Nő, 1984 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1984-05-22 / 21. szám

Jozef Kot Születésnap című könyvének egyy „sikeres ember ” a hőse, akt ötvene­dik születésnapján visszagondolva az el­telt évekre szembesül önmagával és tette­ivel A novellát — az itt közölt részlettel — a nőszövetség olvasóköreinek, de többi olvasónknak is ajánljuk. — Miért nem öltözöl? — hallotta Vi­era hangját; azért vette ennek s nem más lánynak a jegygyűrűt, mert ez a lány csodálta az ö gyors felemelkedését, bízott csillagában, hajlandó volt hozzászegődni égi útján, azon a pályán, mely mindjob­ban közeledett a naphoz. Akkoriban ő tanársegéd volt a műszaki főiskolán. Vi­era meg kezdő tanítónő — úgy látszott, a kölcsönös vonzódásnál erősebben fűzi őket össze a nézeteik s életcéljuk azonos­sága. Csak most vette észre, hogy csupasz mellel, félig pucéran áll az asszony előtt, mint az a gavallér, aki esőben, éjszaká­ban felkapaszkodott a párkányon kedve­se hálószobájába, s ledobott magáról mindent, nemcsak azért, mert mindene csuromvizes, hanem mert nincs türelme a szerelmi előjátékhoz. Drága az idő. Bi­zarr ötlete támadt: ráveti magát az asz­­szonyra, melléhez szorítja, elcsábítja, mint akkor, először, a strand kabinjában, ni csak, ott is az öltözködéskor kínálkozó alkalmat használta ki, de abban a pilla­natban a hosszúkás tükörre esett a tekin­tete. s a tükörben egy fura alak tűnt fel: hosszú, vékony kezű, keskeny, kajla vál­­lú, hasban vállas, mint a pók, s a hasán deres pihe. Megborzongott. Nem, mond­ta magában. Nevetséges volnék. Talán védekezne is. Akkor pedig meg kéne erőszakolnom. De azt még sose próbál­tam. Az idő drága, s lassan már indul­nom kell. — Viera. — Tessék? — Nem haragszol? — Miért haragudnék? Begombolta kemény, fehér kézelőit. — Szeretnék már túl lenni az egészen. — Estére túl leszel rajta. Az asszony vizet tett fel kávénak. Hallotta a gázégő sziszegését, a víz bugyborékolását. Még sose figyelt fel ezekre a hangokra, pedig maga szokta elkészíteni a reggelijét. Most úgy tetszett neki, mintha egy hatalmas léggömbből szökne ki a gáz. a léggömb meg zuhan, zuhan, egyre lejjebb. Félénken nézett körül a kosarából. Nézte a fák sudarát. kopjahegyekként meredeztek feléje, ké­szen bármely pillanatban halálos döfést mérni a petyhüdt léggömbre. Valamikor élt-halt Verne regényeiért, s léghajón körül akarta repülni a világot. Elképzelte magát a léghajón, alatta a végtelen óce­án, ég és víz egybeolvad, egyfelől az örök jég birodalma fehérlik, másfelől a tüzes Szumátra vulkánjai okádják az izzó lá­vát. Jozef Kot (részlet) Világjáró leszek, mondta Martin Gal­­vának, az unokabátyjának ; ott játszadoz­tak az öreg pozsonyi bérház udvarán. Feldöntötték a szemétgyűjtőket, lovagló ülésben felültek rájuk, és azt képzelték, hogy süvöltő rakétákon egyenesen a hold felé száguldanak. Fogalma se volt, mi­lyen is valójában egy igazi rakéta, de hát ezt az apja se tudta volna megmondani, aki pedig postás lévén biztosan jól ismer­te a világot; a leveleket esténként odaha­za válogatta szét, s megengedte neki. hogy kedvére bámulja a bélyegeket: volt ott bélyeg a világ minden csücskéből, a bélyegeken meg pecsét: csodálatos város­nevek. Például Bilbao. Hol van ez a Bilbao? Bilbao? Spanyolországban, felelte az apja. Hát Spanyolország merre van? Messzi, mondta az apja. Délen. Bikavi­adalokat rendeznek ott. Ez megragadta Tomás figyelmét. Minek rendeznek ott bikaviadalokat? Csak úgy, mondta az apja. Az embere­ket mulattatja az ilyesmi. Az embereket mulattatja, ha vér folyik. Bilbaóban is vannak bikaviadalok? — kérdezte TomásL Nem tudom, felelte az apja. Aligha­nem vannak. Ha Spanyolországban van Bilbao, akkor alighanem vannak ott is. Világjáró leszek, mondta Martin Gal­­vának. Szamár vagy, nevetett rajta Martin, aki két évvel volt öregebb nála. A magunkfé­­le nem lehet világjáró. Miért nem ? — kérdezte meghökkenve Tomás. Mert nincs rá pénze, azért. Se pénze, se hajója, se léghajója. Dehogy nincs, hajója van, erősködött Tomás. Láttam is. Ott horgonyoz a Du­nán, fagylaltot árulnak rajta. Szamár vagy, nevetett Martin. Hogy lehet az hajó, ha egyszer fagylaltot árul­nak rajta. Valamikor persze, folytatta Martin, ez is igazi hajó volt. Ide-oda járt a két part közt, ezt apám mondta, s akkoriban még villamos is járt odaátra, azzal jártak a meccsekre, mert a focipá­lya. amin a mieink játszottak, odaát volt. S már nem játszanak rajta a mieink? Miért nem? Mert már nem a miénk, felelte Martin. Semmi se a miénk, ami a vízen túl van, s