Nő, 1982 (31. évfolyam, 1-52. szám)
1982-09-14 / 38. szám
V Kedves ismeretlen rongáló! Elnézéséi kérem, hogy a megszólít ás hangneme a továbbiakban egyes tényezők hatására megváltozik. Lehet, Ön is úgy érzi, hogy az „Óvjuk közös vagyonúnkat!” mondás már szinte közhelynek számít. Ha azonban elgondolkodik. bizonyára helyénvalónak találja ezt a megállapítást, hiszen a közös vagyon védelme mindnyájunk becsületbeli kötelessége. Sajnos. itt paragrafusok, előírások nem segítenek, nem állítják útját egyes vandálok mélyen elítélendő cselekedeteinek, és a közbiztonsági szervek dolgozóinak létszámát sem lehet olyan magasra emelni, hogy minden sarkon egy rendőr álljon. Úton, útfélen De miért szólal meg az emberben épp a rosszabbik énje ? Vajon mi okozhatja, hogy egyeseknek a parkokban megrongált padok, a füvesített terek letaposása, útjelző táblák használhatatlanná tétele, menetrendek leszaggatása jobb szórakozást jelent, mint kultúremberhez méltóan megóvni méretükben és mennyiségükben amúgy is szerény köztereinket. A betyárkodást, a nagylegénykedést, az erőfitogtatást okosabb dolgokra is fel lehetne használni. Elgondolkoztató, hogy önt boldoggá teszi az, ami másokat elszomorít. Ha önnek nem lesz jót egy kis kikapcsolódás a parkban, azért másnak még jólesik a pihenés. Ha az ön fantáziáját nem ragadja magával zöldterületeink szépsége, azért a többi — szürke bérházakban élő — emberi felüdíti. A ttól, hogy ön betéve tudja a menetrendet, az utaznivágyóknak még van joguk megtudni az autóbusz indulásának időpontját. Nem rossz szándékból írtam ezt a levelet, csak szeretném, ha cselekedeteit máskor nemesebb célok vezérelnék. S ha esetleg mégsem változna semmi, úgy kívánom, hogy ön sose tudjon örülni a szépnek. Egyelőre tiszteletem nélkül: NAGY MIHÁLY — Azt a hacacárét látnod kéne — szólt egy napon a kocsmáros barátom —. amikor A ladár úr — a terepen megjelenik . . . Ismerem a barátomat, lesújtóan rossz véleménye van a vendégekről. Mármár kivétel nélkül valamennyit megveti. „Pénz szava szép beszéd, s ruha teszi az embert”, jutnak eszembe Villon szavai. „De ezek. . . ezek ...” — látom István barátom fintorgó arcát. „Az egyikük a fillérekig utána számol hogy pontosan adok-e vissza, mintha szükségem volna a fillérjeire. A másik meg: tönkre fizet, mert rázza a rongyot. Ki, ha ő nem...” — Azt a hacacárét látnod kéne. . . No. nemcsak a humor kedvéért, nem ... Csak annyit mondok, dúsítaná a fantáziádat ... Úgy január körül mondta ezt nekem, s lám, a csoda megteste-A vendég sült, egv szép és fényes napon éppen a kimérésben tartózkodtam, amikor A ladár úr megtisztelte látogatásával a söntést. Kinyílt az ajtó. s még köszönését nem hallottuk, de zengzetes hangon mondta: — Mindenkinek azt vigyél az asztalához, amit iszik, mert megérkeztem, és itt vagyok ... Vidám társaság érkezett. Aladár úr felvillanvozódott. — Hallottuk, hogy megházasodnak a gyerekeid... — mondta neki valaki. — Megházasitom mindkettőjüket ... Legalább megszűnnek az anyagi gondjaink. Ez az esküvő is... Legalább százezerbe kerül majd. és elhívjuk , Vörös Sárit is ... Ha menyegző, akkor legyen menyegző. S Vörös Sári majd magyar nótákat énekel. .. A kacagás inkább csak illendőségből tört ki. Tiz-tizenkét korona értékű pia ellenében csekélyke viszonzás egy kis röhej, s A ladár úr szereti a mosolygós vendégeket. Sziporkázó monológjain illik derülni. s néha lehet is, természetesen mindaddig, amíg az asszonya érte nem jön és haza nem ráncigálja. Azon a napon sokáig ültem az asztalánál. Úgy tűnt. megfeledkeztek róla az „otthoniak”. Idővel lehiggadt. Magába feledkezve, csöndeskén ivott. Azután a munkáról beszélgettünk. Rengeteget dolgozik, mondta, hogy a „színvonalat” tartani tudja, s mivel az idő vészesen múlik fölötte, egyre nehezebben bírja magát, nem csoda hát, ha havonta két alkalommal „bet in láz”. VAJ KAI MIKLÓS Miért nincs. ha van ? A jó bizonyítvány jutalma kezdetben egy szelet csoki, vagy könyv, később karóra, még felsőbb osztályba lépve kerékpár. Igaz, a városon lakó gyerekek ritkán használhatják a forgalmas utcákon, a természet hepehupás útjaira meg többnyire csak hétvégén jutnak, legföljebb a nagyobbacska kamaszok önállósulhatnak a szünidőben. Szóval a kerékpár (más néven bicikli), melynek tartozéka kismillió csavar, lánc, fogaskerék, kormány, kerék, külső