Szabad Nógrád. 1955. április (11. évfolyam. 27-34. szám)
1955-04-20 / 31. szám
SZABAD AOGRA1» 1955. április 20. A KAPITALIZMUS VILÁGÁBÓL Franciaország vezetői és a bányatulajdonosok minden erejükkel azt igyekeznek bebizonyítani, hogy jelenleg a bányász szakma nem nehéz és nem káros. Véleményük szerint a technikai haladás megköny- nyíti a bányász munkáját és a minimumra csökkentette a föld alatti munka veszélyét. A valóságban azonban másképpen néz ki a helyzet. Csupán 1953-ban a francia széniparban 349 halálos kimenetelű baleset történt. Ugyanebben az évben 162 295 munkás megsérült, 7595 szakmai betegségbe esett és ebből 75 meghalt. 1954 júniusától 1955 januárjáig, vagyis hét hónap alatt az ország szénbányáiban három bányaszerencsétlenség történt. * Ezek a bányaszerencsétlenségek 26 munkás életébe kerültek. Még súlyosabb az, hogy a kizsákmányolás jelenlegi módszerei különösen károsak a fiatal munkásokra, akiknek „sikerült“ munkát kapniok a bányában. 1949-től 1953-ig a Nord és a Pas de Calais szénmedencében 734 tizennyolc éven aluli fiatal vált örökre munkaképtelenné. Hivatalos adatok szerint 846 18—29 éves fiatal bányász szilikózisban szenved. És még hány ember szenved másutt a bányászok e szörnyű betegségében! Erről pontos adatot senki sem tud — és szörnyű lenne ezt megtudni. Az említett szénmedencékben ez alatt az öt év alatt 12 889 bányász vált munkaképtelenné. Ebből több mint 6000 bányász 30 évnél fiatalabb volt. Több mint 50 százalék! Elképzelni is szörnyű ezeknek a fiatalembereknek, feleségeiknek és gyerekeiknek, szüleiknek nehéz életét. A tömegbalesetekben a kapitalizmus a bűnös, amely a technikát kizárólag a profit növelésére használja fel. A fenti számok súlyos vádak a kapitalista termelés izzasztó módszerei ellen. Ezek a vádak a szakszervezetek megszilárdítására, a munkások egységének megteremtésére mozgósítanak; MIT ADOTT A KAPITALIZMUS JOHN VALEGA MUNKÁSNAK John Valega amerikai munkás 18 évet dolgozott a .,Harvester“ vállalatnál és 1953 októberében a vállalat gazdáitól s,ajándékot“ kapott. Az ajándék a felmondó levél volt. John Valega egyike annak az ötezer mezőgazdasági gépgyári munkásoknak, akit azzal a kétes ígérettel bocsátották el, hogy „novemberben visszaveszik“. Természetesen ezt az ígéretet nem teljesítették. Hogyan alakult John Valega munkásélete? 1930-ig a „Crain Company“ vállalatnál dolgozott, Utána a gazdasági válság idején sikerült elhelyezkednie egy étteremben, ahol szavai szerint „minden nap lehetett valamilyen ennivalót kapni“. 1935-ben a „Harwes- ter“-gyárba ment dolgozni, amely még a legválságosabb években is dolgozott, mivel szovjet megrendelésnek tett eleget. A háború kitörésekor katona lett. A háború után visszatért az üzembe. 1953 október 23-án elbocsátották. „Azóta a mai napig semmilyen munkát sem tudtam találni“ — mondotta Valega az egyik újság tudósítójának. A kulturális seregszemle körzeti bemutatói Ecseg Kinevezték sí Magyar Xépköztársasag új ausztriai és stockholmi követeit ' A külügyminiszter Szeri Lénává rendkívüli követet és meghatalmazott minisztert, a Magyar Népköztársaság bécsi állandó ügyvivőjét — más területre történt beosztása miatt — a bécsi követség vezetésére kapott megbízatása alól felmentette. A Népköztársaság Elnöki Tanácsa a külügyminiszter előterjesztésére Púja Frigyes rendkívüli követet és meghatalmazott minisztert az Osztrák Köztársaság területére kiterjedő hatáskörrel megbízta a bécsi követség vezetésével; A