Szabad Nógrád. 1955. november (11. évfolyam. 86-94. szám)

1955-11-16 / 90. szám

ff SZABAD NOCJRAB 1955. november 18. FILMCSILLAG f Az Odry Árpád Bányász Színjátszó csoport előadása Salgótarjánban A ligha van színész, aki ne ** érezne valami borzonga­tót a szíve táján, ha közönség elé lép. Ez a gyorsuló szívdo­bogás legrutinosabb színé­szeinket is elfogja. Sokan még akkor is érzik, ha századszor játsszák ugyanazt a darabot. Szinte természetes velejárója a színészi munkának. És jó is, hogy így van. mert gyakran elejét veszi a felületességnek, serkent a biztos szövegtudásra, az állandó gyakorlásra. — Jó ellenszere a súgó, akinek nyu­godt hangjára rendszerint helyrebillen a felzaklatott lel­kiállapot, a kéz visszakapja biztos tartását, a hang elveszti kezdő fátyolosságát. De a súgót a közönségnek nem szabad hallania. Ö akkor szerepel jól, ha észre se ve­szik. Anekdoták mesélnek ar­ról, hogyan tört elő öreg sú­gókban az elfojtott játszási kedv, színészi ambíció, amely­ről titokban, legbelül sohasem tudtak lemondani. De legtöbb­ször mégis azért kénytelenek a közönség elé lépni, látatlanul, mert a színészek szövegtudása bizonytalan. Ez bizony hálát­lan szerep. És illuziórontó is. Kétszeresen hallani a szöveget annyit tesz, mint állandóan ki­zökkenteni a nézőt abból a be­leélésből. amely szinte egy vi­lágba ragadja őt a színésszel. És ezt már a darab sínyli meg. Elveszti erejét, rejtett szépsé­geit. legfeszültebb helyzetei is hatástalanok maradnak. Ezért nehéz a Filmcsillag bemutatójáról írni. A bányász kultúrház szín- játszói elsiették a bemu­tatót. Legalább egy héttel meg kellett volna toldaniok a pró­bák idejét, hogy a legfonto­sabb követelménynek, a szö­veg ismeretének eleget tegye­nek. A darab ugyanis minden lát­szólagos könnyedsége ellené­re veszélyes. Nem operett, ha­nem „zenés vígjáték“, s így azt a hiedelmet kelti, hogy gyöngébb énektudású színé­szek is játszhatják. Viszont a darab meséjének bonyolítása, egyes helyzetei sok lehetőséget adnak az operettszerű megol­dásra. ami csábít is. így kö­vetkezett be — és ez már ren­dezői felfogás kérdése —, hogy a bányász kultúrház színját­szói inkább operettet mutattak be. Ehhez viszont a hangjuk még nem megfelelő. A operett­felfogás hozta magával azt is. hogy a darab részeire esett szét: egyes komikus helyzetek­re, dalokra. Elsekélyesedett a tanulság is. Kár. mert eléggé érdekes, élő probléma és ügyes ötlettel dolgozták fel. sítja el Ai'kadijt. Erre felhí­vást tesznek közzé: szükség van egy Nikitinához hasonló nőre, aki eljátszaná a főszere­pet. Ekkor jelentkezik Vera. aki szinte ikertestvére Nikiti- nának; összetévesztenénk őket, ha mozgásuk, magatartásuk nem volna merőben más. Ka­cagtató helyzetekre ad lehető­séget az a kettősség. Sok-sok félreértés után mindkét lány megváltozik, előnyösen kiegé­szülve azokkal a tulajdonsá­gokkal. amelyek a másikban vannak meg. És persze mind­kettő boldog lesz az operett és vígjáték sajátos törvényei sze­rint. Érdekessége a darabnak, hogy a két lány szerepét ugyanaz a színész játssza — ezzel is aláhúzva a darab ta­nulságát. Huszár Zoltánnénak a kettős szerepben igen ügyes megmozdulásai voltak, ö nyúj­totta a legtöbbet az együttes­ből. Játékában azonban még sok a csiszolnivaló. Nem tud­ta megoldani Nikitina változá­sát. Előkészítés helyett szinte egyből vitte át a szerelem szépségének felismerésébe. Balogh István, Arkadij film­rendező szerepében, kiegyen­súlyozott volt. Sokat rontott azonban a túlságosan gyors