Nő, 1983 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1983-11-29 / 49. szám

FERENCZY ANNA — Kinek, mit? — kérdezték szinte egy­szerre. / — Hát, keressen magáhó valót! Engem haggyon bíkíbe, én itt maradok magoknál. — Jó mondtad, de mégis nem jó! — Mé? — Nem vágyó te elvetnyi való, aki után lőcsve kő kergetnyi a legínt! — Igaz, igaz — pislogott zavartan nene. — Azé csak lesz valáki, aki idegyün utá­nam, nem ? — mosolygott Juliska. Sógor és nene szive összeszorult, örültek, hogy féltve őrzött gyermekük velük akar maradni. Nene többszőr megtörülte orrát a kötényébe, sógor felszabadultan mondta. — Terka, gyühet a jó káposzta! György először örült, de csakhamar el­kezdte rágni a méreg. Nemet mondott! Más a nyakát tömé, de ez, nemet mond! Az útjába kerülő köveket a Mélyárokba rugdosta. Káromkodott, nem tudta mitévő legyen. A legények szállingóztak a lányos házakhoz. A kocsma előtt tanakodtak, hogy ki kihez megy. György kalapját a szemére húzta, hogy ne vegyék észre tanácstalansá­gát. Az állatokat már megetette, Menyusnak csak az itatás maradt. A kocsma előtt álldi­­gált, be is ment volna, de pénz nem csörrent a zsebében. Ettől még dühösebb lett. Igaz, nyáron is kijátszotta az anyját, a rétekről egy szekér széna ára a zsebébe csusszant, és Vilihez vándorolt. Az idei cédula még a fiókjában lapul a szaporodó számokkal. Be­fordult az ajtón és csendben helyet foglalt. — Ha megelőz valaki — morogta fogcsi­korgatva —, rájuk gyújtom a házat! A kocsmában ujjat húztak, aki veszít, fizet. Szemérmetes Ferkó vágódott mellé nagy erővel, Bertók kihúzta az ujját. A kocsmáros rendelés nélkül rakta az asztalra a fütykösöket. — No, farkasfijj? — fordult Ritye György felé. — Ki merő ányi ewe a vín gébévé? Mindenki György felé fordult, de az rájuk se hederített, pedig máskor az első szóra gavallér. — Ehe, nem szól, még hegyezi a körmejit! Ferkó a sajgó ujját nyomogatta a helyére. Letette a kalapját a rozoga asztalra, és Bertók elé állt. — Emmá döfi! — rikkantott Ritye, és úgy nézett föl Györgyre, mint egy szál fára. Az ujjak egymásba fonódtak, a bentlévők két táborra szakadtak: Szemérmetes és Ritye Györgynek, a többiek az idősödő Bertóknak szorítottak ... Bertók erőlködött. Szemérmetes nem mert közel menni, az ajtóban rágta a szája szélét. Bele-belefeszült a küzdelembe. Vili óvatosan csurgatta az üveg tartalmát a fütykösökbe. . — Hínnye a keservit! Hallod, gyerek, úgy állsz, mint a most beverett májusfa! Ide gözeke kő, nem Bertók! Bartókról akkora izzadtságcsöppek po­tyogtak, hogyha svábot találnak el, az men­ten felfordul. Ritye is belegörbült, nem is a szemével, a két agyara között kidugott nyel­vével figyelt, nagyokat csettintve. — Húzd, húzd, az anyád keservit! György egy helyben állt, Bertók körül-körül táncolta. — Ne táncó, koma! — ordította Ritye. — Nem a ringispirt hajtod! Vájd a fődbe a patádot, húzd ki ezt a fíjafarkast a vermiből Még csúfságra a hegyibe ránt! A kint ácsorgók is betátották a szájukat. Az eddig legyőzhetetlen hős, akinek elvesz­tett karja ereje az épén maradtba szorult, most vergődött, füstölt a háta a nagy erőlkö­déstől. György megsajnálta. Hirtelen kiegye­nesítette az ujját. Bertók nagy erővel elvágó­dott, egy csomó szájtátit feltaszítva. Ordítás, káromkodás hallatszott, majd Ritye vonított bele a zűrzavarba. — Te, te, barom, há nem a jányok fonaty­­tyát fogtad, hanem Nyihere patáját! No, te kerge, most füzethecc! — Füzetek, füzetek, hozza Vili bácsi! — És közben rákacsintott, hogy írja a többihez. A kocsmárosnak szinte szárnya nőtt, úgy röp­ködött. Nagy volt a vidámság, de egyszer csak György szedelözködött, és elment. A többiek még ittak volna, de nem akadt fizető. A nagy füstben csak pislogtak egymásra, meg Rityét ugratták, azután szétszéledtek. Ritye is szedte a sátorfáját. Az ital elűzte Ritye gyomrából az éhséget. A máié, ami napok óta az asztalán hányódott, csak más­nap délfelé reszelte a torkát, a kecsketej segített rajta, hogy meg ne fulladjon. Későre járt. Menyus és Tekla, az egyes ajtajában lapult. Ha valami csörrent vagy csattant, behúzták a nyakukat. Uram teremtőm! — reszketett Tekla. — Menyus, Menyus, itt a velág vígé! — Jó mondod, Tekla. Ez a marha gyerek olyan ordungot művel, egy hetyig se teszik rendbe! Tekla néni óvatosan elfújta a lámpát, s lábujjhegyen a férje mellé settenkedett. Fü­leltek. Bentről csattogás, kiabálás, rikoltozás hallatszott. György tombolt. Tört, zúzott min­dent, ami a keze ügyébe került. Cserepet, edényt, ételt, mindent a földhöz vert. A két öreg sajnálta ugyan, hogy kárba vész a sok jó falat, de mit nem adott volna érte, ha szem­tanúja is lehet a bent történteknek. így azon­ban csak hallgattak, és nagyokat sóhajtoz­tak, míg bentről olyan puffanás nem hallat­szott, hogy még a függönyök is megremeg­tek. — Jaj, ez alighanem az annya vót... Be kár, hogy ilyeny hátó lakunk, Menyus! — Kár, bizony kár! Tutta a György apja, hova ragasztassa ezt a viskót, me ügyi nem jó, ha a cselíd belát a pitvarba! — De még marakonnyi ilye nagy ünne­pen ... — Ezek nem válogatnak! Sikoltozás hallatszott, a két öreg feszülten figyelt. — Ez a jánka hangja. Szeginy Bözsi, nem­hogy a Zsigájékná maratt vóna, még utóbb is megszüji a gyerekét. — Te, Tekla, még utóbbis előre lesz! — Szídd vissza, Menyus, me ha Margit meghallja, isten irgalmazzon! Kivágja a nyel­vünkét, de a fülünkve egybe! — Ne fi — dadogta —, ha mink nem hajjuk iket, ők se hallhatnak minket! — De azért elállt a lélegzete. Vacogtak. A rozoga ajtót hol kijjebb nyi­tották, hol magukra húzták. Bentről nagy csörömpölés hallatszott, erre ijedten vágták be az ajtót, a macskát véletlenül közé szorí­tották. A váratlan nyávogástól megrémültek, s csak álltak a sötétben. Pár pillanat múlva György vágódott ki az ajtón. Rettenetesen káromkodott. A két cse­léd még a szemét is behunyta. Egy újabb csattanás, ami azt jelezte, hogy kint van a kapun. Vártak még egy darabig, de bentről már semmi nem hallatszott. Nagy nehezen felkászálódtak az ágyra, a szalma az ágy közepén már bemélyedt alat­tuk, mintha fészekben ültek volna. Tekla az öreg szőttes párna alól előhalászta az elnyű­­hetetlen fehér kendőt, és gyér hajára szorí­totta. Ülve maradtak, az ijedség meg a kíváncsiság még bennük vibrált. Imádságba fogtak, de kifelé füleltek. Asszonyunk szűz­­márja — mormolta Tekla, de hirtelen elhall­gatott. Arra gondolt, milyen jót is ettek, amikor a macskájuk elemelte Maljit konyhájából a megkopasztott kakast. Az álom elkerülte. Menyus már nagyokat szuszogott. Messziről kutyák ugatását hallotta, a jószágért való rettegés ébren tartotta. Csak el ne emeljenek valamit, gondolta, itt a húsvét, meg nyaku­kon a hódi is. Felébresztette Menyust. El­kezdtek vitatkozni. Mindegyik a magáét fúj­ta, míg végül Menyus meg nem sokallta. <— Hagass, Tekla, hagass, locsogó... Ha el nem hagacc, behívom