Szabad Nógrád. 1955. november (11. évfolyam. 86-94. szám)
1955-11-16 / 90. szám
ff SZABAD NOCJRAB 1955. november 18. FILMCSILLAG f Az Odry Árpád Bányász Színjátszó csoport előadása Salgótarjánban A ligha van színész, aki ne ** érezne valami borzongatót a szíve táján, ha közönség elé lép. Ez a gyorsuló szívdobogás legrutinosabb színészeinket is elfogja. Sokan még akkor is érzik, ha századszor játsszák ugyanazt a darabot. Szinte természetes velejárója a színészi munkának. És jó is, hogy így van. mert gyakran elejét veszi a felületességnek, serkent a biztos szövegtudásra, az állandó gyakorlásra. — Jó ellenszere a súgó, akinek nyugodt hangjára rendszerint helyrebillen a felzaklatott lelkiállapot, a kéz visszakapja biztos tartását, a hang elveszti kezdő fátyolosságát. De a súgót a közönségnek nem szabad hallania. Ö akkor szerepel jól, ha észre se veszik. Anekdoták mesélnek arról, hogyan tört elő öreg súgókban az elfojtott játszási kedv, színészi ambíció, amelyről titokban, legbelül sohasem tudtak lemondani. De legtöbbször mégis azért kénytelenek a közönség elé lépni, látatlanul, mert a színészek szövegtudása bizonytalan. Ez bizony hálátlan szerep. És illuziórontó is. Kétszeresen hallani a szöveget annyit tesz, mint állandóan kizökkenteni a nézőt abból a beleélésből. amely szinte egy világba ragadja őt a színésszel. És ezt már a darab sínyli meg. Elveszti erejét, rejtett szépségeit. legfeszültebb helyzetei is hatástalanok maradnak. Ezért nehéz a Filmcsillag bemutatójáról írni. A bányász kultúrház szín- játszói elsiették a bemutatót. Legalább egy héttel meg kellett volna toldaniok a próbák idejét, hogy a legfontosabb követelménynek, a szöveg ismeretének eleget tegyenek. A darab ugyanis minden látszólagos könnyedsége ellenére veszélyes. Nem operett, hanem „zenés vígjáték“, s így azt a hiedelmet kelti, hogy gyöngébb énektudású színészek is játszhatják. Viszont a darab meséjének bonyolítása, egyes helyzetei sok lehetőséget adnak az operettszerű megoldásra. ami csábít is. így következett be — és ez már rendezői felfogás kérdése —, hogy a bányász kultúrház színjátszói inkább operettet mutattak be. Ehhez viszont a hangjuk még nem megfelelő. A operettfelfogás hozta magával azt is. hogy a darab részeire esett szét: egyes komikus helyzetekre, dalokra. Elsekélyesedett a tanulság is. Kár. mert eléggé érdekes, élő probléma és ügyes ötlettel dolgozták fel. sítja el Ai'kadijt. Erre felhívást tesznek közzé: szükség van egy Nikitinához hasonló nőre, aki eljátszaná a főszerepet. Ekkor jelentkezik Vera. aki szinte ikertestvére Nikiti- nának; összetévesztenénk őket, ha mozgásuk, magatartásuk nem volna merőben más. Kacagtató helyzetekre ad lehetőséget az a kettősség. Sok-sok félreértés után mindkét lány megváltozik, előnyösen kiegészülve azokkal a tulajdonságokkal. amelyek a másikban vannak meg. És persze mindkettő boldog lesz az operett és vígjáték sajátos törvényei szerint. Érdekessége a darabnak, hogy a két lány szerepét ugyanaz a színész játssza — ezzel is aláhúzva a darab tanulságát. Huszár Zoltánnénak a kettős szerepben igen ügyes megmozdulásai voltak, ö nyújtotta a legtöbbet az együttesből. Játékában azonban még sok a csiszolnivaló. Nem tudta megoldani Nikitina változását. Előkészítés helyett szinte egyből vitte át a szerelem szépségének felismerésébe. Balogh István, Arkadij filmrendező szerepében, kiegyensúlyozott volt. Sokat rontott azonban a túlságosan gyors beszéde. Énekelni