be­széde. Énekelni tud. He­lyesebb lett volna zenei alá­festéssel mondani a dal szöve­gét. Viktor (Berta János), aki Nikitina képében Verába lett szerelmes, túlságosan is beszű­kítette az arckifejezések és mozgásformák skáláját. Szin­te mindig azzal a kissé me­rev mosollyal lépett ki a szín­padra. Széli István. Lonja bá­csi szerepében, túljátszottá a szöveget. Mozgása egyébként fesztelen, természetes volt. Feltalálta magát akkor is, amikor a szöveg szerinti sza­vakat nem találta meg. Sze­repfelfogása kimondottan ope­rettszerű volt. Erősen hajlott erre Pintér Oszkárné (Marga­rita) és Huszár József is (Bu- bencov). Azt emelték ki, ami a kacagtató, de egyúttal már az ízléstelenség határán jár. A többiek játékéban is sok ” a javítanivaló. Maszkí- rozási hiba, hogy a szakállas, bajuszos férfiak nem keltik az idős kor illúzióját. A díszletek a szükséghez mérten megfele­lők. A zenekar szépen kísért. Tanulságos bemutató volt. A darab kiválasztását az együttes képességei szabják meg. a játékot pedig a ren­dező felfogása. Az utóbbin még lehet segíteni. Kell is. Magyari István '■■»■■■■■■■■■»■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■a Súlyos ítélet, de igazságos Néhány héttel ezelőtt a szorospataki bányától elbocsátot­tak egy ifjú bánfyászt, tán nem is olyan akármilyen bányászt. 25 éve ellenére már hírnevet szerzett magának. Elég volna Hírek I anTártalrnr órloTptt ÉRDEKES KÍSÉRLETEKET Lapzallaivui CIRCACU folyxat a Falusi Lakóház­őzt is megemlíteni, hogy éves tervét csapatával az év dere­kára teljesítette. De az érdemet bizonyítja a többszörös szta­hanovista cím, a kormány kitüntetések és az, hogy munkája után járó elismerésként végig járta majd valamennyi ifjúsági fesztivált. Az ifjú vájár elbocsátása megdöbbentette az egész szo­rospataki lejtaknát. A napokban panaszt jött tenni amiatt az elbánás miatt, amellyel őt illették. Talán el sem hihető, hogy volna olyan érdektelen ember, aki az első hallásra ne háborodna fel ilyen intézkedésre és ne állna szövetségesként Szabó Lajos vájár oldalára. Mit tehetett ez a fiatal, nagyszerű bányász? Mit tehetett a bánya ellen, amely felnevelte őt és amit talán úgy szeret, mint a saját édesanyját? t A bűne az, hogy a csizmájába húzott nadrágjának alsó szárára titkos zsebet varratott cigaretta- és gyufa-tartás cél­jából és a leszállás előtti motozásnál, a szigorú tilalom elle­nére, ebben a zsebben megtalálták a cigarettát és gyufát, de azt is csak úgy, hogy a vetkőztetésnél valahogyan kicsúszott a zsebéből. Ennyi a bűne. De egyáltalán érheti-e Szabó Lajost ezért ilyen súlyos büntetés? Az Általános Bányászati Biztonsági és Egészségvédő Sza­bályzat 247. §-a azt mondja: akinél légsújtasos bányában a leszállásnál cigarettát vagy gyufát találnak, azonnali hatály lyal elbocsátandó és bírósági úton felelősségre vonandó. Ez valóban törvény, amit elsősorban a bányászok érdeké­ben hoztak. De tudnak-e erről a bányászok? Nógrád megye valamennyi termelőszövetkezete novem­ber 14-re végzett az őszi ka­lászosok vetésével. Dolgozó parasztok! Kövessétek a ter­melőszövetkezetek példáját! VASÁRNAP délután 2 óra­kor megyei művészeti ankétöt rendezett a megyei tanács népművelési osztálya. Az an­két előadója Dobai János mű­történész, a Képzőművészeti Szövetség kiküldötte volt. Az előadást vita követte. A MAGYAR IRÖK SZÖ­VETSÉGÉNEK elnöksége ülést tartott, amelynek napirendjén a szövetség munkájával kap­csolatos kérdések szerepeltek. Az elnökség elfogadta Erdei Sándornak, az