Nő, 1988 (37. évfolyam, 1-52. szám)

1988-04-26 / 18. szám

Másnap az öcsém vitt el bennünket Nyitrára. hogy idejében ott legyünk. Ter­mészetesen ő is szabadságot vett ki erre a napra, mint a féljem is újra. Én szülési szabadságon vagyok, s mert másnap már nem tudtuk hova tenni a gyereket, vittük magunkkal őt is. Reggel fél hétkor hato­dikok voltunk a sorban. Negyed nyolckor nyitották ki a boltot, ám a hölgy máris közölte, csak az első vásárlót szolgálják ki. a többiek bejelentkezhetnek más na­pokra. Ugyanis az előző nap délelőtt lehetett bejelentkezni mára, mondta, s így már van is kilenc vásárlójuk. Hát kérem, akkor én előhozattam a panaszkönyvet, és — életemben először — írtam bele néhány sort. Közben a hölgy azt mondogatta a féijemnek. bizo­nyára azért vagyok ideges, mert az egész családomat magammal hoztam. Autónk végül is lett. Komáromban (Komámo) vettük, tisztességes körülmé­nyek között. Tapasztaltabb ismerőseim azonban állítják, Nyitrán is kaphattunk volna mindjárt az első nap. ha beszélünk a „főnökkel”, a zsebébe csúsztatva „vala­mit”. Lehet, hogy igazuk van? IZRAEL RÓZSA, Stúrovo A változékony időjárás nem egy eset­ben megviseli az ember szervezetét. Ilyenkor gyakori a torokfájás, a nátha. Én még a télen kerültem a kór hatalmá­ba. Nem tartózkodtam otthon, nem for­dulhattam a körzeti orvoshoz. Gyógy­szerre viszont szükségem volt, mert nél­küle rosszabbodott volna az állapotom. A legközelebbi egészségügyi központ ügye­letes orvosához mentem segítségért. Du­­naszerdahelyre (Dun. Streda). Üres volt a váróterem, a rendelőből sem szűrődött ki hang. Vártam. Majd köhintéssel jeleztem, hogy ott vagyok. Csakhamar egy orvosnő jelent meg az ajtóban. Indultam a rendelő felé. hogy a szobában elpanaszoljam bajomat. Az or­vosnő azonban megelőzött. — Tessék, mi a panasza? — Erősen köhögök, fáj a torkom és náthás vagyok — válaszoltam. — Laza van? — Nincs. — Akkor holnap menjen el a körzeti orvosához — adta a tanácsot orvosság helyett. — De ő Bratislavában rendel, az uta­zás csak jobban megviselne — védtem magamat. — A lakhelyéhez legközelebbi orvos is adhat önnek segítséget — közölte és bezárult mögötte az ajtó. Ez a rövid „egyperces” jelenet megder­­mesztett. Lassan észhez térve, kibandu­koltam a váróteremből. Aztán a felhábo­rodás és a harag gyűlt bennem. „Vissza­megyek és megmondom a véleménye­met. sőt panaszt emelek ...” Fogadkoz­­tam magamban. De könny futott a sze­membe. Csalódtam az orvosban! Nem segített rajtam. Talán nem tartott elég betegnek, mert nem volt lázam? Vagy a köhintésemmel zavartam? A jelenet min­den esetre arra utal. hogy „akármilyen” beteg ne forduljon ügyeletes orvoshoz segítségért. KUBIK KATA r MINDENFELE Senki sem akar megbetegedni, kiszolgál­tatottá válni, s főleg az olyan betegséget szeretné mindenki elkerülni, amely szemmel látható változást okoz a szervezetben. Barát­nőm olyan betegségben szenved, hogy gyógyszereinek hatására mondhatni, „meg­­férfiasodott" a hangja. Ezt ő és közvetlen környezete már fel sem veszi, de más a helyzet az idegenekkel. Barátnőmnek egy nap találkozója volt a régi kolléganőjével. Úgy egyeztek meg, hogy egy presszóban ülnek össze megbeszélni ügyes-bajos dolgaikat. Igen ám, de barát­nőm kisfia megbetegedett. így