tud. Helyesebb lett volna zenei aláfestéssel mondani a dal szövegét. Viktor (Berta János), aki Nikitina képében Verába lett szerelmes, túlságosan is beszűkítette az arckifejezések és mozgásformák skáláját. Szinte mindig azzal a kissé merev mosollyal lépett ki a színpadra. Széli István. Lonja bácsi szerepében, túljátszottá a szöveget. Mozgása egyébként fesztelen, természetes volt. Feltalálta magát akkor is, amikor a szöveg szerinti szavakat nem találta meg. Szerepfelfogása kimondottan operettszerű volt. Erősen hajlott erre Pintér Oszkárné (Margarita) és Huszár József is (Bu- bencov). Azt emelték ki, ami a kacagtató, de egyúttal már az ízléstelenség határán jár. A többiek játékéban is sok ” a javítanivaló. Maszkí- rozási hiba, hogy a szakállas, bajuszos férfiak nem keltik az idős kor illúzióját. A díszletek a szükséghez mérten megfelelők. A zenekar szépen kísért. Tanulságos bemutató volt. A darab kiválasztását az együttes képességei szabják meg. a játékot pedig a rendező felfogása. Az utóbbin még lehet segíteni. Kell is. Magyari István '■■»■■■■■■■■■»■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■a Súlyos ítélet, de igazságos Néhány héttel ezelőtt a szorospataki bányától elbocsátottak egy ifjú bánfyászt, tán nem is olyan akármilyen bányászt. 25 éve ellenére már hírnevet szerzett magának. Elég volna Hírek I anTártalrnr órloTptt ÉRDEKES KÍSÉRLETEKET Lapzallaivui CIRCACU folyxat a Falusi Lakóházőzt is megemlíteni, hogy éves tervét csapatával az év derekára teljesítette. De az érdemet bizonyítja a többszörös sztahanovista cím, a kormány kitüntetések és az, hogy munkája után járó elismerésként végig járta majd valamennyi ifjúsági fesztivált. Az ifjú vájár elbocsátása megdöbbentette az egész szorospataki lejtaknát. A napokban panaszt jött tenni amiatt az elbánás miatt, amellyel őt illették. Talán el sem hihető, hogy volna olyan érdektelen ember, aki az első hallásra ne háborodna fel ilyen intézkedésre és ne állna szövetségesként Szabó Lajos vájár oldalára. Mit tehetett ez a fiatal, nagyszerű bányász? Mit tehetett a bánya ellen, amely felnevelte őt és amit talán úgy szeret, mint a saját édesanyját? t A bűne az, hogy a csizmájába húzott nadrágjának alsó szárára titkos zsebet varratott cigaretta- és gyufa-tartás céljából és a leszállás előtti motozásnál, a szigorú tilalom ellenére, ebben a zsebben megtalálták a cigarettát és gyufát, de azt is csak úgy, hogy a vetkőztetésnél valahogyan kicsúszott a zsebéből. Ennyi a bűne. De egyáltalán érheti-e Szabó Lajost ezért ilyen súlyos büntetés? Az Általános Bányászati Biztonsági és Egészségvédő Szabályzat 247. §-a azt mondja: akinél légsújtasos bányában a leszállásnál cigarettát vagy gyufát találnak, azonnali hatály lyal elbocsátandó és bírósági úton felelősségre vonandó. Ez valóban törvény, amit elsősorban a bányászok érdekében hoztak. De tudnak-e erről a bányászok? Nógrád megye valamennyi termelőszövetkezete november 14-re végzett az őszi kalászosok vetésével. Dolgozó parasztok! Kövessétek a termelőszövetkezetek példáját! VASÁRNAP délután 2 órakor megyei művészeti ankétöt rendezett a megyei tanács népművelési osztálya. Az ankét előadója Dobai János műtörténész, a Képzőművészeti Szövetség kiküldötte volt. Az előadást vita követte. A MAGYAR IRÖK SZÖVETSÉGÉNEK elnöksége ülést tartott, amelynek napirendjén a szövetség munkájával kapcsolatos kérdések szerepeltek. Az elnökség elfogadta Erdei Sándornak, az írószövetség