a macskát! Ha a melledre telepszik, majd elhagaccl Menyus kifelé, Tekla befelé fordult. A fal ontotta a hideget, de inkább ez, mint a macska. A bakter egyet tülkölt, Tekla keresz­tet vetett, ez a szellemek órája meg a gono­szé, nem merte kinyitni a szemét. György csak hajnalban tért haza. Léptei az istállóhoz, majd a pajtához vezettek. Öntöző hétfőre virradtak. A két öreg az állatok körül serénykedett, nem is mertek Margit felé nézni, pedig megfordult a fejük­ben, hogy a vályú vizéből jó lenne kicsit meglocsolni, ha megmártani nem is. De gyorsan befordultak az istállóba, hogy ne legyenek szem előtt, az ördög soha nem alszik. Gyerekek szaladgáltak az utcán, a kaput meg-megzörgették, de a gazdasszony rájuk sem hederített. Juliskáékat a gyerekek ugrasztották ki az ágyból. A csípős szélben összebújtak, egy­mást melengették. Sógor az ajtóval vesződött, mert a nagy vályú keresztül volt fektetve előtte, eke, bo­rona a szederfán, a kút kereke, ajtaja hozzá­támasztva. A gyerekek nagy igyekezettel ne­kifeszültek az egyik felének, mert ha nem mehetnek be, akkor üres marad a markuk vagy kalapjuk. Juliska és nene azt sem tudták, mihez fogjanak előbb, értetlenül néz­ték a nagy összevisszaságot. A gyerekek átugrálták a vályút, és rázendítettek: Kis kertembe jártam, rozmaringot láttam, el akart hervanhyi, szabad-e öntöznyi? — Szabad, szabad! — örvendezett nene a rokon gyerekek láttán. Apró pénzdarabok bújtak elő csomóra kötött zsebkendőjéből. Juliska meg hozta a szép hímes tojásokat. Szóródott is az üvegből az olcsó szappanos víz, meg a korai ibolya kifőzött leve az ajándék láttán. Kifelé, mint a kecskegidák ugrálták át a vályút, a kapun meg átmásztak. — Hát Vitéz? — Sógor csak most kapott észbe. Vitéz hátul volt kikötve az öreg hársfához, egy nagy csont feküdt mellette. Szokás volt ez ilyenkor. A legények még a szekeret is szétszedték — ha volt — és hol a kazal, hol a pajta tetején újból összerakták. Elég baj volt vele, míg minden a helyére került. De Juliskához még nem jártak legények, csak bosszúból tehették, akik tettéle töprengett magában sógor. — Aszondod, nem ment el haragvá György? — Azt — pislogott Juliska. — Akkó? Hányán lehettek ezek az isten barmaji? — csúszott ki a száján. — Máskó tik is a gerendát számójátok, most meg az ördög tuggya ... Meg Vitíztő nem mertík vóna ... Ez tutta a járatot! — Ez má csakis úgy lehetett — szólt közbe nene. — Fíkomatta, én hallottam valamit, de gundótam, a jószág... Elhallgattak, mert Vitéz rohant a kapu felé. — Szalaggyá Juliskám, hátha a leginyek! Ha nyakon zúdítanak, még a tüdőd bánhaty­­tya! — tipródott nene. Juliska a szuszékba bújt, és egy üres zsákot húzott magára. De csak a gyerekek jöttek. A nagyobbak segítettek sógornak le­emelni az ekét, boronát, még a nagy vályút is a helyére gurították. Ahogy feljött a nap, a lányok sikongatását verték vissza a hegyek. A legények kezében puttony, sajtár volt, akit a mocsolába állítot­tak úgy csattogott rajta a víz, mint a szapulni való ruhán. Akit a félelme a siskóba vitt, a víz zúdult utána. A zsíros korom és hamu a vászoningükre tapadt. Utána jött csak az igazi fürdés a nagymiséig! Volt, aki három­szor, négyszer is átöltözött, mert hiába kö­­nyörgött, sírt, hiába bújt el, a legények még a padlásra is felnéztek, elöráncigálták minden­honnan, és minél jobban sikított, annál töb­bet kapott! ffolytat/ukj (nő is)

Next

/
Oldalképek
Tartalom