Nő, 1987 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1987-06-09 / 24. szám

TÁJOLÓ KALENDÁRIUM 1597. június 9-én született P. J. Saenre­­tlatn holland festő, az architektúrafesté­szet jeles képviselője. 1942. június 10-én a nácik kiirtották Lidi­ce lakosságát. 1957. június 11-én halt meg Zalka Máté. a magyar és a nemzetközi munkásmozga­lom kiváló harcosa. 1902. június 15-én született Ján Rob Poni­­can szlovák író és költő. KÖNYV Úton-útfélen Nagy Bandó András szereti a közönségét, és öt is szereti a közönség. Legalábbis annak jelentős része. Annak a művész-humoristá­nak a könyvét tartja kezében az olvasó, aki a közönségért óriási áldozatokat vállal: éjjel ír, napközben rengeteget utazik, hogy mindig rendelkezésére álljon az őt látni-hallani óhaj­tó közönségnek. És nem csupán bizonyos rétegeknek játszik: „Én továbbra is együtt akarok élni és lélegezni a „kisemberekkel". Érzem, hogy ők is tudják: köztük vagyok, értük vagyok, mellettük állok, róluk beszélek, hogy sorsuk mind jobb és jobb legyen." És ezen ars poeticáiéban többször fejti ki: aki „csupán pénzért" alapon vállalja a szóra­koztatás nehéz szakmáját, dolgát semmi­képpen sem végezheti tiszta szívből, teljes odaadással. A közönséggel mindig együtt szükséges élni, hiszen aki ezt nem teszi, közönség nélküli előadóteremben érezheti magát. A szerző humorista-hitvallását szilárd filo­zófiai alapokra építi, szerkesztésmódja a már tőle megszokott: tömör, megfontolt, velős. S élete alakulásának pillanatképeit tarkítja a ma már szinte közszájon forgó Bandó-dara­­bokkal: Költői kitörés. Rendőr GMK, Kocka utca 13., Beázás a Kocka utcában. Másod­perces novellák. Faltól falig. Szópanel, Mi, 47-esek... Nagy Bandó András valóban fogalommá vált a magyarországi „humoriparban". Em­berként és előadóként épp úgy. Egyedi hangvételével talán egyike a legjobb magyar humoristáknak. És miként vall a közönség­ről? „Tehát higgyük el, nincs munkás, pa­raszt vagy értelmiségi közönség. Csak jó és rossz közönség van. Mint ahogy a produkci­ók is jók és rosszak ..." Susla Béla FILM Meztelen szerelem Milyen érzés lehet az, amikor életünk egyik legboldogabb napján észrevesszük: valami nincs rendben testünkön? A választ talán csak az tudná megadni, aki ezt átélte. Mert mindenki más csupán sejtheti, mennyi két­ségbeesést, bizonytalanságot, rémületet rejt magában e pillanat. Egyszerre átértékelődik a világ, ami eddig fontos volt, az néhány perc alatt értéktelenné válhat, s helyét a minded­dig lényegtelennek és jelentéktelennek tűnő dolgok foglalják el. A „Meztelen szerelem" cimű francia film rádöbbenti a nézőt az élet múlandó voltára, arra, hogy a lét értékét csak akkor tudjuk felmérni, ha a halál közelébe kerülünk. A főszereplő, Claire, csinos, vidám fiatalasz­szony, teli életkedvvel, élvezi hivatását, mun­kahelyét, ahol megértő kollégákkal, barát­nőkkel van körülvéve. Boldogságát tetőzi az egyedül élő, elvált férfival, Simonnal való ismeretsége, aki a sok barát, ismerős között éppen úgy vágyik az igazi élettársra, mint maga Claire. Érett emberekhez méltón, foko­zatosan, de annál mélyebbre hatóan bonta­kozik ki a szerelem közöttük. Mindketten úgy érzik, egymásra találtak. Kiteljesedik életük, elérik életük célját. S e reménység, bizako­dás közepette Claire egy este, zuhanyozás közben mellén csomót fedez fel. Még a gondolatot sem meri közel engedni magá­hoz, hogy ez rosszindulatú daganat lehet. De az orvosi leletek kíméletlenek. Feltárják a valóságot, leleplezik a test titkait. Az orvos próbál tapintatos lenni, de Claire intelligen­ciája ezt nem igényli. Szembe néz a valóság­gal. Rákja van. Ma még nem látják barátai rajta, külsőleg ö maga is olyan, mint tegnap volt — talán csak kicsit fáradékonyabb —, mégis minden megváltozott körülötte. Élete hirtelen értelmét vesztette. Egy nő, akinek levágják az egyik mellét, hogy ezzel meg­mentsék életét, az ő szemében, tudatában már nem nő. És ö ilyen lesz. Ezt nem akarja megérni. Hogyan nézne rá ezek után Simon? Gyötrődik, kétségek között határoz: szakít Simonnal. De az igazi okot nem mondja meg neki. Simon pedig nem érti a hirtelen