írószövetség első titkári megbízatásáról váló lemondását és helyébe Tamási Aladárt választotta meg. Az Irodalmi Újság szer­kesztői tisztével az elnökség Enczi Endrét bízta meg. MISKOLCON Borsodi ké­peskönyv címmel a' megye néprajzi és történeti jellegze­tességeit, valamint a környék műemlékeit ismertető könyv jelenik meg. építési Gazdasági Iroda, azzal a céllal, hogy a családi házak tetőszerkezetét hulladékvasból lehessen építeni. Ezzel az el­járással nagy mennyiségű, ed­dig külföldről behozott fa ta­karítható meg. TARTÓS MŰBŐR KABÁ­TOK, pcmofixböl, irhából és egyéb szőrmékből készült di­vatos női bundák előállítását kezdi meg rövidesen a szőrme­ipar. Az új áruk nagy része már a jövő év elején forga­lomba kerül. SZOMBATON és vasárnap nagy sikerrel mutatta be a Pász­tói Általános Gimnázium szín­játszócsoportja Csizmarek Má­tyás: Bújócska című színmű­vét a helyi földművesszövet­kezet kultúrotthonában. RÖVIDESEN megjelennek az üzletekben a Kőbányai Porcelángyár új, szép kivitelű gyártmányai. Különösen a mokka- és teáskészletek ízlé­sesek. A közönség bizonyára örömmel vásárolja majd a tet­szetős, új porcelánárukat. A bányanaplók azt igazolják, hogy annak rendje, módja szerint ezt minden héten ismertetik a bányászokkal, külön felhívja a figyelmüket a robbanás veszélyességére is. így kerültünk el Szabó Lajos igazságát keresve a megyei kórházba, ahol borzalmas égési sebekkel fekszik Mester Fá­bián kisterenyei bányász. Egyetlen szál gyufa és egy ciga­retta, no meg egy nagyfokú meggondolatlanság okozta ezt a súlyos sebesüléséi. Metángázos bányában akart cigarettázni. 0 is egy kiváló bányász volt. De kiváló bányászok voltak azok a kisterenyeiek is, akik 1952-ben halálos áldozatai lettek a cigaretiázásnak, majd a három bányász is. akik ugyancsak Kisterenyén 1953-ban halálraégtek, mert nem tartották be a szabályokat. Ekkor jut eszünkbe az az egész nemzetre gyászos 1950-es év, amikor Tatabányán a meggondolatlan és fegyelmezetlen magatartás következtében egyetlen szál gyufa fellobbanása után 82 bányászhalottat gyászoltunk. Szabó Lajos szövetségeseként indultunk, de nem marad­hatunk mellette, mert súlyosan vétett a bányász szabályok ellen. A bányász munka dicsőséges munka. Hírnevet ad, de törvényei vannak, amelyet mindenkinek szigorúan be kell tar­tani, mert aki ez ellen vét. az a saját és a többi társainak testi épségét veszélyezteti. Az igaz, súlyos az ítélet, mert egy vérbeli bányászt szakí­tottunk el a szénfaltól, de igazságos. Ezzel szembe kell nézni. Nem azért született ez az ítélet, hogy Szabó Lajost a kiváló bányászt örökre megfossza a bányától, hanem azért, hogy fe­gyelemre tanítsa. Állhatatossá tegye, mert igazi bányász csak ÉSZAKI ROBINSONOK így lehet valaki. Reméljük, Szabó Lajos még visszatérhet a bányába és sok dicsőséget arató, igazán kiváló fegyelmezett bányásszá válik, aki a maga példáján szószólója lesz a fegyelemnek. BOBÁL GYULA Négy orosz tengerész életé­nek egy távoli szigeten eltöl­tött küzdelmes hat esztendejét mondja el az Északi Robinso­nok című szovjet film. A filmet 16—I8-ig a kistere­nyei, 19—21-ig a pásztói, 21— 23-ig a salgótarjáni November 7, 24—26-ig a szécsényi, 26— 27- ig a szurdokpüspöki, 27— 28- ig a jobbágyi mozi játssza. Képzeljünk el két fiatal! íányt. Az egyik Nikitina. Ko-; moly, vagy inkább szigorú, né-: ha a gorombaságig. Nem akar-; ja észrevenni munkáján kívül | az élet szépségeit, mestersége-! sen elzárja magától a szerelem! érzését. A másik Vera. éppen; az ellentéte. Bájos, de gyámol-j tálán lányka, aki nem tud élni! színészi képességeivel, nem! tud mit kezdeni gazdag, őszin-! te érzés világával. Fél emberek; így. — Remek ötlet, hogy az; író egyesíti őket. Arkadij rendező filmet • akar írni Nikitináról. ö azon-! ban nem vállalja a szerepet.! sőt sértő megnemértéssel uta-! Kétszemélyes rekamlét első­rendű kivitelben, nagyon ked­vező feltétellel. Budapest, Do­hány u. 5. Háziasszonyok! Fiqveleml LIBAMÁJ VÁSÁR LÁS! I. osztályú 90.