Szabad Nógrád. 1956. március (12. évfolyam. 18-26. szám)
1956-03-10 / 20. szám
1956. március 10. SZABAD AOGBAD 5 ÉRDEKES APRÓSÁGOK A LIPCSEI VÁSÁRRÓL A március 8-án bezárult Lipcsei Tavaszi Árumintavásáron a korszerű gépóriások, a technika jelentős új vívmányai mellett sok érdekes apróság keltett nagy érdeklődést. íme néhány a sok közül: A „Molli*1 hőtároló-lemez A berlini Beck kisipari üzem hőtároló-lemeze egészen minimális egyenáram — vagy váltóáram — fogyasztás után több órán át kellemes meleget áraszt. Az automatikus kapcsolású hőtérolólemez háztartásokban, irodákban, gépkocsikban és utazásokon egyaránt kiváló szolgálatot tesz. Emeletes gyorsfőző-edény Nemcsak a nők, hanem az agglegények körében is osztatlan sikere volt a quedlinburgi „Union" gyár emeletes gyors- főzőedényének, amelyben az étel nagy nyomás alatt 15 perc alatt teljesen megfő. A gyorsfőzőedény alján helyezik el a párolásra szánt főzelékfélét. A 4 és 6 literes gyorsfőzőedény- ben egy négytagú család komplett ebédjét lehet negyedóra alatt megfőzni. A nagy időmegtakarításon kívül igen nagy előnye, hogy mindössze egyötödét fogyasztja annak az árammennyiségnek, amely más főzőedényekhez szükséges. Csak férfiaknak... Több lipcsei áruházban minden férfi kipróbálhatta a berlini Bergmann-Borsig gépgyár villanyborotva-készülékét — akár szándékában volt vásárolni, aikár nem. A formás, rendkívül stabil és tartós kis készüléknek egész sor nagy előnye van. így példánul pillanatok alatt megtörténik a szárazborotválkozás és a bőr megsértése szinte teljesen kizárt dolog, emellett csak annyi áramót fogyaszt. akár egy villanyikörte. Az ingyen borotválkozás lehetőségével rengetegen élték és az csak a készüléket dicséri, hogy jórészük meg is vette a borotválkozás után. 26 golyó egymásban A kínai pavilon 2209 exportcikke ízelítőt adott ennek a hatalmas országnak a gazdagságáról és rohamos fejlődéséről. Közvetlenül olyan korszerű gépek szomszédságában, amilyeneket Kínában azelőtt sohasem gyártottak, csodálatosan finom, művészi selyemhímzések, porcelánfigurák, lakkfestésű tárgyak, elefánt- csont- és fafaragások bűvölték el a látogatókat. Különösen nagy sikere volt egy elefántcsont-golyónak, amelyet egy darabból faragtak és belsejében további 26 golyó helyezkedett el egymásban. Ugyancsak nagy csodálatot keltett Heinrich Heine és a berlini Sztálin-fasor selyemből hímzett képe. Egy külön pavilonban, ahol a színpompás kínai selymeket, brokátokat és dísztárgyakat meg is lehetett vásárolni, állandóan csúcsforgalom volt, alig lehetett bejutni. A háziasszonyok különösen a tavalyi vásár alkalmával is nagy sikert aratott lágy kínai frotír- törülközőket vették tömegesen. Perion-bőrönddel könnyebb az utazás... A perionanyagok, amelyek alkalmazási területe egy év alatt jelentősen kibővült, ezúttal is mágnesként vonzották a nőket. A habkönnyű, ízléses mintájú, fehér és pasztell, vagy élénkszínű ruhaanyagok, a halványkék és rózsaszín ágyneműanyag és különböző kész cikkek, például estélyi ruhához hasonló plisszés hálóingek általános elragadtatást keltettek. Újdonságnak több perionszövet elegyanyagot és t'émmel hímzett estélyi ruhaanyagokat mutattak a kiállításon. Fehérneműben a fehér a divatszín, ezután következik a halványrózsaszín és világoskék. Különösen a biedermeier-stílusú fehérnemű és blúzok tetszettek, amelyek anyaga az eddiginél is lágyabb, de kevésbé áttetsző. A kindelbrücki bőröndgyár újdonsága egy 1,5 kg súlyú perionbőrönd. Ugyanez a méret vulkánfiberből 2,3 kg. Eisenhower vnlnsza