Nő, 1985 (34. évfolyam, 1-52. szám)

1985-11-19 / 47. szám

A pásztorfiú és a tündérek Szlovén népmese Volt egyszer Isztriában egy fiú — szegény árva gyerek. Három kecske és egy tehén volt minden vagyonkája. Egész nap velük bóklá­szott, télen-nyáron egy fedél alatt hált velük, tejükből tartotta fenn magát, hogy éhen ne haljon. Egyszer úgy délfelé kihajtotta kis nyáját a tengerhez — meg akart fürödni, mert kegyet­lenül tűzött a nap. Amint a partra ért, a forró homokon három csodaszép lányt látott alud­ni. Úgy hasonlítottak egymásra, mint a lóhere három levele — az ember nem tudta megkü­lönböztetni őket egymástól: karcsúak, sudár, termetűek, mint a facsemeték, aranyhajuk hosszú, és arcuk fehér, mint a frissen fejt tej. Tengeri tündérek voltak, ám a fiú ezt honnan is tudhatta volna. Látta, hogy a lányok az égető sugarak özönében alusznak, és így szólt magában: „Megperzseli a nap gyönyörű arcukat, pedig kár lenne, eldurvítaná, elcsúfítaná. No várj csak, árnyékot csinálok nekik." Fölmászott a pásztorfiú egy hársfára, leve­les gallyakat tört, és a tündérek körül a homokba szúrta őket úgy, hogy fejük árnyék­ban legyen. Amint ezt elvégezte, megfordult, hogy ar­rébb menjen, mert a lányok haja olyan erősen fénylett, hogy szeme belefájdult. Amikor aztán a lányok felkeltek, kérdezget­ni kezdték: — Ki tett vajon ilyen jót velünk? Ámbár nagyon is jól tudták, kicsoda. Mert a tündérek soha nem alszanak, hanem csak színlelik az alvást. Most is azért beszéltek emelt hangon, hogy a fiú meghallja és vála­szoljon, mert meg akarták tudni, vajon sze­­rény-e. A pásztorfiú meghallotta, amit beszéltek, de csak ment tovább, mintha mit se hallott volna. Ám a tündérek egy pillanat alatt utolér­ték — ki is tudna előlük elfutni? Megkérdez­ték: — Te csináltál nekünk árnyékot, mikor aludtunk? — Ühüm! — bólintott a fiú. — Milyen jutalmat kívánsz ezért a jótette­dért? — Semmit sem kívánok. Nagy dolog, is, hogy árnyékot csináltam nektek néhány hárs­­faágból! A tündérek látták, hogy a fiú jólelkű és szerény. Elhatározták, hogy gazdagon megju­talmazzák. Adtak neki egy arannyal teli zacs­kót, ami soha ki nem ürült, bármennyit vett is ki belőle valaki. De a pásztorfiú nem örült a tündérajándéknak: hiszen szegény még nem látott aranypénzt, és nem tudta, hogy csak egyért is mindent meg tudna venni magának, amiben szűkölködött. Hajigálni kezdte a csil­logó érméket, kijátszotta velük magát, meg­unta. Sokkal mulatságosabb volt az ugrán­dozó kiskecskékkel játszani. A tündérek megértették, és azt mondták neki: — Ma este, amint a faluba indulsz, hátad mögött sok csengő csilingelését hallod majd. De te csak menj, és meg ne fordulj, amíg haza nem érsz! Azzal vidám nevetéssel a tengerhez futot­tak, és a kék habokba buktak. Csak ekkor jött rá a pásztorfiú, hogy ezek nem lehettek egyszerű falusi lányok, hanem aranyhajú tündérek. Üldögélt kicsit, várta, hogy az állatok telilegeljék magukat, és mi­helyt a nap nyugovóra hajlott, hajtani kezdte hazafelé kevéske jószágát. Megy a fiú, fújja furulyáját, és hallja, hogy sok csengő, kolomp és csengettyű kíséri; egyesek vékonyabban, mások vastagabban szólnak. És mennél inkább közeledett a falu­hoz, annál több hangú lett ez a csengés-bon­­gás a háta mögött. Nem tudta tovább türtőztetni magát a pásztorfiú, nem ügyelt rá, mit tanácsoltak a tündérek. Megfordult, hogy tudja, mi van mögötte. És mit lát! Sorjázik nyomában hosz­­szan a juhok, kecskék és tehenek sokasága. A tengerből jöttek elő, és követték engedelme­sen, mintha az övéi lettek volna. De mihelyt visszafordult, megszakadt a sor, és egy sem jött többé elő a vízből. „Eh, sebaj — mondta magában nagy örven­dezve. — Ezt is alázatosan köszönöm.” A pásztorfiú hazahajtotta a hatalmas nyájat — a sok állat alig fért el az udvaron. Hívta mindjárt a szegény szomszédokat, kik ezzel­­azzal segítették, mikor még egész kicsi gyerek volt. Mindegyiket megajándékozta — kinek juhokat, kinek kecskéket, kinek teheneket adott. Még így is olyan sok maradt neki, hogy jómódú lett, és ember módra új életet kez­dett. Michal Babinka versei A látcsőről A nyuszinak a látcső valóban kellene. Nem mintha a látcső neki tudom is én, mennyire tetszene; inkább azért, mert vonzza szemét a távoli rét : a sűrűből, a vízmosásból látszik a mező, a messzi távol. Látcső mutatja, merre jár, s jön-e a nyár. Nos, ezért van rá szüksége a nyulacskának. Itt nincs helye perpatvarnak, vitának: elvégre pontosan meg kell állapítani, hogy az ágyásban milyen nagy és guszta a sárgarépa meg a — káposzta. Gida a piacon Befutott a kisgida a piacra reggel, amikor még káposztát is vehet ott az ember. Cselleng szegény, nem tudja a sokadalomban, ugyan melyik fej káposzta ízlik a legjobban. Ha a nyuszit meghívná, nem volna baj itten: úgy él az a káposztában, mint a hal a vízben. KONCSOL LÁSZLÓ FORDÍTÁSA

Next

/
Oldalképek
Tartalom