Nógrádi Népújság. 1957. január (2. évfolyam. 1-8. szám)
1957-01-06 / 1. szám
1957. január 6. NÓGRÁDI Népújság 5 Milyen egyszerű volna csupán tudomásul venni: volt egy ^ t nagy magyar dráma, melynek clik a fotelben és riadtan néz HAZATÉRT aktusai velőkig ható könnyes fájdalmat okoztak. De ez már elmúlt, a könny felszáradt és kész. Az élet nagy kereke-tovagördült és feledtet mindent. Milyen egyszerű is lenne ez így. De sajnos, nem ilyen egyszerű. Mert figyeljünk csak! Öt ember ül a szobában. Két szülő, középkorúak. Az elmúlt egy hónap nagyon megtörte őket. Olyan fáradt a tekintetük. Szemük még ég a sok könnytől. Két fiú, az egyik tizenkét év körüli, szőke és nyugtalan. Tele pajkos mosollyal. Tekintete hol ide, hol oda pattog. A másik, a tizennyolc éves barna, hullámoshajú és komor. Idegesen szívja a cigarettát. Egy-egy mély szippantásnál emeli fel a fejét. Haragos a tekintete, de arca így is megnyerő. Pedig rajta van egy hónap megpróbáltatásának minden izgalma. Az ötödik, az idegen, a riporter. Nehéz a beszélgetés. A szó hideg, szaggatott és bántóan kong. A tekintetek sokkal többet mondanak. A kisebbik gyerek nem is bírja a feszültséget. Izeg-mozog, majd felugrik: ■„Megyek ródlizni” és rohan. Az ajtóból csókot dob a kályha mellett kuporgó anyjának. Mintha egy napsugár cikázna át szobába. A válasz egy lágy mosoly és egy pillanatra felenged a feszültség. Majd ismét kimért szavak. Az idegen kotorász zsebében. Papírt, ceruzát vesz elő. Jea gyerekre, aki felfigyelt a papír zörgésére és fél útón megáll a cigarettát tartó keze. Arcát hirtelen harag színesíti. A rökamé megreccsen alatta. — Énrólam ne tessék írni — tiltakozik. Az anya fájdalmasan sóhajt. Az apa tekintete megértést kér. Csend.'A gondolatok villámgyorsan cikáznak. Valószínű, mindnégyüknél más kikötőt keres. A riporternél így: „Igaz, feltűnés nélkül mert el, úgy is jött vissza. Miért kerüljön mégis neve szenzációként nyomdafesték alá. Még fiatal, alig 13 éves. És nem is a név érdekes, a történet, amely nemcsak övé, hanem sokezer fiatalé. A ceruza, papír visszakerül a zsebbe. A íeszültség valamelyest felenged. . Már egy-egy halvány mosoly is melengeti a szót, amely végül megárad, mint tavaszi zápor. Elsőbb a szülők korholásnak szánt, de erőtlen, valójában gyengébb védelmet nyújtó. — Nyughatatlan vagy — így S.Z aps. — Majd megnyugszik. Jó fia lesz ő anyjának — válaszol a?, anyai szív, és meleg tekintet simogatja a gyereket. Aztán . tovább csörgedeznek a védelmet nyújtó halk szavak. — Csalódott. Nyáron is Báróikéra vitték őket, tömve ígéretekkel. Jó fizetés, ellátás, Két hónapra rá visszatért, lerongyolódva, bőrig soványod- va, néhány forinttal a zsebében. A remény csalódássá lett. A gyerek hallgat, csak az immár ki tudná hányadik cigarettát szívja. Az apa bizonytalanul megkozkáztat egy ellenvetést. — Még akkor sem tele tetü- vel. A gyerek megint felkapja a fejét és hangja éles. — Ott azon mindenki átesik ... Néma csend. A tekintetek a mintás szőnyegen futkosnak. A gyereket a hallgatás megza- varia és magyaráz. — Talán csoda ez? Annyi ember együtt. Szalmán. Nincs ott ágy feküdni... Viz mosakodni ... A ruha cl piszkolódik. — No és az asszonyok, lányok — kockáztat az idegen egy halk kérdést. Vállrándítás, — Nincs idejük a mosásra. Nincs is gondjuk erre — az emlékezés meg- ráncolja a homlokát. — Egyik sír, a másik szerelmeskedik, a harmadik áíkozódik, a negyedik sorba áll, ha enni akar..; Rövid szünet, mély szippantás a cigarettából. — A