Nő, 1984 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1984-12-04 / 49. szám

Bozena Holecková-Dolejsí, a Cseh Nőszövetség Központi Bizottságának tiszteletbeli alelnöke Leghűségesebb barátaink Eltelt már több is mint negyven esztendő azóta, hogy megismerkedtünk. Mi, cseh nők a szovjet lá­nyokkal, asszonyokkal a ravensbrücki koncentrációs tábor minden képzeletet felülmúló szörnyűséges kö­rülményei között. Mi, csehek azért voltunk ott, mert részt vettünk a antifasiszta ellenállásban, a szovjetek zömében hadifoglyok, akiket a Nagy Honvédő Háború arcvonalain ejtettek fogságba mint orvosnőket, ápoló­nőket vagy összekötőket. Kisebbik részüket azok a lányok képezték, akiket otthonról hurcoltak el a fasisz­ta Németországba kényszermunkára, bár úgy is mondhatnám, rabszolgaságba. S mert a fasiszták hadiüzemeiben nem voltak hajlandók dolgozni, meg­tagadtak mindenfajta munkát, mellyel a saját népük pusztítását segítették volna elő, így őket is koncentrá­ciós táborba szállították. így és itt kezdődött tehát az a barátság, amely valamennyiünket eltéphetetlen szá­lakkal fűzött össze. Ravensbrück volt a legnagyobb női koncentrációs tábor. S hogy ez volt maga a pokol, azt a legegysze­rűbb számok is megcáfolhatatlanul bizonyítják: ebbe a táborba összesen 132 000 nőt hoztak, akik Európa valamennyi országát és nemzetét képviselték, s közü­lük 92 ezren pusztultak bele iszonyatos szenvedéseik­be. Senki közülünk soha sem tudhatta, hogy megéri-e a másnapot. Ám ugyanakkor csaknem valamennyien szilárdan meg voltunk róla győződve, hogy a háború­nak egyszer vége lesz, s hogy bennünket is felszabadít a szovjet hadsereg. így is történt: 1945. április 28-án éppen a szovjet katonák tárták szélesre a tábor kapuit, s mi, az életben maradottak, végre hazatérhet­tünk. Hatalmas ország a Szovjetunió, óriási területeit azonban teljesen feldúlta a háború, s mi hazasiettünk­­ben bizony elvesztettük egymást. Sok-sok év múlva néhányan közülünk felleltük valakinek a nyomát, ke­restünk, kutattunk és — találkoztunk. Abban a régi barátságban, melyet a múló idő sem tudott elhalvá­nyítani, sem a távolság elkoptatni. Az idén júniusban Moszkvában ült össze A Ra­vensbrücki Koncentrációs Tábor Nemzetközi Bizottsá­ga. Nemcsak a bizottság tagjai, hanem a tábor volt lakói közül is sokan eljöttek. Micsoda találkozás volt! Közei négy évtized elmúltával ismét ott álltunk egy­mással szemtől szembe. „Te vagy Lála, te Mása, te meg Aida Asztrahánból, Antonyina Jaroszlavlból, ak­kor még csak diáklány, ma orvosnő..." A lépcsőn meg a szovjet televízió szerkesztőnőjével találkoz­tunk: „Megismersz-e még?" kérdi. Nem, nem ismer­tem meg, hiszen akkor alig volt tizenhat éves. De nem baj, mert máris egymás szavába vágva sorolgatjuk­­emlegetjük többi barátnőnket. Amikor megkoszorúz­tuk az Ismeretlen Katona sírját, hozzám lép egy nő, és megkérdezi, hogy emlékszem-e még rá? Nem emlé­keztem, de amikor kimondta: „Én vagyok Zina", egész valómat elöntötte az öröm. Hát ő az a tizenöt éves kicsi Zinocska, aki úgy járt utánam s kapaszkodott a szoknyámba, mintha az anyja lennék. Felszabadulá­sunk után eltűnt, nyoma veszett. Évekig kutattam utána, hiába. Ö most a tévéből tudta meg, hogy Moszkvában tartjuk az ülésünket, hát eljött, egészen az ország másik részéből, a permszki körzetből; ott él, ott dolgozik