iV. it. tinlganyini üsenetére Moszkva, március 6. (TASZSZ) Mint ismeretes, N. A. Bulganyin, a Szovjetunió minisztertanácsának elnöke 1955. szeptember 19-én levelet intézett Dwight D. Eisenhowerhez, az Egyesült Államok elnökéhez. Levelében kifejtette elgondolásait a leszerelés !'kérdéséről azzal a javaslattal kapcsolatban, amelyet az Egyesült Államok elnöke a genfi négyhatalmi kormányfői értekezleten tett a Szovjetunió és az Egyesült Államok közötti katonai értesülések kicserélésére és a két ország területe fölött végrehajtandó kölcsönös légifényfképezésre vonatkozólag. Ezt a levelet a szovjet sajtó 1955. szeptember 25-én közölte. Március 5-én N. A. Bulganyin, a Szovjetunió minisztertanácsának elnöke fogadta Charles Bohlent, az Egyesült Államok moszkvai nagykövetét, aki átnyújtotta Dwight D. Eisenhower amerikai elnök 1956. március 1-én kelt üzenetét, válaszként N. A. Bulganyin 1955. szeptember 19-i levelére. Dwight D. Eisenhowemek, az Egyesült Államok elnökének az üzenete a következőképpen hangzik: „Nyikolaj A. Bulganyin őexcellenciájának, a Szovjetunió minisztertanácsa elnökének 1956. március 1. Igen tisztelt Elnök úr! Annak megfelelően, amit október 11-i üzenetemben közöltem Önnel, gondosan megvizsgáltam szeptember 19-i üzenetét arra az általunk Genfben megvitatott kérdésre vonatkozólag, hogy hozzunk létre elfogadható leszerelési rendszert. Megelégedéssel állapítottam meg, hogy ön egyetértését fejezte ki azzal, hogy kölcsönös biztosítékokat kell teremteni egy meglepetésszerű támadással szemben és kívánatos a fegyverzet kölcsönös csökkentése. ön utal arra, mennyire őszintén óhajtom, hogy módot találjunk a nemzetközi ellenőrzés és felügyelet fontos problémájának rendezésére. ön azonban, úgy látszik, különböző kérdéseket vet fel az én genfi javaslatommal kapcsolatban. ön azt kérdezi, vajon javaslatom elfogadása a fegyverzet csökkentésére vezetne-e, és kételyét fejezi ki ezt illetően, ön annak a gondolatnak ad hangot, hogy más országokra is ki kell terjeszteni a felügyeletet, ön felvet egyéb, az atomfegyverekre vonatkozó kérdéseket is. Nekem az a meggyőződésem, hogy genfi javaslatom elfogadása, összekapcsolva az ön által javasolt földi ellenőrző őrségekkel. csökkentené a rajtaütés- szerű támadás veszélyét és ténylegesen elvezetne a fegyverzet csökkentésére, a feszültség enyhülésére, és a tartós béke kilátásainak meg javulására. Az Egyesült Államokat kétségtelenül az az elhatározás tölti el, hogy eléri ezeket a célokat. Az ENSZ leszerelési albizottságában működő képviselőm hajlandó lesz segítséget nyújtani abban, hogy programot dolgozzanak ki ennek az elhatározásnak valóraváltására kormányaink megfelelő intézkedéseinek útján. Véleményem szerint erőfeszítéseinknek különösen arra kell irányulniuk, hogy ellenőrzés alá helyezzük az atomveszélyt. Az Egyesült Államok az említett cél felé vezető fontos lépésként és abból a feltételezésből kiindulva, hogy légi és szárazföldi felügyeleti rendszerünk kielégítően fog működni, kész volna más államokkal együtt elfogadható és garantált intézkedéseket tenni, hogy a hasadó anyagok jövőbeni gyártását, bárhol történjék is. ne használják fel többé a fegyverkészletek kiegészítésére. Ezzel ösz- sze lehetne kapcsolni 1953. december 8-i javaslatomat, hogy „már most kezdjük meg és a továbbiakban folytassuk együttes hozzájárulásunkat” egy nemzetközi atomügynökség létrehozásához a meglevő normális urán- és hasadóanyagkészletekből. Ezek az intézkedések, amennyiben megfelelően megvalósulnak, megváltoztatják a nukleáris