Szabad Nógrád. 1953. január (9. évfolyam. 1-9. szám)
1953-01-21 / 6. szám
f953. január 21. SJZABAD n5gr!d 3 A békéért nem sóhajtozni kell, hanem harcos kiállással, tettekkel kell megvédeni BÉKENAGYGYŰLÉS SALGÓTARJÁNBAN A népek bécsi kongresszusán résztvett egyik magyar küldött, Gáspár Sándor elvtárs, a SZOT főtitkára békenagygyü-és-en számolt be Salgótarján dolgozóinak a kongresszusról. í,A bécsi kongresszus — mondotta többek között Gáspár elvtárs — minden eddigi békemegmozdulást felülmúlt. Többen képviselték az egyes nemzetekéit, máig olyan országokból is, ahol a k utazási «igazolványt megtagadták a küldöttektől. .30 amerikai küldött csak nagy nehézségek árán jutott el a kongresszusra. 50 angol munkáspárti küldöttől saját párttá tagadta mag az engedélyt. De ugyanígy az olasz, a japán és több más ország küldöttei is 'kormanyuik akarata ellenére, miniden nehézséget leküzdve jutottak el a népek bécsi ’kongresszusára. Olyan küldöttségek is voltak, akik majdnem az egész világot körű.utazták, hogy részivehessenek a nagy béketanácskozáson. A kapitalista országok és a gyarmattii elnyomás alatt élő népek küldöttei sorra szólaltak fel és elmondották. hogy országaikban egyre csökken az imperialistáik befolyása. Lángoló szavakkal tettek hitet a béke mellett. Beszámoltak arról, hogy népeik hogyan harcolnak a békéért. De ugyanakkor, amikor a kongresszus küldöttei hitet tettek a bake mellett, leleplezték az amerikai imperializmus, a gyarmattartó rendszer barbárságát:. Az imperializmus elleni izzó gyűlölettel hallgatták ai 'koreai küldöttek felszólalásait, akik népük szenvedéseiről és bátor harcáról számoltak be. Az egész kongresszus egyhangúlag követelte, hogy azonnali szüntessék be a koreai háborút.’1 Beszélt Gáspár elvtárs arról, hogy a szovjet küldőitek felszólalásai .— akik a népek közti barátságról beszéltek — milyen nagy hatást váltottak ki a kongresszus részvevői között. Azt tapasztalták a kongresszuson, hogy minket, magyarokat is mindenütt ismernek, a kapitalizmus országaiban is ismerik a mi eredményeinket és nagyon megbecsülnek azért a jó munkáért és feltartó harcért, amelyet a szocializmus megvalósításáért folytatunk." A békeniagy gyűlés részvevőinek nagy száma, az elhangzott hozzászólások, az a harcos b-e- keakarat, amely az egyes hozzászólásokból kicsendül, mind aizt mutatják, hogy Salgótarján dolgozói tudatában vannak, hogy a bélkéért nem sóhajtozni kell, hanem azt harcos kiállással, tettekkel kell megvédeni. „Nekünk nőknek, változott meg leginkább az életünk — mondotta Szőke Istvánná. — Meg is álljuk a helyünket bárhol, ahová pártunk és kormányunk állít. Ma -már jogunk vám beleszólni az ország kormányzásába, a politikába. Mély felháborodással fogadtuk a Rosen- berg-házaspár elítéléséről szóló hírt. Tévednek az amerikai i riper iái isták, ha azt hiszik, hogy tervük sikerül. Nem tudják megfélemlíteni a világ népeit, azok bátran szembeszállnak minden provokációs, háborús kísérlettel. Aíi nők, most a munkánkkal erősítjük hazánkat, védjük a békét. De ka kell, fegyverrel a kézben, is kiállunk a szocializmus megvédéséért.” Egy másik hozzászóló, Unger I-sí.vám is arról beszélt, hogy a béke csak úgy védhető meg, hai az egész világon a becsületes