válto­zást. Féltékeny, hűtlenséggel vádolja Clai­­re-t. Mindketten szenvednek, s ez a szenve­dés rosszabb minden testi fájdalomnál. Clai­re már bent fekszik a kórházban, hogy leve­gyék egyik mellét, amikor Simon barátjától megtudja az igazat, Claire betegségét, szakí­tásának okát. S győz az értelem, az igazi érzés, a tiszta szerelem, mely nem a test hibátlan szépségén alapul, hanem a lelki harmónián, az egymáshoz tartozás nélkülöz­hetetlenségén. Claire operáció után felébred a narkózisból, s a szobatársa átadja neki azt a magnetofont, amelynek szalagjáról Simon szól hozzá. Reménykedve, biztatón. Erőt, életkedvet öntve Clairebe, aki e szavak halla­tán döbben rá a szerelem igazi értékére. A film a nézőt elgondolkodtatja: mi jelenti az élet igazi értelmét. S a választ is megadja: a tiszta, őszinte emberi érzés. Sajnos, erre leggyakrabban csak akkor döbbenünk rá, amikor majdnem elveszítjük. Ezt szemléltet­te a film is. _ H. Zsebik Sarolta TELEVÍZIÓ Itt kell élned A fenti címmel három hétfő estén szóra­koztatta tévéjátékával a nézőket a Csehszlo­vák Televízió. S a szórakoztatás mellett bizo­nyára el is gondolkoztatta, mi több, olykor­­olykor bosszantotta is. Mert nap nap után éljük át munkahelyünkön az egy helyben toporgás reménytelenségbe sodró élményét akkor, amikor valóban objektiv akadály gá­tolja munkánkat, a jobb és több termelést, s modern Don Quijoteként vívjuk szélmalom - harcainkat. Azaz: ezúttal szemlélőként né­zünk végig egy ilyen csatát. A vegyi üzem növényvédő szereiből jól prosperál, növelhetné az exportot, ha nem lenne már Így is életveszélyesen túlterhelve a gyártó gépsor, s ha nem lenne katasztrofáli­san elavult és rossz, ha ... Ha Verba mérnök — aki munkásból lett gyártásvezető — nem próbálna meg tenni ellene valamit a józan ész jegyében és munkásai érdekében. A történet mégis katasztrófával tetőz: két ha­lott kell hozzá, hogy kiderüljön — látványo­san — az igazság, no és felelős, valahol a lépcsősor legalsó fokán, mert ugye az nálunk nem történhet meg, hogy „fent", az igazga­tói szék tájékán, vagy esetleg annál feljebb is. dönteni és felelősséget magukra vállalni nem akaró személyek és érdekszövetségek leplezödjenek le. A tévéjáték-sorozat (írója Ondrej Báláz) egésze túl sokat akar markolni, így a legtöbb problémával csak felületesen foglalkozik, mégis van benne néhány szép vonulat, mely­nek végigvezetése az alkotók dicséretére válik. Tetszett például — mert nagyon is életszagú —, hogy bemutatta a „suttogás", a „szóbeli utasitgatások" mechanizmusát. Azt a folyamatot, amikor a felelős beosztásban levő emberek „felsőbb utasításra" hivatkoz­va, szóban utasítják beosztottjaikat, hogy olyasmit hajtsanak végre, valósítsanak meg, ami akár emberéletekbe is kerülhet (mint jelen esetben). S ha megtörténik a baj, az írásos utasítást kérik beosztottjuktól, s mi­velhogy az nincs, minden felelősséget áthárí­tanak rá. Az olyan vezetők, amilyen e tévéjá­ték igazgatója volt, hozzászoktak ahhoz, hogy lefelé a minisztérium utasítására hivat­kozzanak. fölfelé pedig a „lehetetlen", mun­kájuk felelős elvégzésére képtelen beosztott­jaikra beszéljék ki magukat, mert törvénysze­rű, hogy az áldemokrácia nem tűri meg az ellenvéleményt, csak az utasítgatásokat. Szép vonulata volt a műnek Verba emberi vívódása, mely a cselekmény mögötteseként rajzolódott ki. Már-már hasonul felettesei­hez, már-már karrierista lesz a szó szoros értelmében s beevez szépséges és befolyá­sos szeretője oldalvizein egy valamit jelentő székbe, amikor rá kell döbbennie, hogy ő is csak játékszer. A mézesmadzag, melyet orra előtt elhúznak, egy új, korszerű gépsor, melyről kiderül, hogy nem is olyan jó és nem is olyan korszerű, csak valakiknek érdeke, hogy éppen az a bizonyos nyugatnémet úriember legyen a gépsor eladója ... S ha eddig nem bántotta, hozta ki Verbát a béke­­tűrésből az üzemén belüli talpnyalás, az üzleti tárgyaláson mindebből elege lesz. A munkásöntudat azért még nem halt ki belőle teljesen. S a robbanás után nem is akarja másra hárítani a felelősséget. Később kide­rül, hogy erre nincs is szükség. Tisztára mossák azok. akiket magukkal ránthatna, ha