fegyver állandó fejlesztésének a világot fenyegető mostani irányzatát. Végső reményem abban van, hogy a hasadó anyagokat, világszerte mindenütt kizárólag békés célokra használják fel. Tekintetbe veszem e téren az ön kormányának 1955. május 10-i javaslatában megemlített nehézségeket, amelyek amiatt támadnak, hogy lehetőségek vannak a nemzetközi ellenőrzés megkerülésére és az atom- és hidrogénfegyver titkos gyártásának megszervezésére. Azok a veszélyek azonban. amelyek akkor keletkeznének, ha nem sikerülne az ellenőrzést biztosítani, szükségessé teszik a nehézségek leküzdését, a biztosítékok hatékony rendszerének kidolgozását és megvalósítását. Meggyőződésem, hogy amennyiben mindkét fél igazán törekszik erre, akkor sikert érhetünk el e téren. Egészben véve úgy vélem, hogy a leszerelésre főként, habár nem kizárólag, a fegyverzet, nem pedig az emberállomány korlátozása szempontjából kell törekedni. Az előbbi jobban megfigyelhető, szabályozható és ellenőrizhető, mint az utóbbi. Ügy látom, hogy a jelen nemzetközi helyzetben és különösen az igazi távolkeleti béke hiánya miatt mostanában nehézségekbe ütközhet a fegyveres erők általános színvonalának csökkentéséről való megegyezés. Meg kell azonban lennie annak a lehetőségnek, hogy már most megegyezzünk olyan stabilizáló jellegű intézkedésekben, amelyek. kellő biztosítékokkal, a fegyverzet fő fajtáinak ellenőrzésére és korlátozására vonatkoznak. Ezek az intézkedések elszakíthatatlan részei lesznek egy olyan, mindent magában foglaló rendszernek, amelyre a résztvevő államok biztonságának szavatolásához szükség van. Ha az Egyesült Államok és a Szovjetunió az Egyesült Királysággal. Franciaországgal és Kanadával, albizottságbeli kollegáinkkal együtt el tudja érni az alapvető megegyezést, akkor meggyőződésem, hogy más államok is csatlakozni akarnak majd azokhoz az intézkedésekhez, amelyeket az egyetemes béke szempontjából pozitív je- lentőségűeknek fognak tekinteni. Az Egyesült Államok feltételezi, hogy a többi érdekelt állam hozzájárulásával a megegyezés alapján létrejövő felügyeleti rendszer kellő és hatékony alkalmazást nyer azokra a fegyveres erőkre és eszközökre vonatkozólag is, amelyekkel országaink határaikon túl rendelkeznek. E program kezdeti szakaszaiban mind a Szovjetunió, mind az Egyesült Államok igen jelentős fegyveres erőkkel fog rendelkezni, köztük atom-fegyverkészletekkel :s. Világosan rá kívánok mutatni arra. hogy az Egyesült Államok a maga részéről továbbra is fenn fogja tartani ezeket az erőket, de nem agresszió céljára és nem önző nemzeti célok elérésére, hanem annak ér. dekében, hogy ebben az átmeneti időszakban az általános stabilitás ügyét szolgálják. Üdvözlöm azt a közlést, hogy ön nagy figyelmet szentel e kérdésnek, amely rendkívül nagy jelentőségű államainknak és a világ többi országai népeinek szempontjából. _ Engedje meg, hogy biztosítsam önt és országának népét arról, hogy az Egyesült Államok célja továbbra is az igazságos és tartós béke biztosítása. Remélem, a leszerelési albizottság küszöbönálló ülésszaka lehetővé teszi majd, hogy valóban előrehaladjunk e cél felé. Szeretném megragadni az alkalmat arra is. hogy megerősítsem az ön február 1-i levelének vételét, válaszként január 28-i levelemre. Felfogásom általában ugyanaz maradt, mint említett levelemben kifejtettem. Mindamellett tovább fogom tanulmányozni ezt a kérdést, hogy tisztázzam, nem lehetne-e újabb hasznos lépéseket tenni kapcsolataink szempontjából. Később valószínűleg újból érintkezésbe lépek önnel ebben a kérdésben. őszinte híve Dwight D. Eisenhower” (Folytatás) Borongós reggel következett. Nehéz felhők úsztak az égen. Egyesek arról beszéltek, hogy ez a hét végig rossz lesz. Ezt az öregek előítéletei alapján hangoztatták, mely szerint ha hétfőn rossz az idő, akkor az egész hét olyán lesz. Bár az eső még nem esett, de Zsidai elvtárs esőköpenyben indult el hazulról. Félnyolc órakor már a tanácsházán volt. Onnan éppen akkor jött ki, amikor Hollandi András lovait az udvarból a „nye” szóval útnak indította. Pontosan a kapuban találkoztak. — Jó reggelt Gyula! — kezdi a szót a gazda és az ülés közepéről a jobb óldalra húzódott. — Hát felébredtél? ... —Fel András, ahogy megbeszéltük. — No ülj ide!... — Zsidai elvtárs egy mozdulattal felugrott és a lovak már is folytatták útjukat. Az asszonynak — aki a férjét kikísérte — gyanússá vált a dolog és egy egész napra való izgalmat jelentett. Sőt úgy érezte, hogy az öregeknek igazuk van, ez a hét tényleg rosszul kezdődik. Egy ideig az időjárásról, a család egészségi állapotáról beszélgettek. S közben örömmel állapították meg, hogy a pilinyi vár felé — éppen amerre tartottak — felszakadoztak a felhők és helyenként a nap sugarai már előbukkantak. — Kellene még egy kis jó idő. A sílózás sincs befejezve és a háztáji földeken is akad még egy kis munka — mondotta Zsidai elv- társ és a távolba mutatott, amerre a háztáji földek voltak. — Háztáji földek? — adta a tudatlant. — Igen. Nálunk — és máshol is — minden család kapott a tsz-től egy hold földet, amit azzal ültetett be, amivel akart és ennek a termése is kizárólag az övék maradt. Mert hát szüksége van egy családnak zöldbabra, zöldborsóra, paradicsomra, paprikára, új- krumplira és itt ezen az egy holdon megtermelik. Nem beszélve arról, hogy a háztóján nevelt baromfiak, süldők étkeztetésénél, meg aztán a hizlalásnál is sokat segít. De leginkább mégis a konyha ellátását szolgálja, mert a gazdasági év végén a közösből mindig jut annyi, hogy egész évben kitart az állatoknak, még a tehénnek is. — S minden évben megmarad ez az egy hold föld?... — Persze. Ez jár... de nem mindig egy helyen. Hogy hol adják, az már a kollektív döntés dolga. — Gyula, arra adj már nekem választ, hogy mi lesz azok felszereléseivel és földjeivel, akik a tsz-be lépnek. — A tsz-be bevitt állatoknak és felszerelési tárgyaknak az értékét felmérik és ezt az értéket részletekben visszafizeti a tsz. A földnél már más a helyzet. A bevitt föld után minden évben földjáradék jár. A te húsz holdad is hozna egy pár mázsa gabonát a házhoz. — Hát akkor nem mindegy, hogy kj menynyi földdel lép be? — Látod!... De ha jól dolgozik valaki, ha föld nélkül lépett is be, szépen kereshet, csak úgy nem jár földjáradék. Ti középparasztok itt is jobban jártok — mondja mosolyogva és tenyerével enyhén a középparaszt vállára ütött. Miután meggyőződött a népnevelő felkészültségéről így folytatta. — Gyula, azért ti elég nehéz helyzetben vagytok... nem valami jók azok a földek amelyiken ti gazdálkodtok. — Hót ez nagyon igaz. Ez az egyik bajunk, a másik meg az, hogy nem az adottságainknak megfelelően gazdálkodtunk. Minden áron gabonatermeléssel akartunk foglalkozni, holott itt az állattenyésztés a legkifizetőbb. De a legújabb tervünk már eszerint készült el. Éppen a bánya-pusztára értek. Hollandi András megállította a lovakat és Zsidai elvtárs kellő óvatossággal lelépett a kocsiról. — No gyere te is. — Ezzel a középparaszt is lekelt a kocsijáról és együtt elindultak. Alig mentek két-háromszáz métert, máris