Nő, 1987 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1987-02-17 / 8. szám

IPOLY FELŐL már minden rendben lesz, miénk lesz a járás legmodernebb iskolája. ^ — Jaj, kedveskéim, Szalka, az egy külön Galícia — mondja egy viseletes öreg néne az utcán. — Minden megáll a határán, gáz, víz, be semmi nem jön. Ne azt nézze, ki mit mond, milyen pozícióból mondja, azt! Mert csak a magáét hajtogatja mindegyik! Szál­kán vezető tisztségben ezidáig csak idege­nek voltak. S ez a nép jobban szereti a magáéit! A Severin-időszak alatt épült min­den, vendéglő, óvoda, az új posta, minden. Igaz, ö is megtalálta a számítását, de rajtunk is segített. Iskolának meg kultúrháznak itt már rég kellene lenni! A tervekben benne volt, csak vagy a pénz tűnt el, vagy máshol épült fel. Szívügye ez idáig senkinek nem volt. Milyen falu az, ahol a boltosok olyan csúnyán beszélhetnek, mint ezek itt, ni! A Manyika, ő volt az üzletes! De menjen csak, nézzen be a szövetkezetbe is! „Nehezen ment mindig a szálkái szövetke­zet, még a társulás után is — mondja Szöcs Béla, a föagronómus. — Mióta az új elnök van, csak azóta megy jobban. így is jó pár évvel le vagyunk a környékbeli szövetkeze­tekhez képest maradva. Nem voltak tehénis­tállóink, sertéshizlaldáink, ezt mind most építettük meg. Az elnökünk azt mondja, segít a falunak, ha hazajönnek dolgozni a szalkaiak. Megtörhetne már a makacsságuk! Meg mi nem dolgozhatunk a falu vezetősége helyett! Tavasszal elkezdjük építeni a szövetkezeti lakásokat a falu végén. Ami az erőnkből telik, abban segítünk, de nekünk is sok még a be pótolnivalónk. Hogy a tagság hány százaléka szálkái? Hatvanhétben egyesült a három falu, Kiske­­szi és Leléd (Lela). Itt van, negyven százalé­ka!" 3. „Hatvankettőben kerültünk ide a férjem­mel, ö szintén itt tanít — mondja Botlík Jolán. — Rövid ideig itt laktunk a kaszárnyá­ban, de most már régen benn vagyunk Stúrovóban. Onnan ingázunk .. . Szervez­tünk mindjárt a legelején egy Petöfi-estet, mindenki, a kollégák, azt mondták, minek, a szalkaiakat nem érdekli a kultúra. S csak úgy tódult a nép! Mikor még idejöttem, akkor Szálkán még népviseletben ültek a padok­ban a gyerekek. Megtetszett nagyon a vise­let, kérdezgettem az öregeket, hogy s mint volt régen, a szokásokat, hagyományokat leír­tam, megalakítottuk a folklórcsoportot, az énekkart, a színjátszócsoportot, s működik azóta is. Hol próbáltunk? A házaknál, itt-ott, a régi igazgató nem engedte itt az iskolában, de most már itt próbálunk. Ott vagyunk Zselizen, a Tavaszi szél... versenyein; az öregek között rangot jelent a Csemadok-tag­­ság! Büszkék rá. Az iskolának is van énekka­ra, tánccsoportja, utánpótlás még kerülne, csak kultúrház nincs. Hely nincs, ahol össze­jöhetnénk! Ott van a tájház is! A régit lebontották, most a holmik össze-vissza hevernek, pedig micsoda örömmel hordták az emberek. Ren­geteg kincs hever még itt a padlásokon, (nŐ6) HIDEG A SZÉL szekrényekben; s hogy még mennyit eléget­tek, eltüzeltek! A régi ingeket, vászongatyá­kat hordták ide rongygyüjtéskor a gyerekek ; némely helyen még most is felállítják a szátvát. Híresek voltak a szálkái takácsok valamikor... Most tehát nincs házunk, va­gyis van, de a két testvér, akié a ház, haragszik, nem tudnak megegyezni. Pedig talán mégis érdekekről van itt szó! Ha a nemzeti bizottság odahatna a tekintélyével, biztosan