Szabad Nógrád. 1955. november (11. évfolyam. 86-94. szám)
1955-11-02 / 86. szám
« 1055. november 2. SZABAD \Ór.RÁD KIMSZ-ESTBALASSAGYARMATON “ Sebes István elvtárs, a KIMSZ egykori vezetője a tanítóképzősök között — Az ifjúság között végzett politikai munká- nak is megvannak a maga sajátosságai. Például a közelmúlt történelem tényeit nem elég ismertetni, azokat elevenné, élményszerűvé kell tenni. Erre kitűnő lehetőség nyílott Balassagyarmaton, a Tanítóképzőben megtartott KIMSZ-esten. Amikor öt óra után belépett a zsúfolásig megtelt terembe két férfi, a Kommunista Ifjúmunkás Szövetség egykori tagjai, a megilletődöttség lett úrrá mindenkin. Különös érzés is az, amikor kitárulnak a történelem lapjai, s onnan előlépnek a történelem alkotói, munkásifjak, akik fölött az idő ugyan elröpült, de szívükben ma sem öregek. Az őszhajú Szekér elvtárs lassú, elgondolkoztató szavai elvittek bennünket az 1919-es időkbe, majd az utána követő fehérterror napjaiba. Szavainak nyomdokiba lépkedve hamarosan ki tudtuk formálni — a magunk számára — az egykori faipari ifit, aki akkor sem beszélt sokat, de cselekedni mert mindig az eszméért. — Hogyan szerveztek politikai jellegű előadásokat? — adja fel a kérdést egy leányka. Arca nyomban megélénkül, s mondja: Andies elvtársnő egy alkalommal sakkozó asztal körül tanított minket. Minden úgy volt, mintha csak a sakkozókat figyeltük volna ..; 1i'zután Sebes elvtárs emelkedett szólásra. ^ A haja már deresedő, de szemében még mindig lobbot vetett a fiatalos hév, a lelkesedés, amikor beszélni kezdett. Szavai felleb- bentették előttünk a múlt fátylát, hogy megérthessük, mit jelentett akkor tanoncnak lenni. S a mozgalom hogyan nevelte a fiatalokat, mikor lett párttag. Feledhetetlen példákon keresztül mutatott rá a kommunista helytállás nagyszerűségére. Beszélt Löwy Sándor elvtársról, akivel együtt dolgozott. „Akkor is október vége volt. S a börtön falai mögött egyre elviselhetetlenebb lett a bánásmód. A párt utasítására éhségsztrájkba léptünk. Eleinte nem vettek erről tudomást. De amikor már két napja nem ettünk — s ezt tette akkor minden kommunista, aki börtönben volt —, fenyegettek, sötéttel (zártka) büntettek. Meg akartak törni fizikailag, de nem sikerült. Az ételt minden kommunista visszaküldte. A rábtartók féltek! Nem tudták megérteni, hogyan teremtettünk kapcsolatot a külvilággal. (Ennek a részleteire is kitért). A harmadik napon erőszakhoz folyamodtak. Mesterséges táplálás következett. Lőivy Sándor, bár le volt gyengülve, mégis tiltakozott. S ekkor nyilván nem véletlenül, a légcsőbe eresztették a táplálékot, amitől tüdőgyulladást l<apott s az el is vitte. Löwy Sándor elvtárs 26 évvel ezelőtt halt meg. A börtön volt a kommunisták egyeteme. Nem kívánkoztunk ugyan oda. de ha lebuktunk, akkor sem tettük karba a kezünket. Tanultunk. Marx Tőkéjét olvastuk. Persze, ezek a könyvek fondorlatos úton jutottak el hozzánk. Legtöbbször; más könyviekbe kötötték azokat. Nyelveket tanultunk.” — S amikor hitetlenkedő arcokat látott, ezt megtoldotta egy személyes jellegű adattal: „Én három nyelvet tanultam meg, így nem elveszett idő az a 11 év, amit a börtönben töltöttem.