Nő, 1984 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1984-02-07 / 6. szám

Egy alig néhány emberből álló lako­dalmi menettel találkoztam a mi­nap. Olyan szomorú, olyan lehangoló volt az egész ... Négy évvel ezelőtt rövid ideig a k ... i gyár alkalmazottja voltam. Eléggé unal­mas az a vidék. Az erdőket már régen kivágták, és széltében-hosszában nem látni mást, csak szürke szántóföldeket. Nyaranként ugyan zöldellnek a cukorré­pától. de még így is egyhangúak. Alig valami jutott ide a természet szépségei­ből. Csak helyenként nyújtózkodik az út mentén az ég felé egy-egy gyönyörű, ám magányosan szomorkodó nyárfa. Az őszi estéken azonban különös mélabús han­gulat uralkodik el a vidéken. Ilyenkor nem lehet azt mondani, hogy minden varázs nélkül volna. Az én életem is egyhangúan és magá­nyosan folydogált itt. A kollégáim vala­mennyien házasok, s így maguknak és a családjuknak éltek csak. Olykor nagyon elszomorodtam. A szolgálat leteltével mindig csak egyedül és egyedül. .. Alkonyaikor nemegyszer a gyár mö­götti dombtetőn kószáltam. Innen egy kétoldalt fasorral övezett út vezetett a közeli C... be. A domb egyik oldalán tűlevelű fenyők nőttek. Messzire belátni innen ezt a búskomor vidéket. Gyakran álldogáltam a dombtetőn, és figyeltem az alkonyodó tájat. A láthatár lassanként egészen összeszűkült, mind jobban és jobban összeszorította a sötétkék alkony, mígnem teljesen besötétedett. Szomorú hangulatban ballagtam ilyenkor hazafe­lé-Azon a dombtetőn gyakran találkoz­tam vele... De ez már csak később történt. Mártával. Mártával találkoztam ott. Az igazgatónk rokona volt. Igaz, távoli rokona, és árva. Akkoriban tizen­nyolc éves ha lehetett. Gyönyörű alakú, barna hajú lány volt, csak a szeme volt kék: olyan, amelyik nappal kék, ám lámpafénynél fekete. Egy kutya volt vele mindig, egy spicc. Ennek a kutyának ugyancsak ellenszen­ves lehettem, mivel éktelen ugatásba kezdett, mihelyt csak meglátott. Eleinte csak hangtalanul üdvözöltem Mártát. Meg sem álltunk. Később — hiszen gyakran láttuk egymást a dombte­tőn — egy-két szót is váltottunk egymás­sal. Márta kezdetben igen félénk volt, de egy idő múlva megbátorodott. Lassacs­kán kezdtem szükségét érezni annak, hogy minden nap láthassam őt a domb­tetőn. De nem azért, mintha már szeret­tem volna őt... Ám meglehet, hogy már szerettem is egy kicsit, igen, meglehet. Hiszen egyre jobban vágyakoztam fénylő tekintete után. Rendkívül különös tekin­tete volt, még soha azelőtt nem láttam Ivan Krasko Lakodalom olyan tekintetet. Úgy tűnt, mintha mély­séges szeméből megszámlálhatatlan so­kaságban tündöklő fénysugarak áradtak volna felém, s ezek egészen elárasztottak engem. Ilyen tekintete volt Mártának. Egy alkalommal, amikor a találkozá­saink már szinte rendszeressé váltak, elkövettem egy illetlenséget. Igen, illet­lenséget. Megérkezett Márta. A kutya talán még jobban ugatott rám. mint máskor. Ö, hogy ragyogtak a lány sötét­kék szemei! De miért is ragyogtak úgy. miért!? Ellenállhatatlan vágyat éreztem, hogy megcsókoljam a lány piros ajkát. S nem is tudtam ellenállni ennek a vágy­nak ... és Márta szeme nem ragyogott többé. Egy pillanatra mintha szomorúsá­got fedeztem volna föl benne... De nem szomorúság volt az ... Sarkon for­dult, és tüstént elviharzott. s a kutya még a távolból is veszettül csaholt rám. Ám másnap újra eljött. A szeme me­gint ragyogott, mint korábban, csak egy kicsit sápadtabbnak tűnt az arca. És így jött el azután minden nap. Igen. akkor már szerettem öt! Ó, hogy ragyogott a szeme, amikor megérkezett, és mennyire elszomorodott aztán ... De nem, nem az ő tekintete szomorodott el. ez csak akko­riban, az első napokban tűnt így nekem. Hiszen ha elszomorodott volna, azt még értettem is volna, de az ő fénylő szemei az én