Nő, 1986 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1986-07-22 / 30. szám

KUCKÓ * A Kajla Fülöp kalandjai című mesekönyv a Ma­dách Könkiadó gondozásában jelent meg pár hónapja. írta Keszeli Ferenc. Nem, dehogy, nem egyedül írtam én ezt a könyvet! A szerzőtársamat Keszeli Balázsnak hívják, aki a kisfiam, s most kilencéves. Ha Balázs este az ágyba bújik s én mellé ülök, hogy meséljek — sosem tudom, miről szól majd a mese, de aztán valahogy mindig elkezdem, mert hiszen a figurák adottak: Kajla Fülöpöt, Etüskét meg a többieket együtt találtuk ki, amikor Balázs még óvodás volt. Leülök tehát az ágy szélére ... Balázs szeme ragyog az örömtől, a várakozástól. Belenézek a szemébe s már kész is a mese, már mondom is, mert e két nagy fekete szemben ragyogó tisztaság, áz őszinte várakozás láttán olyanok jutnak az eszembe, ami egyébként soha. Balázs időnként belejavít a történetbe, kimondja ő is. ami az eszébe jut. E meséskönyv legjobb fordulatai pedig épp ezek, tehát a kisfiam ötletei. Kajláékkal egyébként igen közvetlen és személyes a kapcsolatunk. Pontosan tudjuk: hol laknak, hogyan él­nek. Mi még ugyan sosem jártunk náluk, Kajla se nálunk, hiszen a mezei nyulak nem nagyon merészkednek a házikertekbe. Ellenben Etüske, a sündisznó gyakran ven­dég nálunk — hozza, viszi az üzeneteket. Furcsán viselke­dett, gubbasztott a kerítés tövében, míg aztán rájöttünk: Etüske szülni készül. És valóban. Hogy megszült-e azóta? Bizonyára. De ha mégsem, az új mesealakok akkor is megszülettek — Balázs képzeleté­ben már élnek, ott sündörögnek az anyjuk körül, akit ugye Etüskének hívnak. Könyvemből ajánlom nektek e mesét. — Még sokat kell menni, Etüske? — kérdezte Kajla Fülöp. — Még sokat. De megéri ám, mert olyat látsz, amit eddig még sosem lát­tál. Ahogy ígértem: dinnyenézőbe visz­lek. De vigyázni kell ám, mert a dinnyét egy harcsabajszú, nagy kalapos, öreg csősz őrzi, akinek kétcsövű puska lóg a vállán. Nna, nemsokára oda is érünk. Odaértek, és nagy óvatosan belo­pództak a dinnyeföldre. Látva a sok dinnyét, Fülöp csak tátotta a száját, remegtette a bajszát, és szólni se tu­dott többet, csak hogy: olyan, mint a káposzta. Etüske leintette. — Ugyan, ugyan! Ha majd megkós­tolod, meglátod, egészen más, mint a káposzta, és sokkal jobb annál. Aztán megvárta, amíg Fülöp elmaj­szolja az első falatokat, s foga eléri a dinnye édes pirosát. Etüske boldog volt, mert Fülöpnek módfelett ízlett a görög­dinnye, nem győzte dicsérni. De mert Etüske nem szerette a dinnyét, úgy döntött, hogy amíg Fülöp csemegézik, addig ö körülnéz a környéken, keres magának is valami harapnivalót. El is ment, Fülöp meg csak rágta, majszolta (nőié) tovább a mézédes dinnyét. Evett, evett, teljesen belefeledkezett, annyira ízlett neki. Nagy volt a dinnye, Fülöp meg hallatlanul mohó — így aztán közben lassan be is esteledett. De nem ám a nap tért nyugovóra az égen, hanem az történt, hogy Kajla Fülöp olyan mélyen belerágta magát a dinnye belsejébe, hogy már csak a lekonyult füle látszott ki belőle. És minél mélyebbre rágta