolat Vállalat felhívja a lakosság szives figyelmét, hogy tisztításra behozott ruhákat mód­jában áll már rövid időn belül elkészíteni. Ezért arra kéri a vál­lalat í) megrendelőit, hogy tisztí­tandó ruháit lehetőleg most hozza be, mert a tavasz beálltával a munka össze fog tornyosulni. A Vegyesipari Vállalat vezető­sége értesíti a lakosságot, hogy asztalos munkák javításait vál­lalja. valamint drótkerítések foná­sát. kapuk készítését és egyéb vasipari munkákat. Kéri a lakos­ság szíves megrendeléseit. nógrádi népújság Szerkeszti: a szerkesztőbizottság Felelős szerkesztő’ Szlabej István Felelős kiadó' Laukö György Szerkesztőséé’ Sa’gótarján. Balcsy-Zsillnszky n 11. Budapesti t-apnvomda Bpest, VIII., Rökk Szilárd utca 6.

Next

/
Oldalképek
Tartalom