az istállóhoz értek. Bent már végezlek a fejőssel és a felgyülemlett trágyát hordták ki a trágyadombra. — Hát nem vagytok ti olyan szegények, mint ahogy egyesek mondják. — Szegények nem vagyunk... de jövőre még gazdagabbak leszünk. Tudod elterveztük, hogy főképpen állattenyésztéssel és pillangósnövények termelésével foglalkozunk. Ez majd sokat segít rajtunk. Azt te is tudod, hogy az állattenyésztés mindig kifizető volt. Hát még nálunk, ahol ennyi legelő van... — Jó teszitek Gyula..., Jól gondolkodtok..: Pár perccel később elváltak. Hollandi középparaszt újra meg újra csak helyeselni tudta a tsz tervét. Otthon is elmondta a családnak, amit látott és hallott. (Az asszony megint a hétfőre, meg az öregasszonyokra gondolt.) Sokat gondolkodott. Fel-felidézte Zsidai elvtárs szavait — amelyet otthon részletesen megtárgyaltak — de nem tudta ráadni fejét a belépésre. Zsidai elvtárs is nehéznek tartotta a harcot, de nem adta fel a reményt. Gyorsan peregtek a napok, a hetek. Egyszer aztán az idő elért egyik jelentős állomáshoz. Február volt és vasárnap. A hó vastagon borította az utakat, a meg-megélénkülő szél az ember arcába sodorta a jeges havat. Hollandi András az udvarát takarította. Zsidai elvtárs pedig éppen erre tartott. Nem ment el szótlanul. — Hogy vagy hóhányó barátom? — Jól, Gyula!... Ebben a hidegben sem tudsz otthon nyugodni. Csak nem a pusztára mégy? — Nem! Most más munkám van. — Sietsz? — Hát... nem. — Akkor gyere beljebb. — Jó!... — ezzel belépett k kapun. Hollandi középparaszt is letette a lapátot és bementek a konyhára a melegre. Majd leültek és beszélgettek. Egyszer az asszony is megszólalt. — Mondd Gyula, mit tettél te ezzel az emberrel? Amióta veled beszélget, minden második szava a tsz és esténkint annyit számol. Mór még azt is kiszámította, hogy ti körülbelül, hogy tudjátok a tehénállományotokat fejleszteni. — Nem baj az hé, legalább gyakorolja a számolást. — Hát nézd. Gyula — veszi át a gazda a szót — átolvasgattam azt a mintaalapszabályzatot. — No... tetszett? — Tetszett — közben vállát vonogatja. — Csak az nem tetszik, hogy ott már az ember nem a maga ura, mert hát a föld ... — Nem az a lényeg, hanem az, hogy hogyan él az ember. — Ühüm!... Én látok benne egy sor előnyt... de az egyetértés. A mi parasztjaink nem értik meg magukat. — Nem lesz akörül baj, ha látják a közös gazdálkodás előnyét. Már pedig azt könnyen meglátják, saját bőrükön tapasztalják. Mert 250—300 forintnál jóval olcsóbban tudják megtermelni mázsáját a gabonának. Amellett a tsz-ben nagyobb az átlagtermés is. Vannak tsz-eink, ahol csak 100—150 forint a gabona termelési költsége. Itt mór holdanként több mint 1000 forintos különbség van: Ez egy évben nagyon sok pénz. Aztán ^ papírt, ceruzát vettek a kezükbe és számolni kezdtek. Az asszony is figyelt. Az eredmény szerint az évi termelési költségük annyival volt magasabb, hogy abból a család minden egyes tagja beruházkodott volna. Aztán Gyula, mással is beszéltél már, erről a tsz-ről? — Beszéltem ... Mindenki az elsőbbségtől fel. — A gazda nagy gondokkal küzdött és fejetetejét simogatta. ~ ■ ■ ■ dől... — Aztán körülnézett. — Hát akkor én... hát akkor én... elkezdem. Az én 20 holdam is többet ad talán így. Minél több szálból fonódik egy kötél, annál erősebb lesz — mondotta rekedt hangon. [f a nap, február 19 sorsdöntő fordulat lett Hollandi középparaszt életében. De megmozdult a falu is, S eddig már 17 család választotta a szövetkezeti utat 150 kh földdel és ma tartják alakuló közgyűlésüket, Kökényesi Béla