Nő, 1983 (32. évfolyam, 1-52. szám)
1983-11-29 / 49. szám
XII. 1-e a hegyi mentőszolgálat napja 1918. XII. 1-én halt meg Kaffka Margit magyar írónő. Száz éwel ezelőtt XII. 3-án született Anton von Webern osztrák zeneszerző. XII. 4-ón Katherine Susannah Prichard ausztrál szocialista írónő születésének centenáriumára emlékezünk. XII. 4-én lenne hatvanesztendös Maria Meneghini Callas, a görög származású világhírű olasz operaénekesnő. 1883. XII. 5-én született Jaroslav Krár, cseh festőművész, akit a fasiszták 1942-ben kivégeztek. KÖNYV Tamás Mihály regényei Két háború közti irodalomkritikánk az úttörő kisebbségi íróink közé tartozó Tamás Mihályt írói fellépésétől kezdve pozitívan értékelte, és Tamás ezt a folyamatos elismerést már csak azért is megérdemelte, mert némely vonatkozásban még a vele egyébként egyenrangú epikus társakat (Darkó Istvánt és Egri Viktort) is fölülmúlta. Amíg Darkó ' kitűnő novellái mellett többnyire gyenge regényeket irt, s Egri alkotásaiban gyakran érződik a csináltság. addig Tamás egyenletes színvonalon alkotott novella- és regénytörténetei mindig életteljesek. Az életteljességét naturalista módon olykor-olykor el is túlozta, s ezt a magyarországi kritika felrótta neki. Tamás a szépprózán kivül az irodalompublicisztikában és a lapszerkesztésben (a Tátra folyóirat főszerkesztőjeként) is színvonalas teljesítményt nyújtott, s ezért érthető, hogy mai irodalomtörténet-írásunkban és kiadópolitikánkban is megbecsülésben van része. Pár évvel ezelőtt kiadtuk Két part közt fut a víz c. regényét, a Szlovenszkói vásár c. reprezentatív novellaantológia négy novellát hozott tőle, a kiadás előtt álló kisregény-antológiában pedig — amely a címét (Szép Angéla háza) az ő írásáról kapta — két kisregénnyel szerepel. Mindehhez hozzászámíthatjuk még a recenziók tárgyául szolgáló önálló Tamás-kötetet, amely ugyancsak reprezentatív formában: A csehszlovákiai magyar írók sorozatban ez évben jött ki. A kötet élén álló regény, a Két part közt fut a víz első sikeres megvalósulása volt a kisebbségi létregénynek, mely főleg a mostani irodalmi szakaszunkban teljesedett ki. Az író az 1918-as államfordulat utáni közvetlen időszakot ábrázolta, azt a megrendülést és kábultságot, amelyet a többségi helyzetből a kisebbségi helyzetbe való kerülés különösen a birtokos úri osztályban, a hozzá hasonló közhivatalnoki rétegben, valamint az értelmiség egyéb csoportjaiban váltott ki. A regény főhőse, a népi származású Bodák Iván műegyetemi hallgató, évekig a szülővárosa és Budapest között hányódik, veszélyes politikai akciókba keveredik, de végül azt a reálpolitikai magatartást: az új helyzetbe való beilleszkedést és a becsületes, harcos kisebbségi helytállást vállalja, amely nemzedékének ismert csoportjára, a sarlósokra volt jellemző. A kötet két kisregénye: a Mirákulum és a Drótvasút azt bizonyítják, hogy Tamás — a novella és a regény mellett — ennek a műfajnak is színvonalas művelője. Az itteni két művön kívül még több kisregényt irt (Szőke, Szép Angéla háza. Fekete hajók), és az én megítélésem szerint a legjobbat a Drótvasútban alkotta. Ehhez a balladikus hangoltságú és tematikájú történethez kitűnő közlésmódot választott: az eseményeket szemtanúi hitelességgel egy ácsinas mondja el, aki egykorú a tragikus sorsú kis ruszin lánnyal. A másik kisregénnyel, a Mirákulummal kapcsolatban sokszor emlegették azt, hogy egy Móricz-regény volt a mintája (A fáklya). Móricz hatása nemcsak a Mirákulumban, hanem sok Tamás-novellában is kétségtelen, de egyáltalán nem epigoni színtű. Az építészi hivatással kapcsolatban megemlíthető, hogy Tamás hőseiben gyakran az íróra ismerünk. Az önéletrajzi jelleget még csak fokozza az, hogy építészalakjainak mindig az ő eredeti, polgári nevéhez (Tvaroska) hasonló szlávos nevet ad. Tamás Mihály már a harmincas években egy ausztráliai útépítő vállalatnak volt itteni és 1938 után magyarországi alkalmazottja. 