dolgozók milliói keményen kiállnak mellette, minden országban a körülményeknek, az ország helyzetének megfelelő módon. Mert ha az imperialistáknak sikerül ki terjeszteni a háborút az egész világra, akkor már hiábai rendez a pápa körm-eineteket, hiába fohászkodnak istenhez, most kell mega'kadályoznii terveiket. Müller Sándor, az üveggyár műszak; dolgozója beszélt azokról a dolgozókról, akik kimagasló teljesítménnyel veszik ki részüket az egész világot átfogó hatalmas békeharcból. Olyanokról, mint Jancsó Jánosné, aki brigádjával 137 százalékos átlagteljesítményt ér el, és 1953 X. havi tervén dolgozik. Vagy Szura Endre brigádja 250 szá- z a l'ékos á t lagt el jesítménnyel, Szovencsák Ferenc 362 százalékos teljesítménnyel munkálkodnak a béke fenntartásán. Ben- csok Dezsöné saját versét mondta el, amelyben felszólította asszonytársait, hogy necsak szóval óhajtsák a békét, hanem tettekkel álljanak ki mellette. Hogy nem élhetnek tétlenül, amikor koreai testvéreink oly sokat szenvednek és tudjuk, hogy az amerikai imperialisták ezt a sorsot szabják az egész Világnak. Elmondja ebben a versben, hogy vannak, akik csak szóval mondják el ,,de jó lenne a béke, ha egy lépést sem kellene tenni érte.” Verse további résziében számonkéri az édesanyáktól, mit tettek eddig azért, hogy gyermekeik nyugodt, boldog és békés jövőjét biztosítsák. „Vess számot, milyen áldozatot hoztál kicsiny családodért. Ha igazán szereled gyermeked, a béke bátor harcosa leszel.” Ezek a szavaik zengjenek minden édesanya szívében, akikor mindég megtalálják a módot, hogy a lehető legtöbbet tegyék meg, amit a béke védelme megkíván Ez a békanagygyűlés isimét bebizonyította, hogy dolgozó népünk nem tájékozatlan a nemzetközi eseményekben, biztosan tud tájékozódni, ért a politikához, és bátran mondja el véleményét. A Szovjetunió példája nyomán egyesülnek szövetkezeteink Hogyan szervezte meg a cered-tőtújfalui Búzakalász tszcs sertésállományának átteleiíetését Földművesszövetkezeteink négy év alatt hatalmas fejlődésen mentek keresztül. A kezdeti kis szatócsüzletekből fokozatosan bontakoztak ki a falu teljes áruellátására hivatott szövetkezeti boltok és nem eny helyen valóságos áruházakká nőtték ki magukat. Különösen nagyot lendült a földművesszövetkezeti boltok fejlődése az elmúlt évben. A legkisebb falusi boltokba is eljutottak a falun ^elott igen kevésbbé, vagy soha nem ismert minőségű áruk: a gyapjúszövet, férfi, női konfekció, rádió- és villamossági cikkek. Szövetkezeti boltjaink a minőségi árucikkek bevezetésével bebizonyították, hogy nemcsak arra alkalmasak, hogy a parasztság áruigényét kielégítsék, hanem arra is. Hogy áruigényességét fejlesszék. E nagy eredmények mellett azonban jelentkeznek bizonyos hiányosságok is. Amikor a minőségi áruk lekerültek a falura, a dolgozó parasztság a kisebb szövetkezeti boltokban nem talált megfelelő választékú árucikkeket, igv kénytelenek voltak a nagyobb községeiket, legtöbb esetben a járási székhelyeket fölkeresni, ahol bőséges választékot találtak. A dolgozó parasztok igénye napról napra nő és nekünk kötelességünk, hogy ezeket az igényeket kielégítsük. Szükségessé vált földművesszövetkezeteink egyesítése, mely hivatott lesz arra, hogy az