első titkári megbízatásáról váló lemondását és helyébe Tamási Aladárt választotta meg. Az Irodalmi Újság szerkesztői tisztével az elnökség Enczi Endrét bízta meg. MISKOLCON Borsodi képeskönyv címmel a' megye néprajzi és történeti jellegzetességeit, valamint a környék műemlékeit ismertető könyv jelenik meg. építési Gazdasági Iroda, azzal a céllal, hogy a családi házak tetőszerkezetét hulladékvasból lehessen építeni. Ezzel az eljárással nagy mennyiségű, eddig külföldről behozott fa takarítható meg. TARTÓS MŰBŐR KABÁTOK, pcmofixböl, irhából és egyéb szőrmékből készült divatos női bundák előállítását kezdi meg rövidesen a szőrmeipar. Az új áruk nagy része már a jövő év elején forgalomba kerül. SZOMBATON és vasárnap nagy sikerrel mutatta be a Pásztói Általános Gimnázium színjátszócsoportja Csizmarek Mátyás: Bújócska című színművét a helyi földművesszövetkezet kultúrotthonában. RÖVIDESEN megjelennek az üzletekben a Kőbányai Porcelángyár új, szép kivitelű gyártmányai. Különösen a mokka- és teáskészletek ízlésesek. A közönség bizonyára örömmel vásárolja majd a tetszetős, új porcelánárukat. A bányanaplók azt igazolják, hogy annak rendje, módja szerint ezt minden héten ismertetik a bányászokkal, külön felhívja a figyelmüket a robbanás veszélyességére is. így kerültünk el Szabó Lajos igazságát keresve a megyei kórházba, ahol borzalmas égési sebekkel fekszik Mester Fábián kisterenyei bányász. Egyetlen szál gyufa és egy cigaretta, no meg egy nagyfokú meggondolatlanság okozta ezt a súlyos sebesüléséi. Metángázos bányában akart cigarettázni. 0 is egy kiváló bányász volt. De kiváló bányászok voltak azok a kisterenyeiek is, akik 1952-ben halálos áldozatai lettek a cigaretiázásnak, majd a három bányász is. akik ugyancsak Kisterenyén 1953-ban halálraégtek, mert nem tartották be a szabályokat. Ekkor jut eszünkbe az az egész nemzetre gyászos 1950-es év, amikor Tatabányán a meggondolatlan és fegyelmezetlen magatartás következtében egyetlen szál gyufa fellobbanása után 82 bányászhalottat gyászoltunk. Szabó Lajos szövetségeseként indultunk, de nem maradhatunk mellette, mert súlyosan vétett a bányász szabályok ellen. A bányász munka dicsőséges munka. Hírnevet ad, de törvényei vannak, amelyet mindenkinek szigorúan be kell tartani, mert aki ez ellen vét. az a saját és a többi társainak testi épségét veszélyezteti. Az igaz, súlyos az ítélet, mert egy vérbeli bányászt szakítottunk el a szénfaltól, de igazságos. Ezzel szembe kell nézni. Nem azért született ez az ítélet, hogy Szabó Lajost a kiváló bányászt örökre megfossza a bányától, hanem azért, hogy fegyelemre tanítsa. Állhatatossá tegye, mert igazi bányász csak ÉSZAKI ROBINSONOK így lehet valaki. Reméljük, Szabó Lajos még visszatérhet a bányába és sok dicsőséget arató, igazán kiváló fegyelmezett bányásszá válik, aki a maga példáján szószólója lesz a fegyelemnek. BOBÁL GYULA Négy orosz tengerész életének egy távoli szigeten eltöltött küzdelmes hat esztendejét mondja el az Északi Robinsonok című szovjet film. A filmet 16—I8-ig a kisterenyei, 19—21-ig a pásztói, 21— 23-ig a salgótarjáni November 7, 24—26-ig a szécsényi, 26— 27- ig a szurdokpüspöki, 27— 28- ig a jobbágyi mozi játssza. Képzeljünk el két fiatal! íányt. Az egyik Nikitina. Ko-; moly, vagy inkább szigorú, né-: ha a gorombaságig. Nem akar-; ja észrevenni munkáján kívül | az élet szépségeit, mestersége-! sen elzárja magától a szerelem! érzését. A másik Vera. éppen; az ellentéte. Bájos, de gyámol-j tálán lányka, aki nem tud élni! színészi képességeivel, nem! tud mit kezdeni gazdag, őszin-! te érzés világával. Fél emberek; így. — Remek ötlet, hogy az; író egyesíti őket. Arkadij rendező filmet • akar írni Nikitináról. ö azon-! ban nem vállalja a szerepet.! sőt sértő megnemértéssel uta-! Kétszemélyes rekamlét elsőrendű kivitelben, nagyon kedvező feltétellel. Budapest, Dohány u. 5. Háziasszonyok! Fiqveleml LIBAMÁJ VÁSÁR LÁS! I. osztályú 90.