“ A szó szót követett, s mi elhallgattuk vol- ^ na a KIMSZ főtitkárának szavait akár reggelig is. Távozásuk előtt még egy-egy aláírást kértünk tőlük emlékül a DISZ mozgalmi naptárunkba. Már búcsúztunk, a kalap is a kezükben volt, amikor Lipták Gyula megkérdezte: — Mi volt Löwy Sándor elvtárs kedves dala? Erre Sebes elvtárs nyomban énekelni kezdett csendesen. A dallam ismerős volt: Este van már.;; A szövege pedig így szólt: Este van már késő este Az én apám innen messze. Messze, messze a feqyházba Esztendeje van lezárva. A váci út messze terjed, Proletárok dühe gerjed, Felcsap majd a magas égig, Apámat is számonkérik. Lesz még az én apám szabad, Ledőlnek a börtönfalak, Börtönajtók bezárulnak, Jaj lesz majd a burzsujoknak. Három óráig sem voltak köztünk, mégis mai-adandó nyomot hagytak. S talán nem utolsósorban elhintették a közelmúlt történelme utáni érdeklődés magvait. Rátz Tibor OGOO JOOOQOOOOQOOC PÁSZTOR NÉNI Az évek bizony nem múltak el nyomtalanul Pásztor néni felett sem, mély barázdákat vontak az arcára. Így külsőre olyan mint sok más, több mint 60 tavaszt számlált asz- szonytársa. Mégis fiatal ez az asszony. Fiatalosan csillog mindig derűs szeme, sok fiatalt megszégyenítő érdeklődéssel figyeli hazánk és az egész tálág eseményeit. Ö a legöregebb MNDSZ-el- •nöknő a megyében, de sok fiatal példát vehet róla, lelkességéről, fáradhatatlan, kitartó munkájáról A kis Somlyó-bányatelepen mindenki ismeri özv. Pásztor Jánosnét, 1945 óta mintha kicserélték volna. Minden érdekli ami a világban történik és ilyen érdeklődést szeretne felkelteni a telepen lakó ösz- szes asszonyban. Ez eddig esaic részben sikerült. Legnagyobb bánatára még mindig elég sokan vannak, akik közömbösek, akik így válaszolnak, ha korunk nagy mozgalmáról, a békemozgalomról és ebben az asszonyok, az anyák szerepéről beszél: „Ugyan Pásztor néni, mit számítunk mi. asszonyok. Eddig se rajtunk múlott, van-e háború, vagy sem és ezután sem fog“. És Pásztor néni magyaráz, érvel fáradhatatlanul, hogy meggyőzze őket az ellenkezőjéről. Beszél Genfről, elmondja, hogy bizony nem a saját jó szívük, hanem a népek békeakarata ültette le a kapitalistákat a tárgyalóasztalhoz és kényszeríti őket, hogy megegyezéssel, békés úton oldják mag a vitás kérdéseket. Elmondja, hány kérdést oldottak már meg így. — Te egyáltalán nem olvasol újságot? — kérdezi ■nem egyszer csodálkozva azoktól akik azt mondják: „No, majd pont tőlem kérdezik meg akarok-e háborút ?” — Éppen hogy tőled kérdezik, tőled és sok millió más asszonytól és mondják azok is, akiktől nem kérdezik, akiknek börtön jár azért, ha mondják. Űj erővel, még nagyobb hittel végzi munkáját, amióta r észtvett az anyák országos kongresszusán. Azóta még inkább hisz abban, hogy megéri a fáradságot, Hogy eddigi munkája nem volt hiábavaló azt boldogan látta már a kongresszusról visszajövet megtartott beszámoló gyűlésen. Ezen az aránylag kis telepen, ahol azelőtt 15—20 asszonynál több nem jött össze egy-egy gyűlésre, akkor több mint negyvenen hallgatták meg őt. Most úgy tervezi, hogy télen az MNDSZ gazdasszony- köri foglalkozásain sokkal többet beszélgetnek majd a külpolitikai eseményekről. Asz- szonytársait meggyőzi arról, hogy a népek akaratának milyen döntő szerepe van ma már Elszakadt pulóvert kár volna elcsúfítani folttal, „stoppo- lással“. Előkeressük hát a megmaradt fonalat, a lyuk két oldalát szálegyenesen