áruellátást, mint egyéb más munkát a szövetkezetek folyamatosabban és jövedelmezőbben tudják elvégezni, mint eddig. Ezzel az átszervezéssel el kell érnünk, hogy dolgozó parasztságunk valamennyi szövetkezeti baltegys-égün-kben megfelelő választékot Találjon a minőségi árucikkekből. A szövetkezetek egyesítése januárban megkezdődik. Ez nem jelenti azt, hogv a fejlődés megálljon. A fejlődés egy percre sem áll meg. Az egyesítéssel érintett szövetkezet vezetőségi tagjainak meg kell értenie e hatalmas munkák jelentőségét. Az egyesítéssel jelentős munkaerő szabadul fel más fontosabb munkaterületekre, szövetkezeteink sokkal jövedelmezőbben gazdálkodhatnak, tehát hasznára lesz minden szövetkezet részére az egyesítés. Bakonyi Lászlóné MÉSZÖV. Molnár Pál csoportelnök már szeptember elején kitisztított silógödörbe zöldlucernából jó- minőségű silót készíttetett a csoport meglévő sertésállományának átteleltetéséhez. Az elnök helyes szaktanácsokat adott a sertésgondozóknak az 1952-es évi sertéstenyésztési terv teljesítése érdekében. Molnár Barna állattenyésztési munkavezető megértette az elnök szavait, ö maga 51 anyakocát, valamint annak szaporulatát választásig és két darab tenvészapaállat gondozását végzi, A másik két ser- tésgondozó is követte példáját. Folyt a csoportnál a mak- koltatás, krumpli- és egyéb földeken való legeltetés, mely nagyrészben biztosította tél beálltáig a készlet etetés elkerülését. Szép látvány volt nézni a 170 darabból álló süldőfalka fejlődését, melynek Ozsvár Béla volt a kezelője. Nem feledkeztek meg a sertések állandó tisztántartásáról sem. Külön kezelik és etetik az anyakocákat, süldőket és a hízókat. Abraktakarmányt mindennap pontosan, kimérve a takarmányfelelős adja ki. Jó gazdálkodást folytatnak itt a szövetkezetben. Elsősorban a választott malacoknak és a hízóknak biztosítják a takarmányt. Folyik a silóetetés a gondosan betakarított száraz lucernaliszt etetése kevés burgonyával. Nincs is különösebb gond, az anyakocák és süldőállományuk átteleltetése terén. így biztosíthatták pártunk és kormányunk által hozott 1952. évre szóló állattenyésztési tervük sikeres végrehajtását. Állammal szembeni sertés- beadási kötelezettségüknek 100 százalékig eleget tettek. A csoporttagok tudták, hogv milyen nagy jövedelmet jelent számunkra a céltudatos sertéstenyésztés. 1952 tavaszán a szabadpiacon értékesített süldőkért 70.000, majd 1952 december havában a szabadpiacon értékesített 30 darab hízósertésért 120 ezer forint jövedelemre tett szert a csoport. A sertéstenyésztők bátran alkalmazták a Szovjetunió élenjáró állattenyésztési módszereit. Ez volt eredményük elérésének titka. Kövesse valamennyi termelőszövetkezet a ceredtótujfalui Búziakalász tszcs példáját s akkor nem lesz baj a zárszámadás körül. Herencsényi József főállattenyésztő. RIMÓCON TÖRTÉNT. A rimóci Kossuth termelőcsoport még a nyár derekán is dicsekedhetett szépen fejlődő sertésállományával. Da addig, amíg termelőcsoportjainik több ség.