a találkát le kellett mondani. Felhívta kolléganőjét, hogy egy másik időpontban egyezzenek meg. A vonal túlsó végén egy álmos férfihang jelentkezett. Barátnőm bemutatkozott és megkérte az illetőt — akiről feltételezte, hogy kolléganője férje —, hívja a feleségét a telefonhoz. A férj közölte, hogy felesége nincs otthon. Arra a kérdésre, hogy mikor hívhatná újra, azt felelte nagy mogorván, hogy hajnali háromkor. Barátnőm meghök­kent, de udvariasan megkérte a férjet, adja át üzenetét, miszerint beteg a gyermeke, így nem tud megjelenni a presszóban. A férj nagy dühösen azt felelte, hogy ne a presszó­ba menjen, hanem egy — a nyomdafestéket nem tűrő — más helyre, és hagyja békén őket. Barátnőm gyorsan letette a kagylót, és csak később kapott észbe. Te jó ég. az a szerencsétlen azt hitte, hogy férfi vagyok! Most biztosan családi botrányt okoztam! — kesergett. Még másnap is folyton ez járt a fejében, de telefonálni már nem mert. Estefelé csengettek, s az ajtóban a kollé­ganő állt a férjével, aki egy csokor virággal nyomult be az előszobába. Bocsánatot kért, valóban azt hitte, hogy egy férfi telefonál, s azért mutatkozik be női néven, mert ugratni akarja öt... Rendeződtek hát a dolgok, de a barátnőm azóta valahogy viszoiyog a telefo­nálástól. BU6ÁR MÁRIA „Mit adjak?" Hőség. Tücskök ciripelnek. Az elhají­tott kenyeret hangyák marcangolják. Csaknem rájuk tapos egy futkosó gyerek­láb. Kacsák hápognak, s ittlétük jeleitől foltos az aszfalt. Fáradt délutáni hangulat. Kerékpáron közeledik egy kalapos férfi, vázhoz erősített kasza kandikál ki lábai közül a kertjét öntözi valakit arcomra ül a leheletfinom pára. Az udvaron gyerkő­cök Jürdenek. A kádban felmelegedett víz szökik magasba a kacagással. A kert végében álló diófák JÖlött látszik a temp­lom tornya. Délután három óra. Harangoznak. Léc­kerítés. Két kéz. Kapaszkodó, idegenül gyűrött, apró; simogatását melegnek és bizonytalannak sejtem. Zárt kapu. zárt ablak, zárt ajak néz rám. Beesett szem. melynek színét nem tudom meghatározni. Kendős fej. Nyíló ajtó. Megállók. Köszö­nésemet mosolyogva fogadja. Bizonyára meglepi, nem ilyen köszönést várt el ko­romtól. Megkérdem öt. letelepedhetek-e a portá­ja előtt. Áll mellettem akárha őrizni akarna. Remeg. Mintha nem tudna parancsolni apró kezeinek, repdesnek a levegőben, mint a kapaszkodót kereső fuldokló utolsó görcsös mozdulatai. Lábai megrogynak, amikor ott próbál megkapaszkodni. Melegem van. Kérdem öt. nincs-e szük­sége segítségre. Mintha csak erre a kérdésre várna, beszélni kezd Arról hogy már évek óla beteg, arról, hogy ha az orvostudomány régen is ott állt volna, ahol most, akkor kutya baja tenne; arról hogy enni alig tud mindig leönti a ruháját, ha csak egy kis tejet iszik is; arról hogy évek óta egyedül él. Ragyogó szemmel büszkélkedik nyolc­vankét évével, s én. mikor nem tudván mit kezdeni éveivel, kinyögöm, hogy szép kor, ügy’ néz rám szinte gyermeteg örömmel s nem kis büszkeséggel, mintha minden por­­cikája azt mondaná: úgy bizony. A csirkéiről beszél, ott szaladgálnak a lába körül most is; a hidegről, mert a melegről bölcselkedik. közben háta mögé rejtett kezeit a derekán összekulcsolja, mintha el akarná takarni, feledtetni akar­ná velem betegségét, amit