megegyeznének." — Csak az a baj, — mondja a viseletes öreg néne az utcán —, hogy most is sport­­központ épül. Mert választani lehetett, vagy a kultúrház, vagy a sportközpont. S úgy intéződött a dolog, hogy a sportközpontra van lehetőség. Pedig a szálkái sportszervezet milliókkal gazdálkodott, igaz, hogy már kere­sik, hova tűnt a pénz! Ezért is, csak jobban megérdemelt volna a kultúra, hogy az ö háza épüljön föl elébb! — Kötötte a főd az embereket — mondja Izrael Terka néni, aki azokat a szép ruhákat varrja az énekkarnak és a folklórcsoportnak a fellépésekre. — Már most nekem se kéne biztosan, de akkor más volt a gondolkodás­­mód. Házasodni is egymás között házasod­tak, azért van annyi sok öreglány a faluban. Aztán mikor megindult a szövetkezetesítés, s bizony nem szép módszerekkel történt, ki­mentek'a szőlőhegyre az emberek, oszt ott bújdokoltak az agitálok elől. Minő dolog ez! Összetartó volt a nép, hiába hajszoválták, egyik sem akarta aláírni. Nem tudták feledni a sok sértést, ami megesett rajtuk. Aztán hatvanban aláírták a papírt, de csak úgy, hogy nem kell belépniük. Leadták a földet, szeptemberben összeszedték az állatokat, s fölmentek inkább dolgozni minél messzebb. Most mondják meg, így kellett ennek len­nie?! Most is annak a levét issza a falu! — Úgy van az, kedvesem — szegődik mellénk ismét a viseletes öreg néne —, egy fát, ha elültetünk, és rosszul fogamzik meg, akkor csak kínlódik, küszködik. Nem vállal itt funkciót szálkái, azt mondják, nem akar, de biztos, hogy azt kérték, akit kellene?! S akik eddig előre vitték a falut, ha már nem bírják, beáll helyettük majd valaki? Mert hiába épí­tenének itt a tanítóknak lakásokat, nem jön­ne le beléjük lakni egyik sem. Meg aztán, nagyon konok az itteni nép! S megy, viszi magával a januári fagyot, a csikorgó hideget. Közben összeszűkül az ég, és odafönn, a súlyosan vonuló fellegek mö­gül olykor előbukkan a nap ábrázata 4. Másnap hullani kezd a hó, nagy pelyhek­­ben esik, a szél forgókat kavar benne, befödi a falut, leteríti a házakat, kerteket, piramissá változtatja a kerítések oszlopait, jégpáncélt von az Ipoly fölé. Eltemeti a Kubis malmot is, hóbuckákat rak az oldalához, csak csupasz falai merednek ki a roppant fehérségből. Igaza van a szélnek; minek is áll ott, nem szolgál már senkit és semmit. Miért is áll ott? NAGYVENDÉGI ÉVA Mindennapi bosszúságaink Hát ezekből bizony van elég. A hivatalokban, az utcán, az üzletekben lépten-nyomon bosszankodunk. Erről tanúskodnak az alábbi levelek is. Mire való az irányítószám ? Ezt kellett kérdeznem — igaz csak magamtól —, amikor kézhez kaptam a levelet. Mert azon irányítószámmal el­látott pontos cím szerepelt, mégis máshol, más postán kötött ki. Ezt az a posta bélyegzője igazolta, ahonnan az­tán hozzám küldték a levelet. Persze közben napok teltek el, a levél ugyan­csak alapos késéssel érkezett hozzám. És nem csak ez a küldemény, hanem egy másik is, amellyel ugyanez volt a helyzet. Amikor bevezették a postai irányító­számot, azt mondták, ezzel ugyan igé­nyesebbé válik a levélíró munkája, de gyorsabban, pontosabban érkezik majd meg a levél. Azóta eltelt néhány év s a tapasztalatok szerint az irányítószámok sok esetben bonyolítják és nem könnyí­tik a postások munkáját. Vagy éppen ök maguk a bonyodalmak okozói? JÓZSA MÁRIA Lucska (Lúcka) Hová való a