— Ft II. osztályú 60.— „ III. osztályú 45.— „ kilogrammonkénti árban. Salgótarjáni megbízott; 42. Húsbolt, Rákóczi út 122. Balassagyarmati megbízott: 8. sz. Húsbolt. SZABAD NOGRAD Az MDP Nóqrád megyei Párt- ■ blzottsáqának lapla Felelős kiadó- Hajdú József ; Szerks«7tócco ss glaoóblvafal ■ Salqótarlán Oamlantch út 2 Telefon 18-74 19-74 16-83 ; Terleszttk- a Megye, Postahív» ; tál Hlrlaposztál- a és hírlap ; kézbesítő postahivatalok Blőfize ; lés? postahivataloknál és kézbe; Bitóknál. Havi előfizetési ót! i 3.50 Ft Szikra Lapnyomda Budapest. VIII. Rökk Szllárd-u. t ! Felelős vezető: Kuleaár Mihály • r'| jji „„„ záróra közeledik, amikor benyitok ' ____lel ul Vcitl. a salgótarjáni Állami Könyvesboltba . Azt gondolom, hogy nem találok már vásárlókat, így nyugodtan, zavartalanul szemlélődhetem. Nem így történt. Diákok: lányok, fiúk suttognak, tanakodnak. Előttük egész halom könyv. Ezeket már kiválogatták, viszik majd az iskolájuknak. Úgy látszik azonban, hogy még van a vásárlásra adott keretből, mert újabb könyveket kérnek. Tovább tart a halk suttogás, én pedig, aki eddig közelről figyeltem, továbblépek, hogy ne zavarjam őket. Néhány könyveimet őrzök csak meg a vásárlásukból: Móra Ferenc: Arany koporsó, Molnár Ferenc: Pál utcai fiúk. Jack London: A beszélő kutya. Ha már az ifjúsági könyvekbe botlottam, ott is folytatom. Á polc végén sorakoznak. Mennyivel nagyobb választék van az ifjúsági könyvekben, mint néhány évvel ezelőtt! Nemcsak regények vannak, hanem képeskönyvek, mesék, ismeretterjesztő könyvek. Mellém szegődik a bolt egyik dolgozója, Simkó elvtárs. — Sok vásárlónk van a gyerekek körébőL — És mi érdekli őket? — Az Egri csillagok, Légy jó mindhalálig, az Olcsó Könyvtár könyvei, a Pál utcai fiúk, Robinson, Gulliver, Verne könyvei, a Dzsungel könyve. Sorolhatnám még sokáig. Sokszor minket is meglepnek kérésükkel. Falatnyi gyerekek kérik Illyés Gyula Petőfijét. — Tudok olyan esetről, hogy a kisfiúnak megtetszett egy könyv. Pénze nem volt. Vasat, rongyot, üveget gyűjtött és az ezekért kapált pénzzel egyenesen hozzánk jött. Az az érzésem, hogy követői is leszr»ak. Ellépünk az ifjúsági könyvektől. Vizsgálódva nézek körül. Megkapják a szememet a jobboldali polcon felállított könyvek: Dürer, Munkácsy, Rembrandt. Budapest régiségei, a XIX. század festészete. Szemre is szépek ezek a könyvek. Vászonba kötöttek, borítólapjukon a művész arcképe. Belül fényezett papír, szép betűk, reprodukciók, több színes is van köztük. Amint nézegetem, egy vevő már érdeklődik is Dürer után. Mit tagadjam, én is nehezen válók meg tőlük, de egy lépéssel tovább már újabb „csemege“ vár: Jiri Látogatás az Állami Könyvesboltban Hanzelka—Miroslaw Zigmund: Afrika. Hónapokon át ez volt a legkeresettebb könyvek egyike. Felnőtt és gyermek egyaránt szórakozást talált benne. Biztos, hogy nem sokáig vár itt vevőre. I \ UPW& mnd k íörmek- Nincs szünet egy II reiWH IIHIal la percre sem. Azt hittem, hogy csend lesz már az üzletben. Mégis