— Ft II. osztályú 60.— „ III. osztályú 45.— „ kilogrammonkénti árban. Salgótarjáni megbízott; 42. Hús­bolt, Rákóczi út 122. Balassagyar­mati megbízott: 8. sz. Húsbolt. SZABAD NOGRAD Az MDP Nóqrád megyei Párt- ■ blzottsáqának lapla Felelős kiadó- Hajdú József ; Szerks«7tócco ss glaoóblvafal ■ Salqótarlán Oamlantch út 2 Telefon 18-74 19-74 16-83 ; Terleszttk- a Megye, Postahív» ; tál Hlrlaposztál- a és hírlap ; kézbesítő postahivatalok Blőfize ; lés? postahivataloknál és kézbe; Bitóknál. Havi előfizetési ót! i 3.50 Ft Szikra Lapnyomda Budapest. VIII. Rökk Szllárd-u. t ! Felelős vezető: Kuleaár Mihály • r'| jji „„„ záróra közeledik, amikor benyitok ' ____lel ul Vcitl. a salgótarjáni Állami Könyvesbolt­ba . Azt gondolom, hogy nem találok már vásárló­kat, így nyugodtan, zavartalanul szemlélődhetem. Nem így történt. Diákok: lányok, fiúk suttognak, tanakodnak. Előttük egész halom könyv. Ezeket már kiválogatták, viszik majd az iskolájuknak. Úgy lát­szik azonban, hogy még van a vásárlásra adott ke­retből, mert újabb könyveket kérnek. Tovább tart a halk suttogás, én pedig, aki eddig közelről figyel­tem, továbblépek, hogy ne zavarjam őket. Néhány könyveimet őrzök csak meg a vásárlásukból: Móra Ferenc: Arany koporsó, Molnár Ferenc: Pál utcai fiúk. Jack London: A beszélő kutya. Ha már az ifjúsági könyvekbe botlottam, ott is folytatom. Á polc végén sorakoznak. Mennyivel nagyobb választék van az ifjúsági könyvekben, mint néhány évvel ezelőtt! Nemcsak regények vannak, hanem képeskönyvek, mesék, is­meretterjesztő könyvek. Mellém szegődik a bolt egyik dolgozója, Simkó elvtárs. — Sok vásárlónk van a gyerekek körébőL — És mi érdekli őket? — Az Egri csillagok, Légy jó mindhalálig, az Olcsó Könyvtár könyvei, a Pál utcai fiúk, Robinson, Gulliver, Verne könyvei, a Dzsungel könyve. Sorol­hatnám még sokáig. Sokszor minket is meglepnek kérésükkel. Falatnyi gyerekek kérik Illyés Gyula Petőfijét. — Tudok olyan esetről, hogy a kisfiúnak megtet­szett egy könyv. Pénze nem volt. Vasat, rongyot, üveget gyűjtött és az ezekért kapált pénzzel egye­nesen hozzánk jött. Az az érzésem, hogy követői is leszr»ak. Ellépünk az ifjúsági könyvektől. Vizsgálódva né­zek körül. Megkapják a szememet a jobboldali pol­con felállított könyvek: Dürer, Munkácsy, Remb­randt. Budapest régiségei, a XIX. század festészete. Szemre is szépek ezek a könyvek. Vászonba kötöt­tek, borítólapjukon a művész arcképe. Belül fénye­zett papír, szép betűk, reprodukciók, több színes is van köztük. Amint nézegetem, egy vevő már érdek­lődik is Dürer után. Mit tagadjam, én is nehezen válók meg tőlük, de egy lépéssel tovább már újabb „csemege“ vár: Jiri Látogatás az Állami Könyvesboltban Hanzelka—Miroslaw Zigmund: Afrika. Hónapokon át ez volt a legkeresettebb könyvek egyike. Felnőtt és gyermek egyaránt szórakozást talált benne. Biz­tos, hogy nem sokáig vár itt vevőre. I \ UPW& mnd k íörmek- Nincs szünet egy II reiWH IIHIal la percre sem. Azt hittem, hogy csend lesz már az üzletben. Mégis jobban