kivágjuk. alul-felül visszabontjuk a hibás részt az ép sorokig. Kemény papírra körülférceljük a lyukat és nagylyukú tűvel, hosszában szálakat feszítünk egymás mellé. Alul az ép szemsor első szemébe öltünk belülről kifelé és felvezetve a szálat egyenesen, beoltjuk az első. és kifelé a második szemen. Most újra az alsó második szembe be- és harmadikba kifelé öltünk, úgy, 'hogy minden szembe egy be- és egy kiöltés kerül, mint ezt 1-es számú rajzunk mutatja. Ha a függőleges szálak egymás mellé sorakozva befödik a lyukat, akkor kezdődik a tulajdonképpeni beszövés a kötés sorainak irányában. Ezt a felső szélén kezdjük, oldalt jó méaz egész világon. Azt Is el akarja nekik mondani, hogy ők azzal tehetnek a legtöbbet, a nagy célért, ha igaz hazafiaknak nevelik gyermekeiket. Ha munkahelyükön jól dolgoznak. Ha mint háziasszonyok olyan otthont teremtenek családjuknak, hogy a nyugodt légkörben megpihent, felüdült dolgozók másnap jó eredményt érnek el a gyárban, bányában. Ha felvilágosító szóval fordulnak azokhoz, akik még mindig közömbösek. Sok sikert kívánunk Pásztor néninek ehhez a munkához. 2. rajz lyen beöltve az ép szemekre, hogy ne foszoljon ki. Belülről kifelé öltünk az első szemsorra és a szálat a két felvetett szál alatt vezetve, a kiindulási szembe vissza és a következő szembe újra kiöltjük, minden szembe tehát egy be- és kiöltés kerül itt is. 2-es számú rajzunk világosan mutatja, hogy tömjük ki soronként haladva a nyílást, míg a lyuk kitöltése tökéletesen sikerül. SZABAD NOGRAD Az MDP Nógrád megyei Párt bizottságának laota felelő« kiadó: Hajdú József kladőhivaT'.» Salgótarián Damlanteh At 2 Telefon 18-74 19-74 16-83 rprteszttle a Meeyei Poetahiva t8l Hfrlaposrtá!-» és blrlac ké7hp<dto brwtahlvatalok Elóflse tés- DostahlvafaloVmál és késbe «(töknél Havi előfizetést dl' 3.50 Ft Szikra Lapnvomde Budapest. VTII RBkk Szllárd-o é Feleld* vezet«: Kttleaár Mihálj A kötött holmi javítása 1. rajz Mindkét tarjáni csapat vereséget szenvedett Szombathelyi Törekvés—Salg. Bányász 3:0 (1:0) No vein bér 6 i TOTÓ-tippünk Szombathelyen Igen nagy érdeklődés nyilvánult meg a két csapat találkozója iránt, mely létfontosságú volt a hazaiak szempontjából, hiszen a Szombathelyi Törekvés erősen benne van a kiesők zónájában, s így minden pontra nagy szüksége van a csapatnak. A mérkőzés legnagyobb része mezőnyjátékkal telt le, mely nagy küzdelmet mutatott. A hazaiak csatársora a kínálkozó helyzetet eredményesebben tudta kihasználni, mint a salgótarjániaké, ezt mutatta a játék képe, mivel mindkét csapatnak egyformán adódtak gólszeraísi alkalmai. Az első félidőben ^ tarjáni védelem igen jól látta" el a feladatát, s így ekkor nem igen jutottak helyzethez a szombathelyiek. de mégis egy gólt szereztek. A második félidő elején a tarjám fiúk harcoltak ki fölényt. Bablena lövését nehezen védte a szombathelyi kapuvédö, majd Vasas lövése ment a kapu mellé. Nagymajdon hatalmas lövése adott munkát a szombathelyi kapuvédőnek. s Szojka bombafejese csattant a felső lécen. Ezután feljött a hazai csapat és a játékidő további részében 2 gólt ért el. így végeredményben 3:0 arányban győzték le a Salgótarjániakat. Jók voltak; Oláh I., Dávid és Bodon. Debreceni Törekvés—Salgótarjáni Vasas 6:1 Debrecenben játszott vasárnap a Salgótarjáni Vasas, ahol a