Népköztársaság Elnöki Tanácsa a külügyminiszter előterjesztésére Púja Frigyes rendkívüli követet és meghatalmazott minisztert felmentette a Magyar Népköztársaság stockholmi, oslói és koppenhágai követségeinek vezetésére kapott megbízatása alól. A Népköztársaság Elnöki Tanácsa a külügyminiszter előterjesztésére Hajdú József rendkívüli követet és meghatalmazott minisztert megbízta a Svéd Királyság területére kiterjedő hatáskörrel a stockholmi, a Norvég Királyság területére kiterjedő hatáskörrel az oslói követség vezetésével; KÜLPOLITIKAI hírek SZEMTANUK A REPtlLOGÉP-KATASZTROFAROL Az Air India International nevű indiai légitársaság nyilatkozatot tett közzé. A nyilatkozat rámutat, hogy „mint az életben maradottak közük, a repülőgép normálisan, körülbelül 18 000 láb magasan repült Natuna-sziget közelében, amikor tompa robbanás volt hallható és fehér füst kezdett beszivárogni a fülkébe. A csomagraktárban a tűzvédelmi berendezés azonnal működésbe lépett, a tűzoltókészülékeket ebben a részben azonnal üzembehelyezték, de eredménytelenül, mert az erős tűz elterjedt a jobbszárnyon és a repülőgép egész belső része, így a pilótafülke is, füsttel telt meg. D. K. Dzsatar kapitány úgy döntött, hogy haladéktalanul le kell szállni a vízre, de a jobbszárny sérülése és a pilótafülkébe behatoló, a látási viszonyokat megnehezítő füst miatt a leszállás rendkívül nehéz körülmények között történt. A repülőgép a víznek ütődött és azonnal elmerült." A francia kormány megtagadta a vízumot a Francia Diákszövetség 44. kongresz- szusára meghívott szovjet és csehszlovák küldöttségtől, Pekingben vasárnap délután a Csung-San-parkban emlékgyűlést tartottak az amerikai és csangkajsekista ügynökök mesterkedése következtében lezuhant indiai utasszállító repülőgép áldozatainak tiszteletére. *• Az Egyesült Államok, Nagy- Britannia és Franciaország ausztriai főbiztosai szombaton felkeresték Figl osztrák külügyminisztert. ■k Kiújultak a harcok Szaigon térségében a kormánycsapatok és a vallási szekták fegyveres alakulatai között. A kormánycsapatok kénytelenek voltak több állást feladni. ★ A karlsruhei szövetségi bíróság 6. számú büntetőtanácsa hétfőn kezdte tárgyalj Jupp Angenforth és Wolfgang Seif- fert bűnperét. Az ügyészség „államellenes bűncselekmények előkészítésével“ vádolja a két nyugat-németországi hazafit. ★ Április 15—16-án tartották meg a Kremlben a konstruktőrök, technológusok, főmérnökök és üzemigazgatók, valamint a tudományos kutatóintézeti és üzemi laboratóriumi dolgozók és vezetők tanácskozását, amelyet az SZKP központi bizottsága és a Szovjetunió Minisztertanácsa hívott össze. ★ Kivégezték a jemeni király két testvérét, akik összeesküvést szőttek az uralkodó ellen, s megbuktatására törekedtek. Ecsegen 10-én rendezték meg a kulturális seregszemle körzeti bemutatóját. A bemutatón részt vett az ecsegi. a szarvasgedei DISZ. illetve úttörő kul- túrcsoport és a Keresztvölgyi Állami Gazdaság kultúrcso- portja. A vendég-kultúrcsoportokat a helyi DISZ-fiatalok fogadták; A bemutató az ünnepi díszbe öltözött ecsegi kultúrotthon- ban zsúfolt nézőtér előtt délután 4 órakor kezdődött. Elsőnek a Keresztvölgyi Állami Gazdaság vegyes tánccsoportja egy magyar táncot, majd egy csikóstáncol •mutatott be. Ezután az állami gazdaság színjátszói Szigligeti Csikós című népszínművének második felvonását adták elő. Ezután az ecsegi úttörők részéről egy kislány Petőfi Sándor A Tisza című költeményét szavalta