egy kolhozban. Még aznap vissza kellett utaznia — vagy ezer kilométer az út —, de ez nem csorbítja örömét, hogy végre találkoztunk. Voltak, akik magukkal hozták a gyerekeiket is. Az erélyes, határozott moszkvai villamosvezetőnő, Má­­ria-Moszkvának hívtuk, a lányával jött, Galjocskával, akit ötévesen örökbe fogadott, még Ravensbrückből hozta magával, ugyanis a táborban sok kisgyermeket is fogva tartottak. Galjocska a villamosvezetőnőnél igazi otthonra és nagyon jó anyukára talált. Antonyina, az orvosnő szintén magával hozta a lányát, aki maga is orvos lett. Végeérhetetlen beszélgetésekbe kezdtünk, az em­lékeinkről, a múltunkról, a jelenünkről. S különös módon nem emlegettük az átélt borzalmakat, sokkal inkább azt elevenítettük föl, hogyan szövődtek a barátságok, mi tartotta életben ezeket a kapcsolato­kat, érzelmeket, amelyek negyven év távlatából is úgy melengetik a szívünket, mint akkor. Ezek az élmények is ismételten tanúskodtak arról, hogy a Szovjet embe­rek hogyan éreznek irányunkban, és nemcsak ami ezeket a személyes kapcsolatokat illeti, hanem egy­ben népünknek, országunknak is szól ez a szeretet és megbecsülés. A régi barátnők sora újakkal gyarapodott. Irina, a Szovjetszkaja zsenscsina fiatal szerkesztője egész idő alatt feszült figyelemmel hallgatta szavainkat, beszél­getéseinket. Láttuk, gyakran könnybe lábadt a szeme, mi pedig attól érzékenyültünk el, hogy ez a fiatal nő nemcsak a hivatását gyakorolja lelkiismeretesen, ha­nem szíwel-lélekkel, őszintén együttérez mivelünk. Az egész héten, minden tanácskozásunkon jelen volt Mereszjev elvtárs, a Szovjetunió Hőse, Polevoj világhírű regényének, az Egy igaz ember-nek fősze­replője. Végtelenül figyelmes, szívélyes vendéglátónk volt. Mi pedig kitüntetésnek éreztük, hogy személye­sen is megismerhettük. Nem kevésbé izgalmas találkozásban volt részünk a Szovjet Nöbizottságon. Zinajda Fedorova titkár, vala­mint az elnökség tagjai fogadtak bennünket: időseb­bek, fiatalok, kismama, költönö, miniszterhelyettes, a szocialista munka hősei. A szovjet nők helyzetéről, közéleti tevékenységükről tájékoztattak bennünket. Megtudtuk, hogy a szovjet köztársaságokban össze­sen 26 nő lát el miniszteri tisztséget. Valamennyiünk­nek felejthetetlen élmény volt a moszkvai Balsoj Tyeatr (Nagyszínház) világhírű primabalerinájának, Olga Lepesinszkájának a fellépése. Elmesélte, hogy éltek, mit csináltak a művészek a háború alatt; elmondta azt is, hogy a háború után az első turnéja éppen Csehszlovákiában volt. Még ma is világosan emlékszik rá, hogy fellépése után — egy partizánnőt táncolt — az öltözőjében fiatal nő kereste föl, csukló­ján tetovált sorszám, Oswiecim poklából menekült meg. Azóta is keresi ezt a látogatóját, de eredményte­lenül. Ezen a találkozáson részt vett annak a legendás hírű női repülőrajnak a parancsnoka, amelynek 26 tagja kapta meg a Szovjetunió Hőse címet. Egyikük arról mesélt, hogy mennyire gyűlölték őket a fasiszták, s mennyire féltek tőlük. Úgy nevezték őket, hogy az „éjszaka boszorkányai", ugyanis kizárólag éjszakai bevetéseken vettek részt. Megkérdeztem tőlük, mi­ként lehetséges, hogy egyetlen bombát sem dobtak Ravensbrückre, noha jóformán a tábor fölött vívták a legtöbbször légi csatájukat. Mosolyogva válaszolt: „Azért, mert végtére is tudtuk, hogy ott vagytok!" A vendégszerető Moszkvától és drága barátainktól azzal a tudattal vettünk búcsút, hogy a találkozás öröme tovább él bennünk, és abban a szilárd meg­győződésben, hogy itt mindenhol igaz és őszinte barátaink vannak. Ezt a felejthetetlen találkozót már a Szovjetunió fasizmus felett aratott győzelmének, a béke diadalá­nak 40. évfordulója tiszteletére rendezték meg. Már nálunk is közeleg nemzeti felszabadító harcunk tetözésének és Csehszlovákia a hős szovjet hadsereg általi felszabadításának 40. évfordulója. A nők nálunk is méltóképpen ünnepük meg ezt a jubileumot. Elsősorban azzal, hogy mind a munkahe­lyükön, mind a lakóhelyükön fokozott munkakedvvel, még nagyobb erőfeszítéssel dolgoznak s munkálkod­nak a köz javára. S ezzel párhuzamosan szeretnénk felidézni 1945 májusát, felszabadulásunk dicső és felejthetetlen napjait. Egyúttal azonban arra is szeretnénk felfigyel­tetni, hogy mi minden épült fel azóta, arra, hogy a nők, a családok a gyermekek élete merőben megváltozott, milyen nagyot emelkedett a műveltségi színvonal, milyen konkrét tettekkel segítették a nők szocialista államunk gazdasági és népjóléti programjának valóra váltását. Mindenekelőtt a gyerekeknek és a fiatalok­nak akarjuk megmutatni, hogy milyen nehezen szüle­tett az, ami új, hogy a nőknek, az édesanyáknak, a nagyanyáknak, a tanítónőknek mennyi önfeláldozásra, találékonyságra, leleményre volt szükségük, amíg a városukat, az utcájukat, a községüket olyanná tudták formálni, mint amilyennek ma látjuk, ismerjük. És ezekben a napokban a fiatalokkal együtt a nők is elzarándolkolnak a szovjet hősök sírjaihoz — Cseh­szlovákia területén több mint 140 000 van — és a mi nemzeti ellenállásunk hőseinek emelt emlékművek­hez, s az évfordulók napján gyermekeikkel együtt ők is díszörséget állnak. És elmondják a gyerekeknek, a fiataloknak, hogy ki volt, mi volt, mi szeretett volna lenni a hős, aki a szabadságunkért az életét föláldozta. Nálunk sok ezernyi ember tart fönn tartós kapcsola­tot szovjet emberekkel, a testvérjárások, testvérüze­mek vagy a társadalmi szervezetek révén, rajtuk keresztül, az ő közvetítésükkel. Levélváltás folyik az iskolák között, leveleznek a kis és a nagy diákok, de családok is, sűrű levelezéssel ápolva a rokonszenvet, a szívből jövő barátságot. Ha ezeket a levélváltásokat, levelezéseket számokkal számszerűségében is föl le­hetne mérni, a számsor nyilván a végtelenbe nyúlna. Inkább maradjunk meg annál a megállapításnál, hogy a levelezők, levélváltók szinte elképzelhetetlenül óriási családját nagyon erős kötelékek fűzik össze, melynek legszilárdabb, elszakíthatatlan szála a közös nevezőre hozott gondolat: a szocializmus és a béke ügyének szolgálata. Ezeknek a már meglévő barátságoknak a további megszilárdítására, kibővítésére és kiterjesztésére és újabb kapcsolat felvevésére és ápolására asszonyaink, leányaink, és persze a Csehszlovák Nőszövetség szer­vezetei sem erejüket, sem idejüket nem fogják kímél­ni. Már csak azért sem, mert mi, idősebbek a barátság stafétabotját át akarjuk adni a fiataloknak, annak a nemzedéknek, amely a már nem is oly távoli jövőben kezébe veszi a társadalom irányítását. És szeretnék ha ezt a nemzedékváltást Klement Gottwald h­­ka, a gottwaldi jelszó hitelesítené, é? továbbhaladást a történelem szab» időkre a Szovjetunióval!"

Next

/
Oldalképek
Tartalom