1948-ban Ausztráliában költözött, s így közvetlen kapcsolatai megszakadtak irodalmunkkal, de értékes életműve hagyományunk tartós részévé vált. Turczel Lajos Hl HANGLEMEZ r Adyton ......a magyar népzene olyan hallatlanul modern, gazdag és örökkévaló nagyszerűség, hogy szellemileg is lenyűgözi az embert." — mondta egy nemrég készült interjúban Szabados György, a magyar dzsessz — Pege Aladár mellett — legeredetibb egyénisége. Magyar népzene és néger zenei hagyományokat folytató zene — első hangzásra nem éppen összeillő fogalmak. Zenei lényegüket tekintve annyira különböznek egymástól, hogy értelmes szintézisük utópiának tűnt (nem utolsósorban az eddigi próbálkozások esetlegessége miatt). Szabados a magyar népzene egy ősi rétegében, a beszédszerű énekben találta meg azt a pontot, melyből kiindulva sikerült egységbe vonnia e két különböző zenét. Egység alatt nem mechanikus összevegyítést, hanem új minőséget jelentő szerves egészt értve. SZABADOS ADYTON Adyton című második nagylemeze új minősége és átfogó mély világszemlélete által (érezni a 20. század két szellemóriása, Ady és Bartók hatását) döbbenetes, felkavaró zenei és eszmei élményt nyújt. Az Adyton a régi görög filozófiában a „legrejtettebb szentélyt" jelentette. A címadó háromtételes szerzemény szinte tudat alatti rétegeket felszabadítva és tudatosítva, értelmileg rendkívül tisztán vall a magyar sorsról és általában az emberek, közösségek életvágyáról, harcairól, álmairól. Tudatosan megkomponált indítások fulladnak kakofóniába, melyekből fájdalmasan szabadul, emelkedik ki egyegy magányos szólóhangszer, kötetlenül vallva az Adyton titkairól. A második tétel a megtisztulás utáni megnyugvás, melyet a harmadik tételben a tiszta és felszabadult életöröm követ. A második oldalon található Világpor és Tánczene ugyancsak mély élményt nyújtó szerzemények. Gyurovszky László Irodalmi Szemle Egyetlen irodalmi és kulturális folyóiratunk idei 8-as számából hiányzik egy szerző: Fábry Zoltán. Igaz, hogy bábáskodását a lap huszonöt évvel ezelőtti indulásánál több visszaemlékezés szerzője méltatja, s az írókról készült csoportképek és portrék között is van egy, amelyen éppen Nagy János Ady-szobrát nézi stószi otthonában. A lap jelenlegi helyzetét, hiányosságait, értékzavarait és erényeit abszolút összefüggésekben taglaló írása mégis hiányzik. Vagy legalábbis egy fábrys konokságú és elszántságú tanulmány, amelyben nemcsak a visszaemlékezés, hanem szellemi horizontunk mai és holnapi tágításának lehetőségei és az ezzel járó kötelességek, feladatok is megfogalmazódtak volna. Elsősorban a lap irodalomszervezői feladatai, s annak az igénynek újraébresztése, amelyet az egyik visszaemlékező, Koncsol László — a múltra utalóan — így fogalmazott meg: „Ilyen vagy olyan erőnkön és korlátozott lehetőségeinken túl is az irodalom mindenkorú abszolút esztétikai színvonalára kell törekednünk". A születésnapját ünneplő Irodalmi Szemle jubilánsai közül egyedül Tözsér Árpád az, aki egykori szerkesztői koncepciójának újrafogalmazásával konkrét feladatokat ró a lap mostani szerkesztőire, akiknek minden bizonnyal hátrányt jelent, hogy kevésbé ismertek és rangosak, mint a lap egykori szerkesztői: Dobos Lászlótól, Koncsolon, Tőzséren, Duba Gyulán át Zalabai Zsigmondig, Tóth Lászlóig, hogy csak a legnevesebbeket soroljam. A huszonöt éves működést ünneplő írásokon kívül a lap