hazai csapat nagy gólarányú győzelmet szerzett a tarjáinak-ellen. A gólarány túlzott a játék képe alapján, mivel a mezőnyben egyenrangú félként játszott a Vasas, de a csatárai a kapu előtt tehetetlennek bizonyultak. A tarjáni védelem a 6 gól ellenére sem volt rossz, hiszen Csincsik és Kovács volt a csapat két legjobbja ezen a találkozón. Dehát az ellenfél csatárainak szinte a lehetetlen is sikerült, és így majd minden kapuelöttl helyzetből gólt tudtak szerezni a debreceniek. A Salgótarjáni Vasas csatárai pedig csak egyet tudtak góllá értékesíteni. így azután a kapott hat gól ellen Rigó góljával tudtak csak válaszolni a tarjániak. s végeredményben 6;1 arányú vereséget szenvedtek Debrecenben. Levél Imre Máriának Diós jenére A napokban egy levelet hozott a posta a Nógrád megyei TSB-re, melyben Magyar Kornélia, Magyarország 1954—55. évi női kerékpáros bajnoka, a Budapesti Honvéd sportolója írt Imre Máriának, az 1955. évi Falusi Spartak’ád országos döntőién I. helyezést elért Nógrád megyei falusi kislánynak. A levél szövege a következő: „Örömmel olvastam nagyszerű eredményedről. Szívből örülök annak, hogy a vidék ilyen nagyszerű sportolót adott szeretett sportunknak, a kerékpársportnak. Ahhoz, hogy a női kerékpársport továbbra is egészségesen fejlődjék, sok-sok Imre Máriára van szükség. És ha még most kevés is van belőlük, hát itt vagy Te és ha szabad talán még mondanom, hogy itt vagyok Én is és még igen sokán, akik edzéseinkkel és versenyzéseinkkel arra törekszünk, hogy minél több kerékpáros leány legyen Magyarországon. Kérlek arra, hogy sportunk fejlődése érdekében tégy úgy, mint mi itt Pesten, hogy minél több kislánnyal szerettessük meg a kerékpársportot. Csinálj jó propagandát ennek a sportágnak. Szeretném, ha minél többet találkoznánk itt Budapesten a versenyéken. Sok sikert kívánva zárom soraimat és mielőbbi viszontlátás reményében búcsúzom. Magyar Kornélia, Magyarország női kerékpáros bajnoka, a Budapesti Honvéd sportolója ” Budapesti Vörös Lobogó — Bp. Honvéd 1 1 Bp. Dózsa —Bp. Kinizsi x 1 Diósgyőri Vasas—Bp. Vasas 1 2 Dorogi Bányász —Szombathelyi Tör. 1 x Salg. Bányász —Csepeli Vasas 2 x Bp. Gyárépítők — Pénzügyőrök 1 x Kecskeméti Honvéd — Kecsk. Dózsa x 2 ózdi Vasas—Bp. Törekvés 2 x Temesvári Lók.—Sztálinvárosi Dinamó 2 2 Szászrégeni Lendület — Kolozsvári Tudomány Genoa — Milan 1 x Florentine — Torino x 1 Pótmérkőzések Gödöllői Dózsa —Debreceni Törekvés 1 1 Nyíregyházi Építők—Ceglédi Törekv. 1 1 Vöröslobogó Kistext—Békéscsabai Építők 1 1 Soproni Törekvés — Nagykanizsai Bányász x 1 Eheti toto-tippeket két idősebb totózó Irta. névszerint Fekete Lajos könyvkötő és Preisz P.eu- mond gépszedő. Mindkét totózó a Salgótarjáni nyomdavállalat dolgozója. Sportakadémia indul Salgótarjánban A Megyei TSB Salgótarjánban a megyei tanácsháza kultúrtermében indítja be a Sportakadémia II. tagozatát 1855. november hó 23-án. A Sportakadémia li. tagozata a sportegészségügy minden ágára kitér. Az előadásokat hetenként egy órában tartják. Jelentkezni lehet a Megyei TSB-nél minden nap. A jelentkezések már meg is indultak, s így örömmel jelenthetjük, hogy a JT eddig 20 taggal, a Salgótarjáni Oveggyári Sportkör 11 taqaal és még 19 másmás sportköri vezető jelentkezett eddig erre az akadémiára. De ezen felül várjuk a