szemét? Megyek az utcán, s közben egy kis papírdarabkát szorongatok a kezem­ben, keresem a szemetesládát, ahová be tudnám dobni. Láda nincs, de annál több az utcán a szemét, minden formá­ban. Amikor végre találok egyet, szo­morúan állapítom meg, hogy félig üres. Vajon miért? Miért a földre dobják az emberek a szemetet és nem oda, ahová való, a szemetesládába. Miért vagyunk közömbösek — hanyagok, rendetlenek —, ha az utca, környezetünk tisztasá­gáról van szó? Miért nem figyelmeztet­jük polgártársunkat arra, hogy a tiszta­ság, a rend fenntartása mindnyájunk kötelessége? Miért nem szolgálunk személyes példával, mint az alábbi esetben is: A vasúti állomáson várakoztunk, amikor elhaladt mellettünk egy vasutas. Utána néztem, s látom, hogy lehajol egy üres gyufásdobozért, amelyet a korlátnak támaszkodó két fiatalember dobott oda. Felvette és udvariasan odaszólt nekik: a szemétkosárba tarto­zik ez, nem a virág tövéhez! Majd átnyújtotta nekik a gyufásdobozt. Az egyik fiatalember utána nyúlt és kicsit restelkedve dobta be a mellettük lévő szemétkosárba. A vasutas még sietté­­ben visszaszólt: előfordul, hogy téve­désből máshová dobjuk a szemetet, de ezt a tévedésünket valakinek helyre is kell hozni! Erről nem szabad megfeled­kezni. Tovább ment, és én úgy éreztem, ez a két fiatalember legközelebb meg­nézi, hová dobja a szemetet... Ilyen tapintatos figyelmeztető pél­dákra gyakrabban lenne szükség. Pátffy Irén Dunaszerdahely (Dunajská Streda) Kire mi tartozik? Dolgom végeztével egy kis pihenés­re, csöndre vágyva — amíg megérkezik az autóbuszom — beültem a safáriko­­vói cukrászdába. Nos, kaptam én itt mindent, csak nyugalmat nem. Mert ez a hely az, ahol mindent meg lehet beszélni. Mégpedig úgy, hogy arról le­hetőleg minden vendég tudjon. Mint ahogyan azt az a negyven év körüli elegáns fiatal hölgy is tette, aki saját problémáival elárasztotta a cukrászda vendégeit. Volt ott a hátgerincfájda­lomtól a pedikűrig minden. Mivel más választásom nem volt, a kávé mellé „desszertként" ezt kellett megemész­tenem. Türelmem fogytán aztan kény­telen voltam odaszólni, hogy panasza­ival inkább rendelőbe menjen, ne a cukrászdába, mert ott lehet, hogy tud­nak rajta segíteni, de itt mi betegszünk meg tőle. Erre sértődötten felállt, és melegen ajánlotta, hogy én látogassak el a klinikára, úgy látja, nekem van rá nagyobb szükségem! Nos, én azóta is azon gondolkodom, vajon nem volt-e valóban igaza ? Ott legalább csend van — igaz, a kávét mellőznöm kellene! B. Imrecze Mária Hubó (Hubovo) Csalódás Egy rendezvényen a sok ismeretlen arc között végre felfedezek egy isme­rőst is. Örömmel tölt el, hogy húsz év óta nem látott tanítóm mosolyog rám. Kedvesen közeledik hozzám, számom­ra még az is hízelgő, hogy úgy emlék­szik rám, mint a neveletlen, nagyszájú diákjára. Alig beszélünk tíz percig, ami­kor óriási csalódás ér. Mélyen tisztelt és nagyra becsült egykori tanítóm bi­zalmaskodni kezd velem, sőt még messzebbre is elmenne ... Előbb azt hittem, rosszul hallok, félre értem, de kiderült, az ajánlat egyértelmű. Megle­petésemben makogtam valamit a hű­ségről, családanyai kötelességeimről — arra már nem futotta erőmből, hogy szemtelen viselkedését kikérjem ma­gamnak. De a kérdés azóta is nyugtala­nít: Az ilyen tanítónak helye van-e a katedrán? Hovan Mária Zseliz (Zeliezovce)

Next

/
Oldalképek
Tartalom