valóban alapos vizsgálatot folytatnának az ügyben. Amikor pedig távozni készül az üzemből, a munkásai tartják vissza, akik magukénak érzik vesztes csatái ellenére is. Nyílt kérdés a film vége: megtalálja-e és felelősségre vonja-e (vonhatja-e egyáltalán) az igazi felelősöket a pártszervezet. N. Gyurkovits Róza FOLYÓIRAT Románo Nyevipe — Cigány Újság Ravasz József, a Madách kiadó megjelen­tette Próbaút című antológia egyik bemuta­tottja nyomta kezembe az újság néhány számát, nézzem át, s ha lehetséges, mutas­sam be. Szándékával egyetértettem: A lap rendkívül fontosnak tartja, hogy a csonkán iskolázott, az általános vélekedés szerint többnyire rossz tulajdonságokat hordozó, saját hibájából hátrányos helyzetű réteg fele­melkedjen abból az állapotból, amelynek ismérvei mind a mai napig nincsenek egzakt módon meghatározva. Annyit tudunk, hogy a magyarországi cigányok hazája Magyaror­szág, a nálunk élőké Csehszlovákia, s ennek megfelelően állampolgárságuk magyar, illet­ve csehszlovák. Továbbá az is evidens, hogy a cigányság nem nemzetiség, nem is kisebb­ség, hanem etnikai csoport. Ennek ellenére szinte világjelenség, hogy a cigányságnak — szociális elmaradottságuk, kimondatlan, ám létező társadalmi-politikai visszaszorítottsá­­guk miatt — mégis kisebbségi státusa van. Ilyen, s ehhez hasonló kérdéseket is vitat a decemberben indított újság, amelynek emb­lémája egy kerék, a szekerezés, az egybe­­zártság és az összefogás szimbóluma. A 2. szám vezércikkében ez olvasható: „Azt hi­szem, ha a cigány értelmiségiek szellemi Románo Nyevipe Cigány Újság ^ A MACTARORS&tOl O&MffOK KULTORfcjS S2QVETSE GÉMEK IMi* jjA energiáját érdemben mozgósítjuk, akkor a kátyúba ragadt cigánykerék talán elmozdul a holtpontról, de ehhez lehetőséget kell adni a még vállalkozó kedvűeknek. mert most egészséges, tenni akaró hangulat kapott szárnyra." Nem tudom, hányán szerkesztik a lapot, de sokan írják és jól. Olyan, húsz esztendővel ezelőtt még kényes kérdésnek számító, általánossá magasztosult előítéle­tekről beszélnek nyíltan, mint a cigányok munkavállalói kiszolgáltatottsága, a lakáskö­rülményeik, érvényesülési lehetőségeik, s nem utolsó-, hanem elsősorban a cigánygye­rekek iskolázottsága. Hiszen a gyermekek szellemi felkészültsége a cigányság jövőjé­nek egyik záloga, s ha ezt vesszük alapul, több mint drámai, már-már tragikus, hogy a cigányság kilencven-kilencvenöt százaléka nem végzi el a nyolc általánost. „Lenni vagy nem lenni" című, drámai hangú cikkével nagy port kavart a neves cigányíró. Lakatos Menyhért, aminek gondolatsorát az ugyan­csak neves cigányköltő, Osztojkán Béla, így bővítette: „Meg vagyok győződve, hogy lé­tünk igazi nagy kérdése ott kezdődik első­sorban. hogy képesek leszünk-e elfogadható alternatívát kiharcolni a társadalomtól nép­csoportunk számára, és képesek leszünk-e ezeket a megharcolt lehetőségeket a társa­dalom rokonszenvének kíséretében eljuttatni magunkhoz, a cigányság minden rétegéhez." A nyolc oldalas újság hathatósan segítheti e program megvalósulását gazdasági és kultu­rális riportjaival, országhatárokon túl is elis­mert cigányművészek portréival, a romung­­rók tradicionális kultúrájáról íródott, etno­gráfiai szempontból is figyelmet érdemlő dolgozataival, neveléselméleti, társadalom­politikai dolgozataival, s nem utolsósorban rangos irodalmi publikációival. A 6. számban jelent meg Ravasz József Vályogvetők című verse, amelynek első és utolsó sora igy hangzik: „föld (...) ellened vétett ez a nép?", amelyet a világ peremére taszított a sorsa, kultúrája, hagyományrendszere, s amely minden hányattatás ellenére, élni, föl­zárkózni akar. A — Hazafias Népfronton belül létrejött — Magyarországi Cigányok Kulturális Szövet­ségének kéthetenként megjelenő lapja a prágai Magyar Kultúrán keresztül várja meg­rendelőit. Szigeti László SZÍNHÁZ A komáromi Magyar Területi Színház műsor­terve: június 10.: Fácia Negra (Nagymegyer — Calovo) 19.30 június 11.: Fácia Negra (Komárom — Ko­­mámo) 19.30 június 12.: Fácia Negra (Komárom — Ko­­mámo) 10.00 június 13.: fácia Negra (Komárom — Ko­­márno) 19.30 (nő?)

Next

/
Oldalképek
Tartalom