ének elnökei az állatállomány átteleltetéséhez szükséges takarmány beszerzésén fáradozott, addig Ka-nyó Balázs, a rimóci Kossuth tszcs elnöke nem gondolt az elkövetkezendő nehézségekre. Nem sokat törődött a s er tés á 11 om ám y á ít ele! t etés-é ve 1. Ezt a tényt az is igazoljak hogy csak a múlt év novemberében volt utó'j ára a pusztán, ahol a serlésállomár&y elhelyezést nyert. A férőhelyek biztosítása igen rossz. Kijavításáról nem gondoskodott a csoportelnök, annak ellenére, hogy a járási mező- gazdasági osztály a nyár fo*- lya-mán sürgette aiz építkezést és az építkezéshez szükséges anyagot is biztosította. így a sertésszállás nedves, sötét, a padlása hiányos, esős időbem befolyik a víz is. Ez bűnös mulasztás volt a csoportelnök részéről. A fölvetett súlyos mulasztás mellett nem biztosította a sertésállomány átte'eltetéséhez szükséges takarmányt sem. Pedig, a járási takarmánygazdálkodási előadótól és a körzeti á'latorvolstól kembly javaslatokat kapott airr-avon-atkozólag, hogy a sertésállomány részére vásároljanak sürgősen pillangós szálas-takarmányt és azt darál- tassák meg. Ennek előtte még novemberben fölhívták a oso- portelnök figyelmét arra', hogy vásároljanak lucernát, amelyre akkor még nagy lehetőség volt. A csctport vezetősége' nem vásárolta meg a lucernát. Ez annyit jelentett, hogy a 170 darab sertést majdnem, hogy teljesen takarmány nélkül hagytak. December 16.a óta a rossz elhelyezés és takarmányozás következtében elhullott 11 darab Választott malac és két darab féléves süldősertés. A jelenlegi állatállomány 22 darab koca, melyeknek kondíciójuk közepesnél gyengébb,, a szoptatós anyakocáké egészen gyenge. A 65 darab féléves süldők kondíciója igen gyenge. A 40 darab választott malac fejlődésben visz- szamaradott. Csak a szopós malacok kapnak szemesárpát. Hogv a csclportelnök mennyire nem törődik a termelőcsoport további fejlődésével, gazdagodásával. mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy a sertésállomány gondozásával Kiss Sándor göndör, tehát egy ember van megbízva. Ez az egy ember végzi a gondozást, legeltetést, etetést. Kiss Sándor göndör lelkiismeretesen végzi munkáját, de egyedül ezt ellátni képtelen. Már több esetben kérte a csoport elnökét, hogy állítsanak be melléje segítségül még egy munkaerőt. Kérését a csoportelnök nem hallgatta meg. pedig semmi nehézségbe nem ütközött volna-e javaslat megvalósítása, hiszen a csoportto- gok száma 59. Persze, az elnök rossz munkája eredményeképpen, csak 10 tag dolgozik, nem beszélve árról, hogy a cs oport tá gok közül 7 tagnak vadászengedélye van, akik a vadászat megkezdése óta egyebet sem csinálnak, mint vadászhatnak. Mi tehát a tennivaló? Legfontosabb az állatok takarmányozásának megjavítása. 10 mázsái árpát és 30 mázsa korpát kapott a csoport 'az állatforgalmi vállalattól. Ennek helyes beosztásával, lucerna-liszt etetésével és a további legeltetéssel a csoport sertésállományai áttétel- telhető. Továbbá vásároljon a csoport takarmányrépát is. Hogy ez megvalósuljon a csoporté'nőknek gondoskodni kell arról, hogy több munkaerőt biztosítson a sertések gondozásához. Az, hogy a pimóci Kossuth termelőcsoportban ilyen súlyos mulasztások előfordulnak, elsősorban annak tudható be, hogy úgy a járási pártbizottság, mint a járási tanács mező- gazdasági osztálya nem igen tett meg mindent n terme'.