és belső gu'mi. Az összeállítása is mestermunkát igényel, eltart néhány napig, a szerelőtehetséggel kevésbé megáldottaknak néhány hétig is. S amikor már összeállt, jöhet a nagy próbatétel: az első út. Igen ám, csakhogy nem elég a beszerzés, az összeszerkesztés, a gumikat föl is kell fújni. Méghozzá nem akármivel biciklipumpával. Ez már keményebb dió. Mert a biciklit — tudja isten, hogy mi okból nem pumpával együtt árulják. Kezdődhet hát a pumpavadászai fedőnevű akció. A szomszédok itt-ott kölcsönadják — könyöriiletböl egyszer, kétszer, háromszor, de negyedszer (miután rájöttek, ez értéktárgy: sőt kegytárgy, minek utána kegyesen kölcsönözték) eltitkolják, letagadják, elküldik az embert oda, hol nem fészkel az agy. Szülő, gyermek eközben éjt nappallá téve bolyong falu-, város-, országszerte. Kér, könyörög. ígérget, fenyeget, zsarol, pult alatt szaglászik. az eredmény: a boltos sajnálkozva csóválja fejét, a vevőjelölt egyre ingerültebben kullog, biciklipumpával álmodik, szidja a csemetét, miért nem tanult rosszabbul, akkor nem kapott volna kerékpárt. különben is. zsugorodjon össze, akkor megfelel >a háromkerekű is, mely köztudottan nem igényli a pumpa testközelségét, lévén kerekén tömör gumi. S mikoron az ember átkozódik, s a pumpája fölmegyen, kár, hogy „külsőleg” használhatatlan. LAC (■'Q_ fórum) Kérdez: Pintér Kálmánné komáromi (Komárno), Fehér Julianna bratislavai lakos Hol és milyen módon intézhető a kiskorú gyermekek külföldre való kiutazása? Mikor kaphat a gyermek útlevelet, és mikor van szükség szülői beleegyezésre? Válaszol: Reicher Szidónia, anyakönywezető. a bratislavai második városkerületi nemzeti bizottság belügyi osztályának dolgozója A szocialista államokba való kiutazáshoz állandó ötéves útlevélre vagy kiutazási engedélyre van szükség, amelyet a személyazonossági igazolványhoz mellékelünk. Hogy az ügyfél állandó útlevelet igényel, ötvenkoronás okmánybélyeggel ellátott kérvényt kell benyújtania a lakhelyéhez legközelebb eső útlevél- és vízumosztályon. Ha 15—18 éves gyermek részére kérvényezünk állandó útlevelet, a kérvényhez csatolni kell a szülői beleegyezést is. A kiutazási engedély intézésénél hasonlóképpen járunk el, az eltérés csak annyi, hogy a kérvényt szocialista államokba való kiutazás esetén tízkoronás, kapitalista államokba és Jugoszláviába való kiutazás esetén'pedig ötvenkoronás okmánybélyeggel kell ellátni. Kiskorú gyermekek kiutazásának intézésénél az ügyfelek nagy részének a szülői beleegyezés megszerzése jelenti a legtöbb problémát. A szocialista államokba való kiutazáshoz elég az egyik szülő beleegyezése. A szülő elmegy a lakhelyéhez legközelebbi nemzeti bizottság anyakönyvosztályára. az ott kapott űrlapon beleegyezését adja a gyermek kiutazásához, s az anyakönyvvezető jelenlétében beleegyezését aláírásával hitelesíti. A hitelesítésnél szükség van a személyazonossági igazolványra és minden hitelesítendő aláíráshoz négykoronás okmánybélyeget kell csatolni. Ha a kiskorú gyermek kapitalista államba vagy Jugoszláviába utazik, kiutazásához mindkét szülő beleegyezése szükséges. Ennek intézésénél is a fent említett eljárás érvényes. Szeretném hangsúlyozni, hogy szülői beleegyezésre abban az esetben is szükség van, ha a gyermek a szülőkkel együtt utazik Jugoszláviába vagy kapitalista államba. Ilyenkor annak a szülőnek a beleegyezését kell a kiutazást kérvényező nyomtatványhoz csatolni, amelyiknek kiutazási engedélyén nem fog a gyermek neve szerepelni. Köszönöm a tájékoztatást. I A szabályok ismertetése után talán érdemes m lenne visszatérni a gyakorlatban tapasztaltakhoz. Vz anyakönyvvezető elmondta, hogy munkájukat nagymértékben nehezítik a „tudatlan” ügyfelek, ikik figyelmen kívül hagyva az ügyfélfogadási napot és időt, állandó ostromot tartanak. A konfliktusok elkerülése végett ajánlatos lenne, ha mi. ügyfelek előbb tájékozódnánk, s csak azután fordulnánk az illetékes személyhez, ha valami nem világos. Ám ez még nem elég a gyors és zökkenőmentes ügyintézéshez. Mi, ügyfelek megértésünkért megértést, ahol nincsen írásbeli tájékoztató, ott írásbeli tájékoztatót — ahol több nemzetiség él, ott több nyelvű tájékoztatót! — s mivel a szabályok néha tényleg bonyolultak, valódi készségen alapuló segítséget és útbaigazítást várunk. LAMPL ZSUZSANNA (nő ?)