fiatalok, ha csinosak, jobban megvannak — kényszeredett mosoly- lval pír festi arcát. Az apa haragosan dörmög. — Kát ezért mentek ki? A ilú visszavág. — Ez csak átmenet. Szétviszik őket. Mindennap jön valaki és válogat az emberek között ... — Hogyhogy válogat? — ismét egy halk kérdés. munkaruha. Menni akart, hát menjen. Legjobb ruhájában gyezni akar. Az apa fészkelő-- küldtem, vadonatúj cipőben. — Végigmennek a lágeren. Kinek ki tetszik. Minket is egy herceg válogatott ki. Megvizsgáltak, egészségesek vagyunk-e. Van-e bennünk erő, van-e szakmánk. Százunkat vitt a birtokára. Itt voltunk két hétig. Nem csináltunk semmit. Főzögettünk magunknak. Babot... \ Lassan-lassan megindul belőle a szó. Hol halkan, hol hangosabban. hol gördülékenyen, hol darabosan. — Ide jött értünk az amerikai is. Az elnök. Egy kicsit kutat emlékezetében. — Nixon. Igen, így hívták, Nixon. Szép autója volt. Egy óráig is beszélt velünk. Megkérdezte, mi a szakmánk. Engem is. Mondtam, hogy én gyári munkás vagyok és bádogos. Azt mondta: „A fiatalokat beengedik Amerikába, ha van valami szakmájuk.” Akinek szakmája volt, félreál iiíották, voltunk vagy öivenen. Mi meg is kaptuk rögtön az útlevelet. Akinek nem volt szakmája, annak ott kellett maradni a hercegnél. Cselédnek. Szántani, vágy állatot gondozni. Már másnap indultunk volna. De én hazajöttem ... Többen is hazajöttünk. Itthon, jobb. Hazajönnek a többiek is — és elhallgatott. — Édes fiam... Édes fiam... — sóhajtott az anya. A fiú hirtetón felállt, tipegett, rágyújtott, aztán bejelentette: —- Elmegyek a moziba. — És ment. A szülők gondterhelten néztek utána. Áz anya halkan fel- sóbajtott. — Vajon megnyugszik-e...? Bobál Gyula Salgótarjánban állandóan javul a lakosság szénellátása. December 18-án 3.738 mázsa szén érkezett, január 2-án 3.036 mázsa. 700 mázsa szenet a közületek kaptak. Jelenleg 5 vagon szén áll a lakosság rendelkezésére. A legújabb intézkedés szerint megszüntették a Város- és Községgazdálkodási Minisztériumot. Eddig még nem jött intézkedés hogy mi lesz a Megyei Tanács Város- és Községgazdálkodási Osztályával. Valószínű itt is változások lesznek. • Megyénkben jelenleg 45—50 filmszínház működik. A filmszínházak filmmel való ellátása január hónapban még az eddigi rendszer szerint történik. Februárban már a filmszínházak önállóan fogják a filmeket beszerezni és egy hónapra már előre tudják a műsorokat. Salgótarjánban most tárgyalnak arról, hogy rövidesen bemutatják „Hyp- polit a lakáj” című filmet. Egyébként ezt a filmet Pásztó községben keskenyíilmben már bemutatták. Balassagyarmaton „A három asszony” című filmet tűzik legközelebb műsorra. í * | Forgách-bányatelepen 31-én j délután klubdéiutánt rendezett I a kuitúrgárda. Itt beszélték meg, hogy milyen műsort fognak legközelebb színre vinni. Ösagárd községből arra tették panaszt a dolgozók, hogy leállították az arra közlekedő buszjáratot. Az illetékesek azzal indokolták a buszközlekedés leállítását, hogy nincs meg a közbiztonság. A busz elé kézigránátot és boronát raknak. Ezért a megállapításért a lakosság széles mértékben tiltakozni kezdett és elmondták, hogy a buszközlekedést azért állították le, mert az ősagárdi és a felsőpetényi fiatalok összeverekedtek. Az arra közlekedő busz vezetője pedig felsőpetényi volt és most félve az ősagárdi legényektől, nem mer a községen áthaladni. Remélhető a két község fiataljai megbékülnek. az ősagárdiak rövidesen közlekedhetnek az autóbuszom $ A tanácsoknál 1957. évben új iktatást vezetnek