őcsoc portok megerősítéséért, megszilárdításáért. A járási mező- gazdasági osztály ezekután fokozottabb ellenőrzést gyakoroljon a termelőcsoportok felé, s munkájában mindenkor tartsa szem előtt pártunk és kormányunk áltat kitűzött kétéves állatién y ész t é si terv f el a d a tok a t. Bátran vessék föl a -felelősség kérdését a hártyáig, nemtörődöm csoportelnökkel szemben-, így a rimóci Kossuth tszcs elnökével szemben is. Csesztve község dolgozó parasztjai versenyben teljesítik begyűjtési tervüket nyezett begyűjtési versenymoz- galomból Csesztve község dolgozó parasztsága sem akar kimaradni. Január 11-én tartottuk rendes tanácsülésünket, s ott dolgozó parasztságunk elhatározta. hogv Szügy község versenykihívását elfogadja. Dolgozó parasztságunk versenylendü- ietét látva tudom, hogy ezt a vállalást túl is fogjuk teljesített. Községünk dolgozói az 1953-as begyűjtési évre 348 kg 70 deka baromfit adtak beadásra. A tanácsülésen párosversenyre hívták egymást a dolgozó parasztok. Bacsa Mihályné tanácstag vállalta, hogy félévi baromfibeadási kötelezettségét március 1-re teljesíti. Verboszki János elnökhelyettes vállalta, hogv első ne-» gyed-évi baromfi- és tojás-beadási kötelezettségét január 12-re teljesíti. Vállalásának eleget tett. Kopcsá-nyi Vince tanácstag is vállalta, hogy első negyedévi baromfi- és tojásb-eadási kötelezettségét március 1-re teljesíti. A ■ tanácstagot példa-mutatása m-eg fogja hozni ez évben is a szép eredményt. Községünk egés-zévi vágómarhabeadáiSíi tervét már 79 százalékra, sertésbeadási tervét pedig 65 százalékra teljesítette. A dolgozó parasztok verspnv- mozgalma engem is fellelkesített, s így elhatároztam, hogy versenyre hívom a megye valamennyi nyilvántartóját a gazda-lajstrom II. részének a határidő előtti elkészítésére. Ezt a munkát Rákosi eivtárs 61. születésnapjára fogom befejezni. A nyilvántartási lapokat naprakész állapotba elkészítem. A minőségi munka megjavítása céljából a nyilvántartási lapokat úgy csoportosítom, hogv akik teljesítettéi;- beadási kötelezettségüket, azok-ét elkülönítve tartom a hátralékosok és a kulá-ko-k kantonjától. A hátralékosok pantos kimutatását naprakész állapotba helyezem cikkenként. A tej-, tojástervünket napokra bontom, a baromfitervünket hetekre, hogy a felvásárló tisztában legyen, hogy egy-egv nap, illetve héten, mennyit kell begyüjtenie. A fentiek alapján kérem a nyilvántartókat, hogy munkájukat versenyben végezzék, mert a szo-cfalista- mun-kaverseny alapiát képezi tervünk teljesítésének. Petrás Veronika a Szabad Nógrád levelezője, Csesztve A Szügy község által kezdetnéOLVASTAM A „SZABAD NDGRÁD“-BAII. Kedves Szabad Nógrád szerkesztősége! Ahogy ma kezembe vettem a Szabad Nógrádot, olvastam benne, hoo-y több község, köztük Macon.ka község is milyen szépen teljesítette multévi beadási kötelezettségét. Sőt már hozzákezdtek az 1953-as évi terv teljesítéséhez is. A m-i közsé- . gümu ezeket az eredményeket ■ túlszárnyalta. Nálunk sem baromfiból, sem tojásból, de még tejből sincs hátralék egy kilogramm sem. Vágómarha beadási kötelezettségünk egész évre teljesítve van. Sertésbeadási kötelezettségünkből pedig már a március havi ütemtervet teljesítjük. Január 13-án T02 kilogramm baromfit gyűjtöttünk b-e. Ml nem szeretünk dicsekedni eredményünkkel, de végtelenül fáj, hogy a megyei lap minket meg