Nő, 1984 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1984-05-08 / 19. szám

A könyv mindenkié írók olvasómozgalmunkról Karel Houba Mindaz, ami arra ösztönöz bennünket, hogy érdeklődjünk a könyvek iránt, s szeres­sük a könyvet, jó és hasznos. így tehát minden bizonnyal jó és hasznos a nők olva­sómozgalma is, amelynek célja szépirodalmi könyvek propagálása a magyar nemzetiségű olvasók körében. Van, aki korábban, van, aki később kerül kapcsolatba a könyvvel, de ez nem lényeges. Az a nap, az a pillanat fontos, amikor az ember kezébe veszi a könyvet, legyen az regény, novellás vagy verseskötet, és elkezd olvasni. Lehet, hogy aztán leteszi örökre, de az is előfordulhat, hogy rabul ejti őt. És idővel tudatosítja, a könyvek nemcsak látókörét bővítik, hanem általuk bepillantást nyer más emberek leikébe is, hogy öröme­ivel, gondjaival nem áll egyedül, hogy egy könyvben megleli saját problémája megol­dását is. Ezért szép, értelmes és értékes olvasómozgalmuknak azt kívánom, hogy le­gyen mind sikeresebb, nyerjen meg hívének minél több olvasót. Az a megtiszteltetés ért, hogy A fehér paripa című regényemet lefordították ma­gyarra, és olvasómozgalmuk egyik kötelező olvasmányává választották. Alighanem azért, mert hőse egy fiatal nö, akinek sem a hivatá­sát tekintve, sem a magánéletét illetően nem egyszerű a sorsa. Bevallom, könyveimben rendszerint a férfi hősöket részesítettem előnyben, de az érthető, hiszen a szerző minden hősébe ad valamit saját magából, tapasztalataiból, élményeiből, hangulataiból. És ha van egyáltalán valaki, akit meg tudunk ismerni, akkor a legalaposabban csakis saját magunkat. Ezért a férfi íróknál gyakoribb a férfi hős, mint a női. A nőkről pedig inkább az írónők tudnak hiteles képet rajzolni. Egy nap mégis megpróbálkoztam ezzel, s hogy sikerrel tettem-e, vagy sem, ezt csak olvasó­im — önök ítélhetik meg. Mindenképpen nagy volt a kockázat, amelyet, azt hiszem, még egyszer nem vállalnék. Úgy gondolom, az írónak olyan emberekről kell írnia, akiknek lelkivilágával valamiképpen azonosulni tud. Nálam ez abban nyilvánul meg, hogy ahogy öregszem, úgy öregszenek a hőseim is. Nem tudnék fiatalokról írni, mert nem ismerem mentalitásukat, nézeteiket, gondolkodás­­módjukat, érzelemvilágukat. Olyasmiről írni, amit az ember csak közvetve, „másodkéz­ből" ismer, mert nem élte át személyesen, veszélyes dolog. Ezért készülő regényem fő­hőse pontosan annyi idős, mint én, vagyis hatvannégy. Hiteles érzéseket, élettapaszta­latot, életfilozófiát közvetít, azt, amit én átél­tem, amit én érzek. Az író sorsa hasonló a színészéhez: az olvasó (illetve a néző) előtt feltárja legbensőbb énjét, lemezteleníti lel­két. Az írónak annyival könnyebb a dolga, hogy ezt nem a színházi reflektorok fényében teszi. De mindkettőjük belső megnyilvánulá­sának lényege ugyanaz. Szétosztják magu­kat, s minden eljátszott szereppel, minden megírt regénnyel mintha magukból is elve­szítenének egy darabot. Végezetül minden magyar nemzetiségű olvasónak kívánom, hogy csak jó könyvekkel találkozzon, amelyek — ha az igazság kedvé­ért az élet árnyoldalait is megmutatva ugyan — mindig az élet oldalán állnak. Hiszen mi másért születtek, mint az életért, az élet szépségéért. Becsüljük meg, védjük az éle­tet, hiszen csak egyszer születünk meg, éle­tünk megismételhetetlen. Vincent Sikula Azok közé tartozom, akik könyv nélkül elképzelhetetlennek tartják életüket. Nem­csak azért, mert író vagyok; gyermekkorom­tól rajongok a könyvekért. Annyira szerettem olvasni, hogy a könyv társammá lett, azt is mondhatnám, a kezemhez nőtt. Mindemel­lett egyszerű falusi szegény családból szár­mazom, így a könyveket a papiak vagy az iskola könyvtárából kölcsönöztem. Sokgyermekes családban születtem, az ol­vasás szeretetében mégis magányos marad­tam. Néha, ha szép idő volt, naponta átvág­tam a szántóföldeken, hogy a kanyargó ös­vényen haladva eljussak búvóhelyemhez, ahol zavartalanul, egyedül lehettem a könyv­vel. Néha csak*a pacsirta éneke zargatott. A könyv révén ismeretlen tájak kapui nyíl­tak meg előttem, amin túl szívesen elkalan­dozott a gyermeki lélek. Máskor viszont észre sem véve, hogy átszelve tekervényeit megrövidült az ösvény, szinte repültem vol­na, hogy a könyv nyújtotta élményt megosz­­szam valakivel. Eleinte válogatás nélkül faltam a könyve­ket, bárki bármit ajánlott, elolvastam. Ké­sőbb megtanultam különbséget tenni köz­tük, de a viszonyunkon ez mit sem változta­tott. Sőt, az még mindig bennem él az akkori kisfiúból, hogy most is repülnék búvóhe­lyemről barátokat keresni, megosztani gyer­meki, most már talán felnőtt lelkesedésemet. Mindig örömmel töltött el, ha másoknak is élményt nyújtott az olvasás, ha könyvszerető barátokra leltem, ha könyvet cserélhettem. A könyvszerető emberek barátsága számomra mindig szép és hasznos. Felnőttként is az a gyermek vagyok és szeretnék maradni mind­végig, aki könyvet olvasva örül vagy a köny­­nyeit nyeli, ha a könyvbeli hősök sorsa jóra vagy rosszra fordul. Talán ezek a vágyak bátorítottak, hogy tollat fogjak, hogy megfogalmazzam első kezdetleges, suta mondataimat, és megta­láljam az utat az olvasóhoz. Bár könyvbújó­ként már nagyon sok társamhoz, olvasóhoz utat találtam. Később, íróként sem változott meg a jó kapcsolatunk. Az író-olvasó találko­zókon, de másutt is megismerkedtem embe­rekkel, akik elmondták észrevételeiket regé­nyeimről. Hányszor megtörtént, hogy férfiak között, söntésben tudtam meg, könyveim számukra is, ha nem is csodát, de szerény, intim szobát jelentenek, amelyekben bizony kritizálnivaló is akad, s én mindig szívesen fogadtam bírálataikat. De ez a férfiak között volt így. A nőkkel általában másként történtek a dolgok. Velük egy Ideig csak a nyugdíjasok klubjában be­szélgettem. Például Modrában, ahova kötő­döm is egy kicsit, hiszen a városka fölött lakom, és eleinte azt hittem, az idősebb nénikék nem olvassák könyveimet. De téved­tem. Meggyőződhettem arról, amikor a Vil­ma vagy a Sárgarigó című kötetek hősnőiről beszélgettünk, hogy mennyi olvasóm van körükben, na de a fiatalabbak között is. Néha úgy hiszem, ennyi olvasót meg sem érdem­iek. Mindez nagyobb szigorúságra sarkall, és arra, hogy jobban tiszteljem az embereket. Örömmel tölt el, hogy a nőszövetségi olva­sómozgalom pártfogói ugyanúgy ajánlják könyveimet a fiatalabb nőknek és a bölcs néniknek, a magyar nemzetiségű asszonyok­nak, mint egykoron én ajánlottam a szá­momra élményt nyújtó könyveket barátaim­nak, a hozzám legközelebb állóknak. Örö­mömre szolgál, mert érezhetem, tapasztal­hatom, hogy ma is rengetegen vannak azok, akik boldogan és érdeklődéssel olvasnak, sőt, néha saját tapasztalataikkal arra ösztö­nöznek, hogyan próbáljam még jobban kife­jezni az én emberi és írói igazságomat, vagyis a társadalmi, a közös emberi igazsá­got. Duba Gyula A régi faluvilágban — melyhez gyerekkori emlékeink fűznek — keveset olvastak az emberek. Nem volt rá mód, sem energia és figyelem a fárasztó munka után, drága volt a petróleum, kevés a szabad idő. A könyv sem volt olcsó, s a pénz másra kellett, a politizáló férfiak legfeljebb újságot olvastak. A hasznos tennivalókról tudósító kalendárium volt a népolvasmány. Az életforma az olvasásra egyetlen, aránylag alkalmas életszakaszt en­gedett : amíg a gyerek iskolába járt. A másik — bár kevésbé fogékony — kor az öregség. De ez az idő fáradt tudattal, meggyengült látással már nem lehetett az ember életében az olvasás kedvező időszaka. Mégis, ha em­lékeink között olvasó nők képe után kuta­tunk, akkor a múltból öreg parasztasszo­nyok, nagyanyáink árnya sejlik fel előttünk, ahogy fekete ruhában, szemüveggel bibliát vagy imádságos könyvet olvasnak. Az idő változásával — amely falun különö­sen felgyorsult — kezdődött az emberi élet­formák metamorfózisa. Falvainkból kirajzot­tak a tanulni vágyó fiatalok, a parasztvilág­ban polgárjogot nyert a szakképzettség és magasabb műveltség szüksége. Bővült a szabad idő, a házi munkát egyre inkább gépek és technikai berendezések végzik. A rádió és televízió jelenlévővé tette a faluban a modern tömegkultúrát. A változások az életforma útját általában — a nőkét pedig különösen — a gyakorlatias, a hagyomá­nyokra támaszkodó ösztönélettől a tudatos szellemi életforma irányában egyengették. Mindezek eredményeként egyre növekszik az olvasó nők tábora. Velük együtt gyarapo­(nőij)

Next

/
Oldalképek
Tartalom