jobban örülök, hogy így van, ennyien viszik a könyvet. Most egy középmagas férfi lép be. Sportsapkája alól melegen izzó szem csillog. Nézi a könyveket. Simkó Jenő máris előtte van. — Parancsoljon. Politikai gazdaságtant kér. Azonnal megkapja. A férfi tovább vizsgálja a könyvespolcokat. — Meséskönyvet kérek — mondja mosolyogva. Sok mese legyen benne és szép mesék, mert a lányom minden este mesét kér, én pedig kifogytam már minden meséből. És a gyermekmese hamarosan odasímul a Politikai gazdaságtan mellé. A szépirodalmi könyveket "ézeKetem. Meglep, _________C_____________'_____ hogy mennyire változatos a könyvek külső formája is. Pár évvel ezelőtt alig volt eltérés a könyvek külső alakjában. Valahogyan „egy kaptafára“ készültek, a csinosságra nem sok gondot fordítottak. Mennyire mások ezek a könyvek. Tolnai Lajos, Veres Péter, Déry Tibor, Szabó Pál, Sarkadi Imre könyve más és más köntösben jelennek meg. Mennyi csín van Móricz kékborítású könyveiben, a Magyar klasszikusok, Jókai vagy Mikszáth könyveiben! Vászonfedőlap, aranybetűk, díszítés. De még ezen is túltesznek Ady összes versei és Vörösmarty válogatott munkái. Mindkettő bibliofil kiadás két-két kötetben. Szótárnagyságú könyvek, biblianyomó papíron, kék kötésben. Ezzel a kiállítással már büszkélkedhetünk! Nagyon szép munka a felszabadulásunk tizedik évfordulójára készült köszöntő is. Antológia fametszetekkel, színes képekkel. A külföldi szerzők művei közül szembetűnnek az orosz remekírók aranyozott, vászonborítású kötetei. Méltó köntösben jelennek meg a világirodalom klasszikusai is. Újra megjelent A. Tolsztoj Golgotája. Kevés könyvet kerestek ennyire! Az első rendelés azonnal elfogyott s az utánrendelésről is az utolsó példányok vannak már. — Mit vásárolnak a legtöbben, melyek a legkeresettebb könyvek? A válasz különösen kezdődik: vevő jön, ismerősként megy Simkó elvtárshoz. Látszik rajta, hogy nem ma van itt először. — Kaptak már Operák könyvét? — Sajnos, most sincs. — A nagy szakácskönyv megvan? — Az is elfogyott. Feljegyzik a vevő nevét, a kívánt könyveket. A vevő elmegy, Simkó elvtárs újra magyaráz: — Bármennyit kapunk ezekből a könyvekből, napok alatt elfogy. Az Operák könyvével évek óta így vagyunk már. — A szépirodalom? — Sok hasonló eset van. Itt van A. Tolsztoj Golgotája. A korábbi kiadások elfogytak, hosszabb ideig nem lehetett kapni. Nem volt hét, hogy ne keresték volna. Az új kiadásból alig kaptuk meg az első szállítmányt, azonnal elfogyott. A Világirodalom klasszikusainak több köteténél ugyanez a helyzet. Sokan keresik újabban Robert Merle könyvét, Mesterségem a halál-t. — Ezek a külföldiek. A magyarok közül? Sokan megneszelték Déry Felelet-jének harmadik kötetét. Még meg se jelent, de máris sokan keresik. Jókai, Mikszáth. Móricz könyvei is nagy példányszámban fogynak. Az élők közül Déry Tibort már említettem. Rajta kívül Illés Béla, Szabó Pál, Veres Péter könyvei a legkeresettebbek. Nem porosodnak azonban ránk a többi könyvek sem. Nagy az érdeklődés a könyvek után. Pedig még messze van Télapó, meg karácsony. Akkor lesz majd a csúcsforgalom. \ nézegetés és beszélgetés közben elszaladt az !__________ü___idő. A vevők már elfogytak, vagy le galább is kint rekedtek, mert a redőnyt már lehúzták. Még egyszer végignézek a tömött polcokon és búcsúzom. Kilépek az üzletből. Mindkét kirakat előtt két-három figyelmes szemlélgető. Nézegetik a könyveket. Ök lesznek a holnapi, holnaputáni vevők M —