ha nem is terhes­nek. bizonyára kínosnak érez mások előtt. A fiairól beszél — Két fiam volt — mondja. — Az egyik itt lakik a faluban, nem messze innen, a szomszéd utcában. Időnként ö segít. Bevástírol. meg aztán a ház körül is kell ezt azt tenni. Tudja, a segélyt is ö veszi át helyettem. Nekem nem adják a kezembe, de jobb is így. Azt is szét tépném, ha rámjön . .. — A másik Jiam rendes ember volt. Két éve meghalt. Ezt a házat is ő építette — mutat a hatalmas építményre, mely mellett az ő nádfedeles házikója kulipinivónak tűnik. A vakolás még hófehér. — Ügy­szeretett a fiam dolgozni! Szinte mindent maga csinált, meg hétvégén a haverokkal. Az emberek is azt mondták, hogy aranyból van a keze. — Városi nőt vett feleségül, meg akart neki adni mindem, csakhogy itt is jól érezze magát. Az asszony nem akart falun maradni, a fiam meg nem tudott volna mihez kezdeni a városban. Boldogtalan volt szegény gverek. Tudja, öngyilkos lett... Alig temettük el. a felesége már el is adta a házat, s hazaköltözött. Nem volt jó asszony... Nem szitkozódott, nem átkozódott. csak fáradtan megérintette halántékát, s ebben a mozdulatban annyi finomság, annyi töré­kenység volt, amely aztán elcsúszott kezé­nek görcsös rángatózásán. — Most idegenek laknak itt. Ha kime­gyek az udvarra, hallom a nyitott ablakon keresztül, amint beszélgetnek. Hallom a gyerekek csivitelését — megigazítja a ken­dőjét —, akár az én unokáim is lehetné­nek — Az a legszömyübb. hogy mindennap látom. Reggel, amikor felkelek és kinyi­tom az ajtót, ott fehérük a szemem előtt, nem tehet nem ránézni. Ha ránézek akkor meg. . . Este is, ha lefekszem, érzem, hogy ott van pár méterre tőlem, ott világit a sötétben, oda lehet menni, hiszen még nincs kerítés, meg lehet érinteni, meg lehet szagolni. — Hát így élek. Még tartom magam, s ha ez a nyavalyám nem tenne, még azt is mondhatnám, hogy egészséges vagyok, úgyhogy kihúzom még egy ideig. Talán. Az udvar mélyéről a kutyája fut hoz­zánk csaholva, félelmetes lármát csap az idegen tiszteletére, ő belenyúl köténye zsebébe, s kenyérdarabkát dob elé. Néhány perc múlva már csendesen ólálkodik lá­bunk körül a megvesztegetett állat. — Higgye el, rendes ember volt a fiam... — S én bizonyítani nem tudván, hogy’ mindent elhiszek neki. ostobán csak annyit nyögök ki, hogy aki ilyen szép, nagy házat épít fel. az biztosan nem fél a munkától, s az, aki a munkát szereti, az csak rendes ember lehet. Ennél nagyobb dicséretet nem is várt tőlem. Szó nélkül bólogat. Búcsúzóul egy képet nyomok a kezébe. Tiltakozik, szinte sírva, hogy ne adjam ezt neki. hiszen ö beteg, úgyis szét tépi; miért pont neki adom ?! ő nem tudja megfizetni, nem tud érte semmit adni... — A nwi napig él bennem a kép — fantáziám szüleménye —, látom őt szobá­jában az asztalnál ülve. összekulcsolt kéz­zel, amint a sötétségbe kintről kevés fény szűrődik, s megvilágítja a kél kezet az asztalon. Esteledik, mikor a falu halárába érek. Szemből a kalapos öregúr karikáz hazafe­lé méltóságteljesen; a kaszán még olt csillog a here zöldes leve. itt-ott harsányan levél terpeszkedik. Régi ismerősként üdvö­zöl. „Mit adjak?” — visszhangzik bennem azóta is az a mondat. MÓROCZ MÁRIA nő 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom