Nő, 1990 (39. évfolyam, 1-52. szám)

1990-11-06 / 45. szám

w hozzányúlok, arannyá válik. Ha tudnák, ha látnák, milyen kitartással, milyen meggyőző­déssel és milyen energiával nyúlok a dolgok­hoz. és főleg hányszor, amíg tényleg arannyá válik valami a kezemben ... Ha más ugyan­ennyi energiával, ugyanilyen meggyőződéssel dolgozna annak érdekében, hogy sikerüljön, amit eltervezett, annak a kezében is arannyá válhatna minden. Meg az, hogy olyan erős vagyok, mint a bazalt., mint a szikla — hát ez is csak látszat. Ha illusztrálnom kéne magam, egy tehenet rajzolnék, négylevelű lóherével a szájában, mosolyogva, hosszú szempillákkal, mert tulajdonképpen én tényleg egy szenti­mentális tehén vagyok. Csakhogy ez nem tartozik a világon senki másra! Az érzelmeit az ember jól rejtse el. Van egy barátnőm — például —. akinek félje egy évvel Henry után hall meg. O nem szerette annyira a féljél, mint én az enyémet, mégis gyakran felhívott telefo­non. kétpervenként elsírta, hogy jaj. milyen rossz neki egyedül. Hát én ezt kikértem ma­gamnak. megmondtam neki. Rózsikám. Henry egy évvel hamarabb halt meg. mint a te férjed, én mégsem sírok neked se személyesen, se a telefonba. A te éraelmeid is a négy fal közé tartoznak, ha innen kiviszed. színházai játszol. I n sem terhelem a barátaimat a bánatommal. kedves akarok lenni velük, azt akarom, hogy szeressenek, nem azt hogy a terhűkre váljak. Hát nekem ne sírj. mert azzal engem is \ issza rángatsz oda. ahonnan én mindenkép­pen ki akarok kerülni. Ami siratható az élet­ben. azt a négy fal között sirassuk. — Sok barátod van ? Ki lehetett a barátod, akivel mindent megbeszélhettél? Nők? Férfiak? — Barátaim javarészt férfiak voltak, holott én határozottan nőpárti vagyok. Meggyőződé­sem. hogy egy hő nem tud olyan kegyetlen lenni, amilyen egy férfi. Ha egy férfi beleszeret egy nőbe. nemcsak otthagyja a feleségét, lelki­furdalás nélkül, hanem ha a felesége letérde­pel és könyörög, hogy maradjon vele. még bele is rúg. No. egy nő szentimentálisabb. Egy nő. ha a férje elmondja, hogy nem bír nélküle élni. nem hagyja el. vagy ha mégis, mert halálosan szerelmes, akkor sem rúg bele a férjébe. Ez meggyőződésem, és láttam is az életemben. Mégis a férfiakkal tudtam jobb baráti viszonyt kialakítani. A nőkkel szórako­zó barátságaim vannak. — Hogyan fogadtak el annak idején férjed amerikai barátai ? — Nagyon szókimondó vagyok. Ezt eré­nyemnek tartom, bár sok bosszúságom és hátrányom száműzött belőle. De a kis elégtéte-EXKLUZÍV INTERJÚ SPÉTER ERZSÉBETTEL lek nagyobb súllyal esnek latba, mint a bosz­­szúságok. Nem szeretek félrevezetni valakit azzal, hogy igazat adok neki. amikor tudom, hogy nines igaza. Amikor én valakinek a szemébe mondom a véleményem, és az nem éppen kedvező, azt senki sem szereli, nekem sem származott ebből sok örömöm, de ha visszatekintek, azt mondom, hogy helyes, in­kább őszintének kell lenni, mint kétszínűnek, mert az félrevezető, és főleg fárasztó. Nos, amikor Amerikába kerültem. Henry azt hitte, hogy az összes ajtó becsukódik előttünk, a barátai nem fogadnak be. mert nagyon szóki­mondó vagyok, sokszor egy poén kedvéért. Vagy kimondom azt a bizonyos szót... Mert például volt egy viccem: A macska kergeti az egerei, s az nem talál búvóhelyet, már minden lyukban kísérletezett, de a macska állandóan a nyomában volt. .Az egér végül kimenekül a házból az udvarra, onnan az istállóba. Az istállóban belebotlik a tehén lábába: — Te­hénkém. könyörgöm, ments meg, itt a macska a nyomomban, be akar kapni. — A tehén rászól: — Eredj gyorsan a farom alá! — és pticcs. places, egy rakás szarral befedi. Amikor idáig jutottam a viccmesélésben, halálos csönd támadt, óriási megdöbbenés. Henry’ azt hitte, ezennel befejeződött a társasági életünk Ame­rikában. Én meg jámbor mosollyal azt mond­tam. bocsánatot kérek, ezt a viccet nem lehet másképp elmondani, különben is. szívesebben kimondom, minthogy lenyeljem. Ezzel vég­képp megnyertem a csatát. A szigorú ajkak mosolyra húzódtak. A vicc végül oltári sikert aratott, mert még bölcs is. Szóval, befedte a nő 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom