Nő, 1990 (39. évfolyam, 1-52. szám)
1990-11-06 / 45. szám
w hozzányúlok, arannyá válik. Ha tudnák, ha látnák, milyen kitartással, milyen meggyőződéssel és milyen energiával nyúlok a dolgokhoz. és főleg hányszor, amíg tényleg arannyá válik valami a kezemben ... Ha más ugyanennyi energiával, ugyanilyen meggyőződéssel dolgozna annak érdekében, hogy sikerüljön, amit eltervezett, annak a kezében is arannyá válhatna minden. Meg az, hogy olyan erős vagyok, mint a bazalt., mint a szikla — hát ez is csak látszat. Ha illusztrálnom kéne magam, egy tehenet rajzolnék, négylevelű lóherével a szájában, mosolyogva, hosszú szempillákkal, mert tulajdonképpen én tényleg egy szentimentális tehén vagyok. Csakhogy ez nem tartozik a világon senki másra! Az érzelmeit az ember jól rejtse el. Van egy barátnőm — például —. akinek félje egy évvel Henry után hall meg. O nem szerette annyira a féljél, mint én az enyémet, mégis gyakran felhívott telefonon. kétpervenként elsírta, hogy jaj. milyen rossz neki egyedül. Hát én ezt kikértem magamnak. megmondtam neki. Rózsikám. Henry egy évvel hamarabb halt meg. mint a te férjed, én mégsem sírok neked se személyesen, se a telefonba. A te éraelmeid is a négy fal közé tartoznak, ha innen kiviszed. színházai játszol. I n sem terhelem a barátaimat a bánatommal. kedves akarok lenni velük, azt akarom, hogy szeressenek, nem azt hogy a terhűkre váljak. Hát nekem ne sírj. mert azzal engem is \ issza rángatsz oda. ahonnan én mindenképpen ki akarok kerülni. Ami siratható az életben. azt a négy fal között sirassuk. — Sok barátod van ? Ki lehetett a barátod, akivel mindent megbeszélhettél? Nők? Férfiak? — Barátaim javarészt férfiak voltak, holott én határozottan nőpárti vagyok. Meggyőződésem. hogy egy hő nem tud olyan kegyetlen lenni, amilyen egy férfi. Ha egy férfi beleszeret egy nőbe. nemcsak otthagyja a feleségét, lelkifurdalás nélkül, hanem ha a felesége letérdepel és könyörög, hogy maradjon vele. még bele is rúg. No. egy nő szentimentálisabb. Egy nő. ha a férje elmondja, hogy nem bír nélküle élni. nem hagyja el. vagy ha mégis, mert halálosan szerelmes, akkor sem rúg bele a férjébe. Ez meggyőződésem, és láttam is az életemben. Mégis a férfiakkal tudtam jobb baráti viszonyt kialakítani. A nőkkel szórakozó barátságaim vannak. — Hogyan fogadtak el annak idején férjed amerikai barátai ? — Nagyon szókimondó vagyok. Ezt erényemnek tartom, bár sok bosszúságom és hátrányom száműzött belőle. De a kis elégtéte-EXKLUZÍV INTERJÚ SPÉTER ERZSÉBETTEL lek nagyobb súllyal esnek latba, mint a boszszúságok. Nem szeretek félrevezetni valakit azzal, hogy igazat adok neki. amikor tudom, hogy nines igaza. Amikor én valakinek a szemébe mondom a véleményem, és az nem éppen kedvező, azt senki sem szereli, nekem sem származott ebből sok örömöm, de ha visszatekintek, azt mondom, hogy helyes, inkább őszintének kell lenni, mint kétszínűnek, mert az félrevezető, és főleg fárasztó. Nos, amikor Amerikába kerültem. Henry azt hitte, hogy az összes ajtó becsukódik előttünk, a barátai nem fogadnak be. mert nagyon szókimondó vagyok, sokszor egy poén kedvéért. Vagy kimondom azt a bizonyos szót... Mert például volt egy viccem: A macska kergeti az egerei, s az nem talál búvóhelyet, már minden lyukban kísérletezett, de a macska állandóan a nyomában volt. .Az egér végül kimenekül a házból az udvarra, onnan az istállóba. Az istállóban belebotlik a tehén lábába: — Tehénkém. könyörgöm, ments meg, itt a macska a nyomomban, be akar kapni. — A tehén rászól: — Eredj gyorsan a farom alá! — és pticcs. places, egy rakás szarral befedi. Amikor idáig jutottam a viccmesélésben, halálos csönd támadt, óriási megdöbbenés. Henry’ azt hitte, ezennel befejeződött a társasági életünk Amerikában. Én meg jámbor mosollyal azt mondtam. bocsánatot kérek, ezt a viccet nem lehet másképp elmondani, különben is. szívesebben kimondom, minthogy lenyeljem. Ezzel végképp megnyertem a csatát. A szigorú ajkak mosolyra húzódtak. A vicc végül oltári sikert aratott, mert még bölcs is. Szóval, befedte a nő 5