be. A módosított ügykezelés lényege, hogy nem csoportok, hanem érkezési sorrendben vezetik be az ügydarabot. Megszüntetik a kartonokat és iktatókönyvet vezetnek be. Az új iktatási rendszer bevezetésére a salgótarjáni járási tanács 4-én tart eligazító értekezletet. C'ered községben nem kielégítő a közellátás. A lakosMég nem késő közbelépni! Ma komoly gondot okoz a feloszló termelőszövetkezetek állami tulajdont képező állat- állományának elhelyezése. Az ezzel kapcsolatos vélemények különbözőek. Az állatorvosok, s az állat- tenyésztők többsége azért küzd. hogy az állatokat árusítsák el a dolgozó parasztoknak és a, szövetkezetekből kilépő, embereknek. .Egyszóval: ...szét kell zülleszteni az össznépi tulajdont képező jószágállományt, .A .másik nézet az előbbivel ellentétes. Meg kell' őrizni az állatállományt. Hogyan? Át kell adni az állami, s a célgazdaságoknak. A tenyésztésre alkalmatlan egyedekel pedig az állatforgalmi vállalat értékesítse. E vállalat keretén belül a meglevő férőhelyek felhasználásával lefejötehe- nészetet lehetne létesíteni. Ugyanezt megtehetné a földművesszövetkezet '. és a tanács is- y Kemény vita után az utóbbi javaslat került megvalósítás- ra. Szakemberekből, s az érdekelt vállalatok képviselőiből bizottságokat alakítottak, mely bizottságok a fe’oszló szövetkezetektől átveszik s a célgaz- daságokhoz diszponálják az állam tulajdonát képező jószágállományt. A javaslat megvalósítását kisebb-nagyobb problémák akadályozzák. Egyes gazdaságok tartózkodó álláspontra helyezkednek, más gazdaságok j viszont oly nagymennyiségű takarmányt követelnek az átadandó állomány részére, amely takarmánymennyiséggel kétszer annyi jószágot is át lehetne teleltetni. Egyes helyeken nincs lehe- ! .tőség «». Állattörzsek- egybehagy ására. Csak:, eladással lehet megoldani az állatok áttelelte- tését, megmentését. Egyes feloszló szövetkezetekben egy szálig széthordták a takarmányt. Takarmány nélkül viszont egy gazdaság sem akarja átvenni a haszonállatokat. Igazig, mit etessenek a jószágokkal egész télen? Sajnos ezt a káros jelenséget majdnem hogy általánosítani lehet a -felosztó szövetkezetekre. Nem zörög a haraszt, ha nem fújja a szél — tartja a közmondás. Az olyan szelet, amely szétfújja a szükséges takarmányt meg lehet állítani, meg lehet fékezni. Lehet, hogy az a bizonyos szél is azért fúj. hogy takarmány hiányában szét lehessen zü’lesz- teni az állam tulajdonát képező állattörzseket. Még nem késő közbelépni, még nem késő betömni azt a nyílást, ahonnét ez a bizonyos szél fűi! A munkánk megbecsülését kérjük... „Öh, ha a sziveket megren- \ tíítené a hangom!” — kiáltott, a költő megértést keresve a2 j emberek felé. Hányszor kell1 még nekünk is ezt kiáltani, i hányszor? Miért nem halljátok ’ meg végre emberek? Hozzátok ; kiáltunk! Hozzátok akik épper, i azért harcoltok, hogy mindenki j becsülje meg munkátokat.: Nincs csúnyább dolog a meg j nem értésnél, a munka lebecsülésénél. De erről nektek nem ] kell beszélni, hiszen ezt ti már! sokat tapasztaltátok. Felelje-; tek: megkövetelhetjük-e mi magunknak a megbecsülést? A munkánkról van szó. A munkánk megbecsülését kérjük, de ezt már olyan régóta! Olyan régóta kiáltunk felétek: Emberek! Mi is csak akkor tudunk dolgozni, ha nekünk is megadjátok azt a megbecsülést, amit magatoknak megkívántok. De ti nem halljátok, nem akarjátok meghallani. A mi munkaterületünk: az üzemek, bányák, a falvak, szóval a nép. De lehet-e úgy dolgozni, ha bezárják előttünk a