ezért nem hajó az a hajó se. De erről senkinek ne szólj, mert apám azt mondta, hogy erről nem szabad beszélni. Tomást nem hagyta nyugton a dolog, s másnap lement a Dunához. Leste, figyel­te a túlsó partot, de semmi szokatlant nem tudott felfedezni rajta. Fák nőttek ott is, a kiálló köveken odaát is halászok tanyáziak, a hajó azonban vastag köte­lekkel ki volt kötve a rakparti fekete vasbakokhoz, s meg se moccant. Csengett a telefon. Tornái gyorsan megkötötte a nyakkendőjét. Mintha csak vendéget várt volna, s az csengetne. — Ondrej keres — mondta Viera; ő vette fel az előszobában a kagylót, s kurtán-furcsán a telefonszámukat mond­ta. De Tornái hiába beszélt a lelkére, miért nem mondja be rendesen, hogy itt az és ez, miért csinál a lakásukból holmi nevét rühellő vállalatot. Megvolt a maga külön elmélete erről. Mondd csak be, hogy halló, itt az állatkert. a papírhulla­dék-begyűjtő, a temető, s egy szavadat sem hiszik el. Azt fogják gondolni, bo­londot űzöl belőlük. De ha azt monda­nád: Halló, itt Hlavena docens lakása. Tomás Hlavena docensé ... Elhallgatott. Nemcsak a te lakásod ez, replikázta az asszony. S nem tudhatod, hogy a Tomás Hlavena docens lakása nem hangzik-e még nevetségesebben, mint a patkány irtó intézet. Az elevenére tapintott. Neked persze én csak egy telefonszám vagyok, tudom, mondta. Ismeretlen, ér­telmetlen hívószám. Senki még csak el sem tudja gondolni, kinek, minek a szá­ma. Találgatják. Lehet, hogy a tűzoltóké. Esetleg a temetkezési vállalaté. Te jóis­ten, hova lyukadtunk ki! — Tomás — hallotta Ondrejt: a hang­ja tele volt hévvel, s még mindig fiatalo­san csengett —, szerettem volna a mai napon az elsők közt megszorítani a ke­zed ... — Ezért hívtál fel? Miért fárasztod magad? — kérdezte Tomás. — Hiszen nemsokára találkozunk. — Találkozunk, persze. — No látod. Letette a kagylót. — Mit akart? — szólt ki a konyhából Viera. — Nem győzi kivárni, míg bemegyek — legyintett. — Szeret téged. — Ugyan! — visszaállt a tükör elé, hogy most már véglegesen megigazítsa nyakkendőjén a csomót. — Nem hiszem. — Gyere, TomáS. Asztalon a kávé. Csupa hamisság, képmutatás lesz ez a mai nap. gondolta. Mindenki engem ölelget majd. Mindenki hosszú életet kí­ván. Mindenki az én egészségemre iszik. Addig hízelegnek, míg bedőlök nekik. Önámítás — ebből fog állni a mai na­pom. S ezen a napon nemcsak a tükör előtt, hanem az ünnepi beszédeik ködé­ben sem ismerek majd rá magamra; az ember nem tehet arról, hogy egy szép napon ő is kerek ötvenéves lett; azon a napon, akarva-akaratlanul számvetést kell csinálnia, szembe kell néznie az igazsággal, s egyszerre azon veszi észre magát, hogy válaszúihoz érkezett, csupán két lehetőség áll előtte: vagy önmagának hisz. vagy pedig azoknak, a többieknek, és aszerint vagy előre, a jövőbe, vagy a múltba néz. Az ám, a jövőbe; minél jobban szeretett volna belelátni a jövőbe, annál jobban elnyelte a múlt. Nem látott el a mai nap végéig sem. s bár tudta, hogy apróra el van tervezve, és program szerint megy majd minden, meg volt róla győződve, hogy a végén kicsúszik majd a beindított gépezet kerekei közül. Csak azt látta világosan, hogy ezt a napot nem ugorhatja át, hogy becsületesen végig kell csinálnia. Csakhogy képes lesz-e becsüle­tesen végigcsinálni? Nem ő az első, aki ebbe a helyzetbe került; nemegyszer megcsodálta kollégáit, akik olyan jól mu­latnak a születésnapjukon, testestül-lel­­kestül átadják magukat annak a felemelő tudatnak, hogy most ők az ünnepeltek, s ezért sérthetetlenek. Hörpintett a kávéból, s elöntötte a forróság. Letörölte magas, kopasz hom­lokáról az izzadságot, először csak a kezefejével, aztán a gondosan összehajto­gatott zsebkendőjével is, és eltolta maga elől a csészét. — Már meg is ittad? — Sietek — mondta, s felállt. A keskeny konyha fordult vele egyet. Megtánto­rodon, de rögtön vissza is nyerte egyen­súlyát, s elindult az ajtó felé. Felvette sötétkék télikabátját, s a fekete bárány­­bőr kucsmáját a fejébe nyomta. Az asszony kikísérte az ajtóig. Ahogy hallotta az ajtó csapódását. egy­szerre mintha minden gondja elszállt vol­na. Fürgén lefutott a lépcsőn, s már-már úgy látta, csakolyan ez a nap is, akár a többi: lám, megy az intézetbe, ahol me­leg dolgozószoba fogadja, meg a minden­napi sürgés-forgás, de ennek a zaja őhoz­zá csak tompán, a párnázott ajtón át jut el, mert párnázott az ajtó, amely elvá­lasztja őt a világtól, s kényszeríti — ha csak látszólag is —. hogy fontosnak higy­­gye magát. Nóta János fordítása

Next

/
Oldalképek
Tartalom