el. Következő számként a szarvasgedei úttörők magyar népdalokat énekeltek. Befejezésül pedig az ecsegi DISZ kultúrcsoport a Kuikori- cafosztó című jelenetet játszotta el. A versenyen kiemelkedett a keresztvölgyi DISZ-fiatalok csikóstánca. Lerr.er Sarolta és Nagy Erzsébet szarvasgedei úttörők énekszáma és az ecsegi kultúrcsoport Kukoricafosztó című jelenete. Ez utóbbi különösen értékes és érdekes volt. Újjáéledt a két évvel ezelőtt még oly szép eredményeket elérő ecsegi együttes. Lelkes munkájukkal, tökéletes alakításukkal nagy tapsot, nagy megelégedést és elismerést váltottak ki, a mintegy 350 főnyi nézőközönségből. A fosztólányok és fiúk éneke, az öreg bácsi meséje az ecsegi várról, a rigmusmondó Surányi József, a tiszta csengőhangú Klena István éneke mind a régi Ecseg hagyományait, népszokásait elevenítette fel. Az előadás végén a legjobb csoport, táncosok és szólóénekesek a bíráló bizottság döntése alapján felszabadulási emlékoklevelet kaptak jutalmul. Ezek után a helyi és vendég- kultúrcsoportók fiataljai vidám táncmulatsággal fejezték be az idei első körzeti bemutatót. A verseny sikeréhez nagyban hozzájárult Banos János kultúrotthon-igazg'ató, Ember Lajosné, az ecsegi együttes oktatója, a községi pártszervezet és a községi tanács odaadó, lelkes munkája, akik fáradtságot nem ismerve, estéről estére dolgoztak azon, hogy a seregszemle jól sikerüljön. Petró Zoltán a Pásztói Járási Tanács népművelési csoportjának vezetője Zagyvapálfalva A zagyvapálfalvi üveggyári kultúrotthonban a község és a környező falvak vasárnap délután tartották körzeti kul- túrbemutatóikat. A bemutató megkezdéséig zsúfolásig telt a kultúrotthon. Ezen a kultúrbemutatón adtak számot a részvevő DISZ- fiatalok és úttörők azokról a kulturális eredményekről, amelyet áldozatos munkájukkal, szorgalmukkal, lelkesedésükkel eddig elértek. A bemutató az etesi úttörők kultúrcsoportjának műsorával kezdődött. Balga József, a csoport vezetője, a műsort megelőzően elmondotta, hogy három hónapos munka eredményét hozták magukkal az etesi úttörők. Ezt figyelembe- véve, az ő műsoruk volt a bemutató egyik legszebb része. Bizonyítéka annak, hogy a párt, a tanács komoly támogatásának, a szülők aktív közreműködésének, — hogy idejüket,. sőt, anyagi erejüket sem sajnálták gyermekeiktől — valamint a hozzáértő, komoly vezetésnek szép sikerei lehetnek. Az etesi énekkar és zenekar Dungjevszkij: „Szabad szél’’ című operettjéből és Erkel: „Hunyadi László” című operájából adott elő egy-egy részletet. Ezután két orosz népdal a „Postakocsis” című és a „Puszta néma táj ...” kezdetű következett. Nagyon szép volt az általuk előadott magyar népdalcsokor. Műsoruk egy békedallal fejeződött be. Mindenkit elragadtatott Parádi Nándor kis úttörő harmonika variációja. A lelkes kis csoport méltán érdemelte ki a bírálóbizottság elismerését, a járási bemutatóra való továbbjutást, a közönség hosz- szú tapsát. Műsortematikájuk, komolyságuk, fegyelmezettségük, alapos munkájuk, példaképül szolgálhat a többi kultúr csoportoknak. A bemutató második része, a vizslást kultúrcsoport műsora, a „Vizslást lakodalmas” volt, A nézők a csoport vezetékot adták elő, amelyet Gács- falvi Kálmán és Keményvári István írtak színpadra, zenéjét pedig Sztanek Gyula szerezte. Azért is jelentős ez az előadás, mert szinte teljes egészében vallhatják magukénak a zagyvapálfalviak, hiszen a szerzők és előadók, egyaránt odavalók. Különösen kiemelkedett a darabban a 9 éves Galovics