Nő, 1988 (37. évfolyam, 1-52. szám)

1988-06-07 / 24. szám

TAJOLO KÖNYV Kovácsoltvas- és lakatosmüvesség „Most már Nmarinen mester, időtlen idők kovácsa, vette vasát a kohóból, jó üllőjén ütni kezdte, kopácsolta, kalapálta, fene fegyverré formálta, fejsze-fejjé, lándzsa-heggyé, százféle ügyes szerszámmá." (Kalevala) Ősi mesterségnek, időtlen idők kovácsai­nak dicsőségéről szól ez a könyv. Kézben tartva, lapozgatva Viliam Rakovicky „Ume­­lecké kovácstvo a zámocníctvo" (Kovácsolt­vas- és lakatosmüvesség) címmel nemrégen megjelent hézagpótló kötetét, elsősorban Ivan Kostron mesteri színes és fekete-fehér felvételei csábítják az olvasót e könyvecské­vel kötendő intimebb kapcsolatra. A bratis­­lavai Tátrán kiadótól megszokott igényes­séggel szerkesztett és kiállított — képzőmű­vészeti sorozatuk 38. köteteként megjelent — könyv szerzője a „fekete mesterség" le­gendákkal övezett névtelen és nagyhírű mű­velőinek, anyag és elemek ősi titkai tudóinak mestermunkái okán hívja föl a figyelmet történelmi-tárgyi emlékeink (rendszerint épí­tészeti műemlékek részeiként megjelenő) felbecsülhetetlen értékeket hordozó cso­portjára ; kovácsoltvas-művességünk legki­magaslóbb alkotásaira. Rakovicky biztos tárgyi és stiláris ismere­tekre támaszkodva, korszakról korszakra ka­lauzolja az érdeklődőt, európai színvonalú gótikus kovácsolt mesterműveinktöl száza­dunk első évtizedének szecessziós remekei­ig. Imponáló tájékozottsággal igazít el a tájegységeink helyi sajátságait tükröző kü­lönbözőségek és a gazdagon áramló idegen hatások érvényesülésének, a befogadó haza­ival sajátos harmóniában ötvöződő tarkasá­gában, s a mindig megbecsült kovácsok munkássága és az egyes történeti korok fellendülési, illetve hanyatlási tendenciái kö­zött párhuzamot vonva, szinte észrevétlenül adagolja a nélkülözhetetlen történelmi isme­reteket. Pazar színes felvételek tükrében ismerked­hetünk rusztikus egyszerűségükben megka­pó és a katedrálisok köcsipkéit utánzó góti­kus. a szimmetria szabályai által rendbe szelídített reneszánsz, a barokk szertelensé­gét, a klasszicizmus mértéktartó fegyelmét és céltudatosságát, valamint a szecesszió tobzódó életérzését tolmácsoló remekmű­vekkel — hazánk szinte minden tájáról. A szerző felhívja az iparművészetek törté­netének kutatásával foglalkozók figyelmét e páratlan, magas fokú kulturáltságot tükröző remekművekre, műemlékvédelmünk szak­embereit körültekintésük fontosságára, ugyanakkor, de nem utolsósorban a széles közvélemény figyelmét is a talán kevésbé megbecsült, ritkábban észrevett iparművé­szeti alkotások körére. Tudja ugyanis, hogy szinte naponta tanúi lehetünk kovácsoltvas nő 18 remekek indokolatlan pusztulásának, régi korok mesterremekei ócskavasba kerülésé­nek. Sajnos, az egészében igényes könyv színvonalával nehezen társítható a helyen­ként nehézkes magyar nyelvű összefoglaló szöveg. TÖKÖLY GÁBOR Szép Szó Hobo szereti József Attilát. Mondja és játssza megzenésített verseit sok éve. Tíz éve létező együttese koncertjein azonban még mindig megjelennek olyanok, akik dühösek, ha verseket is előad a társaság. Zavarja őket, hogy gondolkodni kell, s vannak — mondja Földes László (Hobo) —, akik beleorditanak a „Nagyon fáj" című remekbe. Ezeket bizony elküldi a saját bevallása szerint másokon, a rászorulókon segíteni akaró, az igazságtalan­ság ellen küzdő, mégis sokaknak nem szim­patikus hosszúhajú zenész. Ám sokan — többségében fiatalok — a líra megjelenteté­séért szeretik: ilyenkor József Attilát önma­­gukénak érzik. A költőt, akit végzete arra ítélt, hogy meglássa, meghallja, megtudja, megérezze és ami legszörnyübb: kimondja azt, amit mások legfeljebb sejthetnek. Aki­nek lelkében felfokozottan ég embervoltának tudata és akit ostoroz az ezzel járó felelős­ség. Miért tud időszerű lenni az író, a költő? Mivel tud fennmaradni? Bizonyára gondola­tainak igaz volta, az értékekért való kiáltása teszi öt erre érdemessé. Meg talán igaza van József Attila ügyvédjének: oly korban irt ő, melynek belső meghasonlottsága veszedel­mesen emlékeztet a skizofrén beteg lelki világára, és mi hajlamosak vagyunk olykor korokat is összevetni.......ha soha egy sorát nem olvastam volna, akkor is meg kellett volna szeretnem, ha másért nem, szelíd emberi logikájáért, komoly és nagy tudásá­ért, öntudatos tárgyilagosságáért, sugárzó jóságáért" — mondja Hatvány Bertalan, a Szép Szó szerkesztőbizottságának egyik tag­ja, a lap 1938. január—februári számában. Sokan álltak még mellé, hogy az éppen eltelt év utolsó hónapjának elején az öngyilkos­ságba menekült költő emléke előtt tiszteleg­jenek. Móricz Zsigmond, Déry Tibor, Thomas Mann — hogy csak néhány nevet emeljek ki — sóhajtanak fel a veszteség tudatában. Az 1936-tól 1939-ig élő szépirodalmi és kritikai folyóirat, a Szép Szó, melynek József Attila is szerkesztője volt, egyik száma ha­sonmás kiadásban ismét kézbevehetö. A Madách Kiadó a Szépirodalmi Könyvkiadó­val közösen 900 példányban a mi könyves­üzleteinkbe is eljuttatta ezt a jól szerkesztett, a költő Curriculum vitae (rövid önéletrajza ez) és más írásaival kezdődő, tartalmas me­gemlékezésekkel. méltatásokkal és ritka adalékokkal — megszólal itt a költő orvosa is — teli, korabeli folyóirat-számot, József Atti­la halálának 50. évfordulójára emlékezve. Erősítve szellemét, felmutatva sok helyen ma is ható gondolatait. (Madách) AMBRUS FERENC KÖZMŰVELŐDÉS „Vers és virág .. Rimaszombatban (Rimavská Sobota) a szakszervezetek házában találkoztak az SZNSZ vers- és prózamondó versenyének résztvevői. Engem zsűrizni hívtak meg, s Gesková Magdaléna, a szakmunkásképző tanárnője ismertette velünk a szlovákiai sze­minárium új zsűrizési alapelveit. Az újdonság főleg abban állt, hogy megszűntek a kategó­riák. Gesková Magdaléna hangsúlyozta, mennyire fontos a verseny után egyenként, név szerint, „testre szabottan" értékelni a teljesítményt. A jelenlevőket Gibalová Eva, a Rimaszom­bati Járási Politikai és Nevelési Bizottság elnöke köszöntötte, s tekintetéből sugárzott, hangjából kicsendült: örül a találkozásnak. A magyar zsűri elnöke. Csomós Éva, a rimaszombati alapiskola magyartanára volt. A sorsolást mellőztük, ki-ki a beiratkozás sorrendjében lépett színre. Tíz verset, egy prózát és egy verspróbálkozást hallhatott tehát a zsűri (Csomós Éva, Babróczky Ilona, a gimnázium magyartanára és jómagam). Nem áll módunkban itt is mindenkit külön-külön értékelni, egy biztos: tapasztalt zsüritársaim szerint a színvonal lényegesen magasabb volt az eddigi évekhez képest. Elcsépeltnek tűnik, de igazán nehéz volt dönteni. Rövid vita után a következő négy résztvevőt javasoltuk továbbjutásra: Ádám Idát, aki egy Solohov-elbeszélést mondott el tökéletes szövegbiztonsággal, páratlan hu­morérzékkel. Az elsők között szólalt meg, volt tehát miért izgulniuk a várakozóknak, mégis mindenki szívből derült előadásán. Bevallom, a cím és szerző bemondásakor aggódtam hamisítatlan palóc kiejtése miatt, de mondatról mondatra biztosabbá vált: ezt a szöveget bűn másképp mondani. Az ismerős vers ellenére képviselni fogja járásunkat Lukács Annamária, aki Kaffka Margit „Pétiké jár" c. versét mondta olyan belső sugárzással, hittel, hogy nekünk vala­mennyiünknek hinnünk kellett örömét, aggo­dalmát. Molnár Valéria, aki Petőfi „Pusztai találko­zását" tolmácsolta meggyőzően, nem elő­ször jut el most majd a bratislavai területi döntőbe. Talán