évek óta gyengélkedő kritikai rovatának egyetlen. Balta Kálmán A remény könyve című írása, a meglepetés- és felfedezésszámba menő epikaszervezői és regényfilozófiai összefüggések elemzésével azt (is) mondatja: nemcsak Grendel Lajos Galeri című regényében, hanem a huszonhatodik évfolyamába lépett lap abszolút kiteljesedéséhez is van remény. Ezt sugallja az októberi szám másik jelentős közlése, Kulcsár Ferenc Tompa Mihály ismeretlen költői levele című verse, amellyel a szerző természetesen mindenkinek üzenni kívánt, nemcsak szeretett, kedves Jánosának. Akárcsak a Szemle, amely immáron huszonöt éve egész irodalmunk s szellemi életünk tükre kíván lenni. Sikerüljön. Szigeti László Dinamikus pasztellek Stanislav Flarangozó, a Komjáton (Komjatice) született fiatal festő, grafikus és monumentalista nem ismeretlen a szlovák képzőművészeti életben. A bratislavai Képzőművészeti Főiskolán, melyet 1973-ban fejezett be, D. Milly, V. Hlozník és O. Dubay tanítványa volt. A főiskolától tulajdonképpen nem is vált meg, hiszen tanársegédként 1976-ban már ismét ott találjuk, 1980-tól pedig a festészettechnológia és a különböző technikák szakának vezetőjeként tevékenykedik. A holnap szlovák képzőművészei az intézményesített művészképzés évei alatt tehát szükségszerűen megismerkednek Stanislav Flarangozóval, de megismeri öt lassan a tárlatlátogató közönség is, ha a középületek tucatjain megvalósított monumentális alkotásaira (kőmozaikill. maratottüveg-kompozíciók) eddig nem figyelt is volna fel. Több önálló kiállítása volt már Bratislavában és számos dél-szlovákiai kisvárosban, így például a szülőföldjéhez közel eső Érsekújvárott (Nővé Zámky), Sellyén (Sara), Komáromban (Komárno), most pedig Dunaszerdahelyen (Dunajská Streda). A Csallóközi Múzeumban az utóbbi néhány évben készített pasztelljeivel mutatkozott be. A kiállított művek zömét a fiatal képzőművész tájképei alkották. A természetábrázolás, úgy tűnik, domináns helyet foglal el Harangozó munkásságában. Tájfelfogása sajátos, újszerű bár nem teljesen hagyomány nélküli. (Nagyon távolról még a jó öreg Cézanne is eszünkbe villan, a maga Aix-en-Provence melletti, számtalanszor megfestétt hegyével.) Az ugyanis az első pillanatban megállapítható, hogy nem a látott táj jelenik meg a képein, hanem a tudott. Összegező „eljárása" révén mértani alakzatokhoz közelítő formájú színfelületekbe „olvad" az egyébként részletgazdag táj. s ezeket a felületeket éles kontúrok határolják. Ezeknek a — nagyobbrészt — harsány színfelületeknek a „zuhogása" ritmikus váltakozása rendkívül dinamikussá teszi Harangozó képeit. Bereck József SZÍNHÁZ Egy fecske ... Boráros Imre új, immáron negyedik önálló műsorát hallgatom a marcelhází (Marcelová) alapiskola tornatermében. AnyanyelV és béke — ez a két fogalom tölti meg a termet és ütődik szívtől szívig, mindegy, hogy Ady fogalmazta-e meg, vagy Majakovszkij,1 vagy Brecht, Tözsér Árpád, vagy Miroslav Válek. Ami fontos: mennyi raktározódik el az üzenetekből a csodaváró gyermeklélekben. Végighallgatva a műsort, ha nem értek is maradéktalanul egyet a műsor szerkesztésével, a fölsorakoztatott szövegek' és sanzonok egymásutániságával, egyvalamit le kell szögeznem mindjárt a legelején: komoly, egész embert kívánó vállalkozás Boráros új műsora. A közhelynek tűnő cím: „Egy a jelszónk, a béke" sokkal többet takar, mint azt az első látásra hihetnék. Nem az aktualitását kívánom boncolgatni, még csak nem is a produkciót elemezném. Az emberről, a színészről ejtenék néhány szót, aki most is személytelenné válva, nagy alázattal válik mindig azzá, amivé a vers kívánja. Boráros az idők folyamán megtanult verset mon-