Évi, aki úgy beszélt és mozgott a színpadon, hogy valósággal ámulatba ejtette a A Zagyvapálfalvi Általános Iskola kultúrcsoportjának színjátszói. tőjének ügyes bevezető beszéde után, nagyon sokat várt ettől a számtól. A régi, eredeti, szép népszokást a csoport azonban nem tudta megfelelő módon, megfelelő igényességgel előadni. Az ok talán abban is keresendő, hogy csak alig három hétig készültek rá és ez a kiforratlanság nagyon sokat ártott az előadásnak. Arra törekedjenek a vizslást kultúrosok, hogy sokkal több természetességgel, sokkal nagyobb színjátszói ügyességgel adják elő ezt a kétségtelenül nagyon szép népszokást. Úgy oldják meg az előadást, hogy gyor- san-pergö, eleven legyen, a színpadra nem való részleteket, szavakat, a túlzott, kétértelmű, erkölcsromboló kijenézőket. Szép volt és alapos készülésről tanúskodott a zagyvapálfalvi úttörők másik száma, Ábrahám Ernő „Rozmaring” című mesejátéka. A kishartyáni kultúrosok következtek ezután. A tánccsoport műsorában különösen a menyecske-tánc és az azt megelőző lány-tánc volt kiemelkedő. Minden szem kíváncsian figyelte a 79 éves Varga Istvánt, a 70. éves özv. Antal Istvánná (dupó) páros népi táncát és a 79 éves Berták Mihály dudaszólóját. Az üveggyári DISZ kultúrcsoport színjátszói Tersánszky Józsi Jenő „A harmadik fiú” eimú négyfelvonásos darabjából az első felvonást adták elő, megérdemelt sikerrel. A kultúrbemutató eredményeit pozitívan értékelte a bírálóbizottság, és a legtöbb csoport a járási bemutatón újból előadhatja majd versenyszámait. Karancskeszi Vasárnap délután a Karancs- | keszi községi kultúrház kidíszített helyisége zsúfolásig megtelt a helybeli és a környékből odaérkezett, érdeklődő dolgozókkal. Nagy volt az izgalom, kinek a gyermeke, testvére, barátja, vagy éppen ismerőse lépett színpadra, mindenki azt szerette volna, hogy a szereplők által képviselt szervek, helységek az elsők •között végezzenek. öt helység úttörői, DISZ- fiataljai, kullúrcsoportjai mérték össze képességeiket, szórakoztatták a vendégeket. Már hosszabb idő óta készültek erre a kulturális seregszemlére és nem eredménytelenül. Külön meg kell említeni Marako- di puszta részvételét, mely aránylag kis helység és jól szerepelt, sőt a felkészülések során műsorukkal Egyházas- gergére, Mihálygergére és Ipolytarnócra is ellátogattak. E kulturális megmozdulás színvonalát emelte még, hogy nemcsak a fiatalok, hanem a korosabbak, idősebbek is színpadra léptek. Bocsárlapujtő énekkarában például a mintegy 70 éves Kovács Pálné szólót énekelt. A verseny valóban népi jellegű volt, mely segíti a szocialista kultúránk fejlődését. Részvevői a társadalmi élet különböző rétegéből tevődtek össze és így lehetővé válik a népi tehetségek feltárása. A körzeti versenyben legjobb eredményt értek el úttörők közül Karancsalja a gyermekjátékkal, Karancskeszi a monoki tánccal, Markodi- puszta a guzsalyos tánccal, Bocsárlapujtő a lakodalmi tánccal. Énekszámokban Karancskeszi Kodály: Béke dalával, Karancsberény Fodor Mária egyéni énekszámmal. Karancskeszi Mákos Erzsébet és Mákos Piroska egyéni népi dalokkal nyújtottak legjobb teljesítményt. DISZ-szervezeteink közül Karancsberény, a Bortánccal, szavalatokban Kovács István őrmester: Szolgálatban a határőr című versével, színműveknél Marakodi-puszta a Bor című jelenettel. Bocsárlapujtő pedig a Becsületes kapitány című jelenettel arattak nagy sikert. A felsorolt számok mind az úttörők, mind a DISZ- szervezet részéről, mind