Somosköi Tünde vállalta a legna­gyobb feladatot. Nagy László „Szárnyak ze­néje" c. költeményét mondta el hitelesen, szép kiejtéssel, átélve, megértve és megér­tetve. Az eddig felsoroltak mind fiatalok. Az „új" versmondás képviselői. Szót kell ejtenünk Bíri Erzsébetről, aki egy elbeszélő költe­ménnyel próbálkozott. A címet — Reqiem az öregekért — munkája sugallta: egy öregott­honban dolgozik. Helyenként szívszorító, saj­nos, igaz gondolatokat próbált versbe önte­ni. Őszinte szándékát csak méltányolni lehet. Kedves perceket szerzett az idősebb kor­osztályt képviselő Miilei Júlia is, aki még „ráadás" elmondására is engedelmet kért. ezzel is bizonyítva: szereti a verseket. Nem maradhat említés nélkül Balázs Éva, a városi könyvtár dolgozójának „Szeresd a gyermeket" c. verse, melyet a költemény hangulatának megfelelően, őszintén mon­dott el. Négyen tehát (Ádám Ida. Somoskői Tün-K de. Molnár Valéria. Lukács Annamária) a zsűri döntése alapján jutottak tovább. Az új rendeletek értelmében azonban elkíséri őket Benko Mária és Rusznyák Viola is, akik már szinte állandó vendégei a versenynek. KOVÁCS ILDIKÓ ZENE Benkó Dixieland Band Világhírű zenészeket láthatott és hallha­tott a szórakozni vágyó közönség Dunaszer­­dahelyen (Dunajská Streda) a Benkó Dixie­land Band jóvoltából. Május 6-án két forró hangulatú koncertet adtak a városi sport­­csarnokban, és aki ott volt, annak biztosan nagy élményt nyújtottak. A zenei stílus nevét New Orleans környé­kének népszerű nevéről, a Dixielandről kap­ta. Ez a jazz kezdeti korszakára emlékeztető zene, melynek jellegzetessége a szinkópák­kal (a zenei hangsúly eltolódása, máskülön­ben hangsúlytalan ütemrészre) telített ritmus és a zenészek egyidejű rögtönzése, a fekete zenészektől ered. Magáról a stílus keletkezé­séről még elég keveset tudnak a zenetudó­sok. de tény, hogy Észak és Dél háborújában egy „Dixie" nevű dal lett a déliek himnusza. A zenekar első, kora délutáni koncertjét a gyerekek számára adta. Játékos formában, sok humorral mutatták be magát a zenét, a hangszereket és a dixie improvizációs művé­szetét a legkisebbeknek, akik e vidám és a hagyományostól eltérő „tanítási órát" nagy tapssal jutalmazták. Az esti előadáson Peter Upa és a TR BAND melegítették a hangulatot, mintegy előkészítve a „talajt" Benkóék számára. Ők pedig minden elvárást felülmúltak. Már az első pillanattól olyan dolgokat produkáltak, amelyekre csak a legnagyobbak képesek. Szoros kontaktust alakítottak ki a közönség­gel, mely az előadás folyamán csak erősö­dött. Persze ehhez hozzásegített az is, hogy Benkó Sándor egyéni módon konferálta be a zeneszámokat, humoros és érdekes történe­tekkel nevettette meg a nagyérdeműt. A zenészek játékán szembeötlőn látszott, mennyire élvezik, mennyire tudják és érzik ezt a zenét. A tökéletes pontossággal felépí­tett hangszeres improvizációk pedig meg­döbbentő zenetudásról tettek tanúbizonysá­got, ami a több évtizedes kemény munka eredménye. Programjukat a dixie klassziku­sain kívül, saját szerzeményeikkel tarkították. A zenekar népszerűségét tükrözi, hogy a dixie őshazájában, Amerikában a „konkurens zenekarok" nagy elismeréssel nyilatkoznak európai testvérükről, rendszeresen visszahív­ják őket, ami odaát bizony nem mondható mindennapi jelenségnek. A Benkó Dixieland Band Dunaszerdahe­­lyen is bebizonyította, hogy nem véletlenül tartják őket a világ egyik legjobb dixie zene­karának. A koncert végén Benkó Sándor, a zenekar vezetője megígérte, hogy ha a város meghívja őket, nagyon szívesen jönnek akár minden évben is. Azt hiszem, az ilyen dol­gokból kellene hagyományt csinálni. S ez most már csak rajtunk múlik. . ANTAL TAMÁS

Next

/
Oldalképek
Tartalom