magát, annál ízletesebbek voltak a fala­tok. Mire a dinnye belsejét teljesen kirágta, jól is lakott. Csakhogy addigra már a füle is elbukott a dinnyehéjban, s egyszer csak rémülten vette észre, hogy nincs többé visszaút: a dinnyehéj rá­szorult a fejére. Nem látott mást, csak sötétséget. Visítozni, kiabálni kezdett, de kétségbeesett segélykérését bizony nem hallotta meg senki sem. Szegény Kajla Fülöp belfáradt a sok kiáltozásba. Elhallgatott hát, hogy vé­giggondolja a helyzetét. Belátta, nincs más választása, meg kell várnia Etüs­két. Ő majd biztosan kitalál valamit, s mint oly sokszor, most is kihúzza őt ebből a kajlamajkából, akarom monda­ni kalamajkából. Csakhogy Etüske késett. Szegényes volt a vadászata, hosszú időbe telt, amíg végre jóllakott. Addigra éppen be is esteledett a mező fölött. Szólongatta, hívogatta Etüs a barátját, s hosszas keresés után végül is ráakadt. Látva, hogy mi történt szegény mohó Kajla Fülöppel, bizony képtelen volt vissza­tartani a nevetését... — Kedves Fülöpkém, félek, hogy a szabadulásodnak csak egyetlen módja van. — Hát akkor gyerünk, gyerünk, tégy már valamit — sürgette Fülöp. Kajla Fülöp kalandjai KESZFJJ FEUM — Jó, jó, de félek, nem fogsz örül­ni... — Dehogynem, Etüském, dehogy­nem, csak kiszabadulnék már ebből a vacakból. — Hát jó — mondta Etüske. — De tudd meg, itt csakis egy furkósbot se­gíthet. — Jaj, jaj! Jaj, jaj ide, jaj, jaj oda, keresett hát Etüske egy furkósbotot, aztán megcé­lozta vele a Fülöp fejére rászorult diny­­nyét. De bizony legalább egy tucatnyi csapást kellett rámérnie a vastag héjra, míg végre az megrepedt. Fülöp sírva, jajgatva szédelgett, bot­ladozott a dinnyék között. — Ne sírj, Fülöpkém, leszel te még katona. Örvendezz inkább, hogy meg­szabadultál a rohamsisakodtól. — Dehogy szabadultam,' dehogy szabadultam! Hát nem látod, Etüs, hogy a sötétség ugyanolyan fekete kö­rülöttem, mint eddig volt? S ebben a sötétben most már csillagokat is látok. Etüske ismét kacarászni kezdett, majd így szólt: — Kedves Fülöp! Ez a sötétség már egy más sötétség. Időközben ugyanis beesteledett, valójában igazi, vaksötét este van. Csillagok pedig nem látsza­nak, merthogy borús az ég. Amiket te látsz, azok a fájdalmas káprázat csilla­gai. A fejedre mért ütéseké. Alig ért magyarázata végére Etüske, megeredt az eső. Hazafutniuk már alig­ha lett volna okos dolog, ezért Etüske gyorsan bemászott a félbe törött, .kirá­gott dinnyehéj alá. Biztatta Fülöpöt, keressen oltalmat a másik fél dinnyehéj alatt, ám Fülöp hallani sem akart a dologról. Csak ült, gubbasztott az eső­ben, ázott, elázott, de a dinnye cukros, ragacsos nedvét legalább kimosta sző­réből az eső. Legszívesebben hazafu­tott volna, de nem volt szíve otthagyni Etüskét. Másnap hajnalban, amikor ha­zavetődtek, Etüske riadtan tapasztalta, hogy Fülöp feje igencsak nagyra dagadt a sok botütéstől. — Ezt bizony borogatni kell. Bekötözte hát a fejet, amelynek tulaj­donosa felett napokig csúfondárosan csárálták a verebek: —- Török nyúl, török nyúl, turbános török nyúl...

Next

/
Oldalképek
Tartalom