a kulturális seregszemle győztesei a megyei versenyen tovább indulnak. Ahol a költő megpihent A 9 éves Galovics Éva, a zagyvapálfalvi kultúrbemutató egyik legtehetségesebb tagja, a „Hamupipőke“ cimü háromfel- vonásos mesejátékban jezéseket hagyják ki a darabból. Vigyázzanak arra, hogy a ruhák egyöntetűek, az ottani népviseletnek megfelelőek legyenek. Jobb volt már a vizslást úttörők „guzsalyos tánc”-a. Két táncot adott elő a sós- hartyani tánccsoport. Kiemelkedett közülük a ..Hátravágó“ népi tánc. Géczi Ferenc sós- hartyáni DISZ-fiatal citera- szólója következett ezután. Nagyon jól játszott, de sokkal hatásosabb és szebb lett volna, ha népi viseletben és a szájhang mellőzésével adta volna elő a számát. A sóshar- tyáni DISZ-szín játszócsoport ezután jobban válassza meg előadásra szánt darabjait, mert a „Tudományos ritkaság” című kétfelvonásos nem nekik való. Budapesti hivatal- vezetőt, minden maszkírozás nélkül, csizmában, népviseletben alakítani, tájszólással beszéltetni, még sem lehet. Az etesi úttörőkhöz hasonlóan, nagyon szép teljesítménnyel mutatkozott be a zagyvapálfalvi általános iskola kultúrcsoportja. A legnagyobb tetszés és elismerés, az ő műsorukat követte. Csíki Mária, a vezetőjük valóságos kis színészeket nevelt az úttörőkből. A „Hamupipőke” című háro mf elvonó sós mesejáEgyuonalban a márványtáblácskával, amely ma a kegyelet aranybetús közhelyeit őrzi, valamikor a „leglakályosabb gyarmati szálló és ivó“ földszinti ablakai nyílták. A mostani textilboltok kirakatai helyén szurkozott cölöpök álltak, amelyekhez a paripák gyeplőit görcsölték a szomjas úrlovasok. Esténként fény és muzsikaszó áradt az utcára, messziről csalogatva a megfáradt vándorokat és az örökszomjas helybeli polgárókat. A forróságtól, a kavargó portól és az istentelenül rázós szekértől elgyötört Petőfi is meghallhatta a muzsikát, amint Losoncról jöttében betért a városba és legott betelepedett egy pohár hűsítő itókára. Ha csak ennyit cselekedett volna, máris megérdemelt dolog az emléktábla — de ő többre is méltatta a fogadók kényelmét — szobát vett magának, és ott töltötte az éjszákét. Az egykori anekdoták csipkelődése szerint ehhez nem íkis bátorság szükségeltetett. Másnap megtekintette a város nevezetességeit, amelyékben nem sok ötömé telhetett a hozzá hasonló revolucionistáknak, mert elsőnek az épülő börtönt és a megyeházát mutatták meg neki, amelyék keserű szimbólumai voltak az ákkori Magyarországnak. Azután felkerekedett, és Vácra utazott, hogy le ne késsé a pesti gőzöst. Útirajzaiban sok szeretettel jegyzett apróságot ír még az itt töltött néhány napról, a ludányi menyecskék gyönyörűséges fejrevalóiról. amelyek annyira megtetszettek a költőnek, hogy megfogadta, hogy ha megnősül, okvetlenül szerez ilyent a feleségének. A krónika nem szól róla, hogy beváltotta-e Szendrey Júliának ezt az ígéretét. Aligha. A költők feledékenyek. Balassagyarmat azonban nem feledékeny, nem felejtette el a rövid Iköltői élet nekünk adott néhány napját és a Madách Társaság emléktáblát állított a házra. A háború alatt elpusztult a tábla, és 1947-ben, látogatásának száz éves évfordulóján újat állítottak a helyére. Fakult aranyozása, megszokott szavai ösztönzik büszkeségünket, hogy talán több közünk van hozzá, mint másoknák. Turcsányi Sándor Férfi ing és nyakkendővásár A KISKERESKEDELMI VÁLLALAT 57. ÉS 71. SZ. ÁRUDÁIBAN Alperizefirpuplin-Ingekben, müselyem■ és tisztaselyem nyakkendőkben hatalmas választék