forró csókom után mindig megve­tően néztek rám! Rettenetesen megvető­en ... Igen. először simogatott, csábított, melengetett a tekintete, s azután megve­­tővé vált. És másnap már újból ragyo­gott ... De mégis, mégis szerettem őt. igen. ma már határozottan tudom, hogy szerettem ÖL Ó, az a megvető tekintet, ó, Márta gyöngéd szerelme! Egy évvel később elmentem K ... ból. S . .. ben elfogadtam egy. az előzőnél jóval előnyösebb állást, de Mártával soha nem leveleztünk. Nem furcsa ez? Hogyan is történhetett, hogyan is történ­hetett ilyesmi? Megfeledkezni Mártáról! De nem. én nem feledkeztem meg róla, sőt elég gyakran gondoltam rá, csakhogy éppen levelet nem írtam neki. A gyár miatt? Nem, nem a gyár miatt, csak az én könnyelmű oblomovi természetem miatt. .. A minap P... ben voltam, és itt lát­tam azt az alig néhány emberből álló, nem feltűnő, s valahogy igen szomorú lakodalmi menetet — legalábbis úgy tűnt. hogy szomorú volt. A vőlegény egy hivatalnok volt a vasúttól, nem is láttam őt jól. A menyasszony pedig ... nem. nem volt vidám. Szomorúan, sápadtan lépegetett a vőlegény oldalán, amikor véletlenül éppen arra vitt az utam. Ő felismert engem, és én ugyancsak felis­mertem őt. Ó, Márta, Márta! Nem tűnt meglepettnek .. . Még láttam, amint né­hány könnycsepp a menyasszonyi cso­korra hull... Aztán sietve odébbálltam. Eleinte va­lami tompaság kerített a hatalmába, majd később bősz fájdalom, elkeseredett, •hiábavaló, tehetetlen fájdalom. És már tudom, teljes bizonysággal tu­dom. hogy szerettem őt. Szerettem őt a szomorúságáért, gyengeségéért, gyengéd szerelméért... A megvető, szomorú te­kintetéért ... Tóth László fordítása Párol Országh-Hviezdoslar* Véres szonettek 1 Dal a vérről — de döre gondolái! Vérről újak, mely eszmék éltetője? Jövendők lángja lobog fel belőle, s oltárán örök haladás fakad ?! Lányok arcára rózsát csalogat, és édes álmot sző a csecsemőre, ha angyalarc mosolygós álma őre — ó, ezt a vért köszöntse hódolat! Varázsital a vér! Titokban forrva a szív kelyhében — drága must — pezseg, majd ehetőn és alkotón csobogva eláraszt minden lüktető eret, hitet, erőt és szent csodákat ontva. Gondoltál erre is, bakósereg? 2 Ma nem arról a vérről zeng dalom, melyet a szív termő varázsedénye önt izzó agyba, alkotó tenyérbe, s kalászt fakaszt a holt sziklafalon. Nem arról, mely borongás árnyakon úgy lángol át, akár a fáklya fénye — oszlik nyomán a dermedt éj veszélye, mert fény tör át az alvó hajnalon Ó, ez a vér nektár és manna lenne, de most a dal felbősziih vért zokog, mely őrjöngve rohan a végtelenbe — ádáz dühétől minden gát ropog —, mindent ledönt s szennyes bíborra fest be, s mélyébe fullaszt minden dalnokot. 5 Ó, mennyi vér özönUk szerteszét, mely erek s izmok itala lehetne, a haladásba új erőt vihetne, s a holt anyagba bő nyarak hevét, hogy enyhítse a nyomor szégyenét. Az örök fény elszállt a végtelenbe, bősz harcterek gomolygó füstje lepte az eljövendő hajnal szettemét. Az anyák könnye duzzadó mederben árad a kínok gyötrő ugarán, és minden percben új gyász fátyla /ebben az árvák és az özvegyek haján. S a földi lét nemtője? — Szárnyszegetten bolyong az árnyak kárhozott honán. SÍ Térj vissza hál, ó, béke szép kora! Köszöntsd reánk megváltó olajágad, s légy te a hit, melytől karunkba árad az új remények pezsdttő bora. Fojtsd el a testvérharcok ostoba tüzét, s ne tűrd, hogy árvákat s anyákat, kik esteien még egyre, egyre várnak, porba sújtson a bánat ostora. Ó, építsd fel a romba dőlt világot, és hegeszd be a sajgó sebeket! Bontsd ki vezéri, diadalmas zászlód, és gyújts alája minden nemzetet! És jöjjön végre el a te országod: békés jövő, testvéri szeretet! Rácz Olivér fordításai 'A versek közlésével a 135 éve született költő­re emlékezünk

Next

/
Oldalképek
Tartalom