gyárak kapuit, ha félvállról, szivarral a szájában felénk dobja a portás, hagy „nem lehet bemenni”, ha a munkásvezetők azt látják.. az újságíróban, ami rossz, ami nem az övé? De régi ügy már ez és meddig ‘.art még! Milyen kevés amit kérünk, szégyen beszélni róla. Olyan természetesnek kéne lenni már, hogy minden ajtó kinyílik előttünk, mindenki bizalommal fogad.A legkevesebb és a legszükségesebb; hogy dolgozni tudjunk. nincs meg és nincs meg! Hogy kívánhatjátok akkor, begy ió legyen az újság, hogy akarjátok olvasni a ti véleményeteket, amikor rom mehetünk közétek? Érzi- tek-e, hogy mit kérünk? É-rzi- tek-e. hogy mennyire nem lenne szabad ezt kérni? Érzitek-c, hogy szégyenkezni kel! mindnyájunknak? Nemcsak nekünk, újságíróknak, hanem nektek, újsággolvasóknak is. Nem jó van ez így. Ha valakinek nem becsülik a munkáját, az bizony nem nagy kedvvel dolgozik. Az olyan munkával aztán nem is nagyon lehet dicsekedni. Ez mindenütt így van, nálunk is. Bizonyára nem most olvastok először ilyen hangú cikket. Sokan megírták már és még sokan meg fogják írni. Lesz-e eredménye? Lesz! Egyszer meg kell hallani és érteni mindenkinek, hogy az újságírónak tér kell! Nagy tér! Szabadon kell mozognia mindenütt. Ne lehessen megkötni sehol semmivel. Ne jelentsen akadályt egy párnázott ajtó, mert akkor ott valamit takargatnak. Nőm akarunk talál- kcr-.i merev, fcürokrs'a k£ar cokkal, mert az minket is fagyossá ‘esz. Nem akarunk találkozni minden miatt engedélyéit; küldözgető emberekkel, mert ezek nem bíznak bennünk. Nem akarunk nagyhangú, flegma emberekkel találkőznl, mert azok nem mondanak igazat. Nem akarunk látni olyan íróasztalhoz nőtt embereket, akiknek éppen akkor nincs idejük velünk beszélgetni, mert- ezek mátok dolgainak elintézésére sem érnek rá. Olyan emberekkel akarunk találkozni, akik szívesen fogadnak, bíznak bennünk, őszintén. Csak ezt kérjük: legyenek emberek. Nagyon nehéz ezt megtenni? Sok amit kérünk? Gondolkozzatok majd egy ‘kicsit. Csak azt kívánjuk, amit minden ember megkövetel: a munkánk megbecsülését. j ság nem kap lisztet, sót, élesztőt és paprikát, jelenti a községi tanács végrehajtó bizottsága. * Etes községben zavartalan a lakosság ellátása. Mindenfelé cikkíéleségböl megfelelő meny- nyiség áll a lakosság rendelkezésére. A községben meg-* szűnt a lisztért való sorbán- állás. Etes községbe.’ •* el- mú’t napokban a községi tanács végrehajtó bizottsága ülést tartott. Megtárgyalták a község beruházására adott 35 ezer forint hová fordítását. * Karancsberényben a községi tanács végrehajtó bizottsága és a legeltetési bizottsága megtárgyalta egy bid megépítését. A munkához hozzákezdtek. * Karaneslapujtő községben az egészségügyi ház udvarán levő kú-tban nem volt víz. Ennek következtében hasznavehetetlenné vált az ottlevő községi fürdő is. A község 4 ezer forintot kapott, és ebből aá összegből megoldották, hogy az egészségügyi házzal szemben- levő kútból átvezessék a vizet a kiapadt kútba. Ezzel megoldják a községi fürdő problémáját is. leszállítok a bányába Egy dfeialőtt a munkásfelvételi irodán „Dolgozók! Nem akarhatjátok ipari üzemeink tönkreme- nését. Éppen ezért kérünk benneteket, hogy álljatok be ti is a széncsaták hőseinek sorába“ -— mondja a Nógrádi Szénbányászati Tröszt toborzási felhívásában e szöveg. S minderre azért van szükség, hogy a hiányzó 2500 bányászt pótolni tudják. A toborzás december 15-én indult és december 31-ig már 492 dolgozó választotta hivatásul a bányász-szakmát. A felvétel a tröszt muríkásf elvételt irodáján történik Salgótarjánban. Naponta 20—25 dolgozó jelentkezik itt a bányaüzemekbe. December 28-án, 8 óra után. mintegv 15 dolgozó szorongott az irodában. A jelentkezők között van Juhász István adatok száma szaporodik Juhász. István beszélni kezd. — Már régen gondoltam arra. hogy bányába menjek, de a mester, Tőkés Ferenc nem engedett. Szerencsére most beteg, így nem volt, aki visz— Nincs mitől félnem. Ha nem is ismerem személyesen a bányát, annál többet hallottam már róla. Rokonaim jelentős része bányász. Jobb lesz ott nekem. Igaz, azt szeretném. ha két barátommal, Csábi Pállal és Majer Ferenccel egy helyre kerülnénk. Nem sajnálom a gyárat. — Menjen el az orvoshoz — hangzik tovább, s fehér papírlapot nyújtanak kezébe, s máris a következő íelentkező- re kerül sor. Godo József Balázs is, aki most Karancsaljáiől jött be. hogy az ünnep utón az új évben már bányász legyen. — Előző munkahelye? — hangzik a kérdés. — Salgótarjáni Acélárugyár. Miközben a papíron az szatartott volna. Két falumbeli, akivei a gyárban együtt dolgoztam, már két hete eljött a f>yárból és Kányáson dolgozik. A bánya azonban nehéz, veszélyekkel tele. vajon nem-e fél Juhász István a föld alá menni? .— Szakképzettsége? — Vájár — majd csendesen mondja tovább. — 16 éves koromtól dolgoztam a bányában. 1928-tól. Voltam Ságújfalun s utána Kányáson. Két érvel ezelőtt hagytam ott az üzemet és azóta otthon, a mezőgazdaságban dolgoztam, de hát csak nem tudtam elfelejteni a bányát. Hallottam én is, hogy bányász kell. Ezért jöttem most felvételre. Hiába, a szívem csali a bányához húz. Zsíros József — Szakképzettsége? — Vájár és lőmester. Bányász volt Zsíros József is. Miért jön most vissza ismét a bányába? — A múlt év júniusában a Megyei Gépállomási Igazgatóság kikért a bányából. Traktoros voltam a karancskeszi gépállomáson. Most azonban már nem maradok ott tovább. Tizenöt évet dolgoztam a bányában. Ismét visszamegyek. Tudom, most jobb lesz, i..mt azelőtt. Jobb a kereset, látom, hogy megbecsülik a bányászokat. Tudom én is. hol van a helyem. A másik asztalnál türelmetlenül várják felvételüket idős báesikák. — Neve? — Bakos Kőházi László — Szakképzettsége? — Vájár. Bizony, nem ifjú vájár, talán már nyugdíjas is. — 55 éves vagyok. 1943-ban mentem nyugdíjba és azóta otthon dolgozgattam a faluban. Voltam kocsis, útépítő, de hiába, egyik sem volt az én szakmám. Bányász vagyok én s úgy gondolom, az én helyem most a bán ában van. Igaz, nem vagyok már íiatal. de fenntartásnál még eldolgozgatok. Az adatgyűjtés folyik tovább, az asztal előtt ismét idős bácsika áll. — Neve? Kecskés Sándor — Szakképzettsége? — Vájár. Dorogházáról jött ő is Bakos K. Lászlóval. — Én is 1943-tól vagyok nyugdíjas. Azóta igaz a fatelepen dolgoztam Ménkesen 1956. januárig. Most, hogy hallottam, hívják a nyugdíjasokat, ismét munkára jelentkezem. Az a tervem, hogy együtt legyünk a fenntartásnál Bakos Lászlóval. S ki tudná felsorolni azokat, akik most bányászok akarnak lenni. Reméljük, rövid idő múlva nem lesz létszámhiány a bányákban s lehetővé válik a szén-termelés növelése. Befejezésül még szeretnénk felhívni a tröszt figyelmét, hogy fordítson nagyobb gondot a munkást elv ételi irodára. Sajnos, ott nem olvasható sem az, hogy mit keres a bányász, sem az,.hogy milyen juttatásban részesül. Az is nagyon jó lenne, ha egy kis üvegszekrénybe megmutatnák, mit kap min. den dolgozó munkábalépésekor. Úgy gondoljuk, mindez megérné azt a kis fáradságot. — TOB —