sem említ, n-em ír arról, hogv a tanács, a dolgozó parasztok hogyan harcolnak a begyűjtési terv teljesítéséért. Pedig a pártszervezet és a tanács az állandó bizottságokkal együtt megtesz -mindent, hogy Szé- csénvke község a begyűjtés terén a legjobb eredményt érj-e el. Éppen ezért mi elfogadjuk Szügy -község versenykihívását és vállaljuk, hogy negyedévi tervünket március 15-re túl is teljesítjük. Szaniszló Magdolna nyilvántartó Szécsényke ★ A szécsénykei tanács dolgozói jogosan bírálták szerkesztőségünket. A jövőben nagyobb segítséget fogunk nyújtani a szé- csé-nykei dolgozó parasztságnak tervteljesítéséért fc-lyó harcához. Válasz Baranyi elvfársnak „Az elmúlt csütörtökön értekezletünk volt az ÁMG megyei csoportjánál és bizony meg kellett állapítani, hogy a szécsényi géoállomás le van maradva a gépjavítási munkájával. Amikor hozzászóltam és megígértem azt, hogy jobb szervezéssel megjavítjuk munkánkat, Baranyi elvtárs, a megyei csoport politikai vezetője azt válaszolta, hogy „Szé- csény csak ígérget”. E szó után megfogadtam, hogy sajtón keresztül válaszolok Baranyi elvtárs szavára”: „Kedves Baranyi elvtárs! A szécsényi gépállomás DISZ- szervezete válaszol csütörtökön elhangzott arra a megállapítására, hogy a szécsényiek mindig csak ígérnek és a szécsényi fiatalok alusznak. Elismerjük, hogy az eddigi munkánk csakugyan erre enged következtetni. A mai napon (vasárnap) DISZ-szervezetúnk béke- műszakot tartott és kijavítottunk öt darab tárcsát olyan ál.apóiban, hogy azzal azonnal lehet do.gozni. Megértettük, hogy miránk, gépállomási DISZ-fiatalokra mdyen hatalmas feladat vár. Tudjuk, hogy a jól kijavított gépeinken múlik egészévi termelő munkánk, tszcs-ink nagyobb terméseredménye, a falu szocialista átszervezése. Fogadjuk, hogy nem szalmaláng volt a válaszunk, hanem ezzel a lendülettel dolgozva tovább segítjük gépállomásunk tervteljesítését a gépjavításban, majd a további termelés során.” Elvtársi üdvözlettel: Szétesik Pál Vankó Sándor Németh István Simity János Dudák Béla Özv. Mihó Lászlóné Dudok János Király Pál Debrei István IJábel Pál DISZ-fiatalok. Do-mszki György • a Szabad Nógrád levelezője, szécsényi gépállomás Vezessük le vetéseinkről a vizet A huzamosabb esőzések folytán számos helyen víz alá kerültek a vetések. Ezért a községi tanácsok, dolgozó parasztok legfontosabb feladata, hogv a gabona megmentése érdekében a lehető leggyorsabban levezessék a vizet a vetésekről. Gyors és jó munkát végeztek ezen a téren Dejtár, ipolyvece, ____________i____ m í it ú % A í; i A salgótarjáni járásbíróság büntető ta-nácsa 4 évi börtön - büntetésre és öt év közügyektol való eltiltásra ítélte La-skói Jó- zsefné született Balogh Erzsébetet, Salgótarján, Károlyaknai lakost. Laskói Józsefné 16 doíEndrefalva községek. A feladatnak nem mindenütt tettek még eleget. Nem tették meg a kellő intézkedést például Rimóc községben sem. Ott, ahol a víz nagyobb területeket borított el, haladéktalanul, társadalmi munkával kell annak levezetését biztosítani. ÍTÉLETEK gozó asszonyon hajtott végre, va-gy kísérelt meg magzatelhajtást. Már hosszú idő óta üzletszerűen foglalkozott magzatelhajtással, nem is tudta megmondana hogy hány esetben követte el bűnös cselekedetét.