tavaly is igen szép számmal résztvevő acélgyári hallgatókat, valamint a labdarúgó-edzőket. a sportköri vezetőket és a társadalmi szövetség tagialt, akik közül eddig még igen kevesen jelentkeztek az akadémia hallgatói közé. FELHÍVÁS! A Meqvei TS8 mellett működő Játékvezetői Tanács felhívja minden sportszerető figyelmét, hoqy 1955. november 10-től játékvezető-képző tanfolyamot indít, melyre jelentkezni lehet korra való tekintet nélkül a Megyei TSB-nél minden nao reggel 8 órától délután 14 óráig. Az állami gazdaságok sportjának fokozottabb támogatása érdekében A mezőgazdasági munkások és falusi dolgozók kulturális felemelkedésének egyik fontos eszköze a testnevelési és sporttevékenység biztosítása. Ehhez feltétlenül szükséges a községek területén működő sportkörök anyagi alapjainak megerősítése. Az állami gazdaságok a részükre sportcélokra rendelkezésre álló eszközökkel gyakran nem segítették elő ennek a célnak a megvalósítását. A sportalapot más célokra használták fel. a felszerelési tárgyakat hanyagul kezelték, felesleges sporteszközöket szereztek be. A sportcélra rendelkezésre álló eszközök jobb felhasználása érdekében a Minisztertanács határozata alapján — az OTSB-vel egyetértésben — a minisztérium irányítása alá tartozó valameny- nyi szerv vezetőjét az alábbiakra utasítom: 1 A gazdaság a sportcélok- " ra szolgáló fedezeti forrásnak — a sport- és kulturális alapból a sportra eső 50 százalékos résznek — legalább 85 százalékát a sportkör anyagi támogatására köteles felhasználni. o A gazdaság által támoga- tott sportkörben biztosítani kell a gazdaság dolgozói részére a megfelelő sportolási lehetőségeket. O A támogatásra az üzemi “■ bizottság azt a Traktor Sportkört (ha ilyen nincs, akkor más sportkört) válassza ki. mely működési területénél fogva alkalmas arra. hogy felszerelését, létesítményét a gazdaság dolgozói használják. Egy-egy gazdaság több sportkört is támogathat, ha dolgozói elhelyezése ezt kívánatossá teszi. Ilyenkor a támogatás összegét á sportkörök között az érdekeit dolgozók létszámának arányában kell megosztani. A A sportalapnak — az uta- síiás értelmében — a falusi sportköröknek át nem adott részét az irányadó szabályok szerint továbbra is a gazdaságban használhatja fel. Ezt az összeget kisebb, helyi jellegű beszerzésekre (asztalitenisz. röplabda, sakk-felszerelésekre) továbbá azoknak a dolgozóknak sportolására keli fordítani, akik elhelyezésük miatt a gazdaság által támogatott sportkör berendezését nem képesek kihasználni. Ha. az említett eszközök a gazdaságban már megvannak, vagy Ilyenek beszerzése nem szükséges. a gazdaság a teljes sportalapot a sportkör támogatására használhatja fei. Ezt a rendelkezést alkalmazni kell az Igazgatói alap jóléti részéből sportcélokra szánt összegek felhasználására is. C A sportkör támogatására szolgáló sportalapot a gazdaságok » sport- és kulturális alap kiutalását követő 10 napon belül kötelesek a sportkör számlájára, illetve betétkönyvére átutalni. / A gazdaságok üzemi bi- ° - zottságai az érdekelt sport körökkel egyezzenek meg és jegyzőkönyvben rögzítsék le a támogatás évi összegét, továbbá a megállapodást arra nézve, hogy mely sportlétesítményeket, illetve berendezéseket tud a gazdaság továbbra is üzemeltetni a csökkentett sportalapból és