örülök, hogy így van, ennyien viszik a könyvet. Most egy középmagas férfi lép be. Sportsapkája alól melegen izzó szem csillog. Nézi a könyveket. Simkó Jenő máris előtte van. — Parancsoljon. Politikai gazdaságtant kér. Azonnal megkapja. A férfi tovább vizsgálja a könyvespolcokat. — Meséskönyvet kérek — mondja mosolyogva. Sok mese legyen benne és szép mesék, mert a lá­nyom minden este mesét kér, én pedig kifogytam már minden meséből. És a gyermekmese hamarosan odasímul a Politi­kai gazdaságtan mellé. A szépirodalmi könyveket "ézeKetem. Meglep, _________C_____________'_____ hogy mennyire vál­tozatos a könyvek külső formája is. Pár évvel ez­előtt alig volt eltérés a könyvek külső alakjában. Valahogyan „egy kaptafára“ készültek, a csinos­ságra nem sok gondot fordítottak. Mennyire mások ezek a könyvek. Tolnai Lajos, Veres Péter, Déry Tibor, Szabó Pál, Sarkadi Imre könyve más és más köntösben jelennek meg. Mennyi csín van Móricz kékborítású könyveiben, a Magyar klasszikusok, Jókai vagy Mikszáth könyveiben! Vászonfedőlap, aranybetűk, díszítés. De még ezen is túltesznek Ady összes versei és Vörösmarty válogatott munkái. Mindkettő bibliofil kiadás két-két kötetben. Szótár­nagyságú könyvek, biblianyomó papíron, kék kötés­ben. Ezzel a kiállítással már büszkélkedhetünk! Na­gyon szép munka a felszabadulásunk tizedik évfor­dulójára készült köszöntő is. Antológia fametszetek­kel, színes képekkel. A külföldi szerzők művei közül szembetűnnek az orosz remekírók aranyozott, vászonborítású kötetei. Méltó köntösben jelennek meg a világirodalom klasszikusai is. Újra megjelent A. Tolsztoj Golgo­tája. Kevés könyvet kerestek ennyire! Az első ren­delés azonnal elfogyott s az utánrendelésről is az utolsó példányok vannak már. — Mit vásárolnak a legtöbben, melyek a legkere­settebb könyvek? A válasz különösen kezdődik: vevő jön, ismerős­ként megy Simkó elvtárshoz. Látszik rajta, hogy nem ma van itt először. — Kaptak már Operák könyvét? — Sajnos, most sincs. — A nagy szakácskönyv megvan? — Az is elfogyott. Feljegyzik a vevő nevét, a kívánt könyveket. A vevő elmegy, Simkó elvtárs újra magyaráz: — Bármennyit kapunk ezekből a könyvekből, na­pok alatt elfogy. Az Operák könyvével évek óta így vagyunk már. — A szépirodalom? — Sok hasonló eset van. Itt van A. Tolsztoj Gol­gotája. A korábbi kiadások elfogytak, hosszabb ideig nem lehetett kapni. Nem volt hét, hogy ne ke­resték volna. Az új kiadásból alig kaptuk meg az első szállítmányt, azonnal elfogyott. A Világiroda­lom klasszikusainak több köteténél ugyanez a hely­zet. Sokan keresik újabban Robert Merle könyvét, Mesterségem a halál-t. — Ezek a külföldiek. A magyarok közül? Sokan megneszelték Déry Felelet-jének harmadik kötetét. Még meg se jelent, de máris sokan keresik. Jókai, Mikszáth. Móricz könyvei is nagy példányszámban fogynak. Az élők közül Déry Tibort már említet­tem. Rajta kívül Illés Béla, Szabó Pál, Veres Péter könyvei a legkeresettebbek. Nem porosodnak azon­ban ránk a többi könyvek sem. Nagy az érdeklődés a könyvek után. Pedig még messze van Télapó, meg karácsony. Akkor lesz majd a csúcsforgalom. \ nézegetés és beszélgetés közben elszaladt az !__________ü___idő. A vevők már elfogytak, vagy le galább is kint rekedtek, mert a redőnyt már le­húzták. Még egyszer végignézek a tömött polcokon és búcsúzom. Kilépek az üzletből. Mindkét kirakat előtt két-három figyelmes szemlélgető. Nézegetik a könyveket. Ök lesznek a holnapi, holnaputáni vevők M —

Next

/
Oldalképek
Tartalom