melyek azok. amelyeket a továbbiakban a sportkör kezel. A sportkörhöz átkerülő létesítményeket és felszereléseket mennyiségi és érték leltár alapján folyó évi augusztus 31-ig könyv jóváír ássál kell a sportköröknek átadni külön csoportosítva az állóeszközöket, külön a forgóeszközöket. ■7 Lehetőséget kell biztosítani * ■ arra, hogy a támogatott sportkör keretén belül az állami gazdaság dolgozói külön egységenként is szerepelhessenek egyes sportágakban, ha a dolgozók érdeklődése,. egy-egy sportágban megnyilvánuló aktivitása ezt indokolttá teszi. A felszerelésről és a kiadások fedezéséről (edző, utazás stb.) ilyen esetben is a sportkör köteles gondoskodni. O A gazdaság által anyugi- lag támogatott sportkör vezetőségében a gazdaság dolgozóinak képviseletét biztosítani kell. Varga János s. k. miniszterhelyettes. A magyar labdarúgó A-válogatott Nagybútonyhan A magyar atlétika! és tornaválogatott nagyszerű naqybátonyi szereplése után újabb élményben lesz része a naqybátonyi és környékbeli sportkedvelő közönségnek. November 9-én. szerdán délután a magyar labdarúgó „AM válogatott csapata edzőmérkőzést játszik a megye legszebb sportpályáján, ahol ellenfele a megyei labdarúgó-bajnokságot nyert Nagybátonyi Bányász csapata lesz. Pályázati felhívás népművészeti alkotások készítésére A Magyar — Szovjet Társaság és a Népművészeti Intézet a népművészeti alkotó munka fejlesztésére, segítésére, a népművészeti alkotások mind szélesebb körben való megismertetésére népművészeti pályázatot hirdet faragások, fazekasmunkák, hímzések, szőttesek, stb. készítésére. A pályázat egyetlen feltétele, hogy az alkotás bármilyen formában kifejezésre juttassa a magyar és a szovjet nép barátságának gondolatát. Fejezzék ki nép- művészeti alkotásaink is azt a hálát és szereteiet, amelyet népünk a felszabadító szovjet nép iránt érez. A pályázat nyilvános, azon minden népművész, népi iparművész résztvehet olyan művekkel, amelyek más pályázaton nem szerepeltek. A pályaműveket 1956. március 15-ig, az MSZT járási vagy megyei, illetőleg városi titkárságán kell leadni. A beküldött pályaművekért a művet átvevő MSZT- szervezet felelős. A műhöz csatolt cédulán, vagy feljegyzésen fel kell tüntetni az alkotó nevét és pontos címét. Fzen közlendők az alkotó művész egyéb megjegyzései (mű címe, esetleges előírt ára, stb.) is. A beérkezett pályaműveket a Népművészeti Intézet és az MSZT által szakemberekből kijelölt bizottság bírálja felül. A benyújtott művekből járási, megfelelő váloqatés után megyei, végül a legjobb művekből országos szinten kiállítást rendezünk. Áz országos kiállítás időpontja előreláthatóan 1956. július hó. A pályázat eredményének kihirdetése 1956. július 15. A járásokban és megyékben az MSZT szervezetei adnak felvilágosítást, illetve gondoskodnak arról, hogy a pályázók a szükséges tanácsokat, segítséget megkaphassák. A pályaművek esetleges megvásárlásáról, illetőleg eladásáról az MSZT, illetve a Népművészeti Intézet gondoskodik. PÁLYADiJAK: 4 darab I. díj, egyenként 5000 forint, 4 darab II. díj, egyenként 3000 forint. 4 darab III. díj, egyenként 1000 forint. A Salgótarjáni Vegyesipari Vállalat keres gyakorlott, kiváló bűtormázolókat. Kétszemélyes rekamiét elsőrendű kivitelben, nagyon kedvező feltétellel. Budapest, Dohány utca 5.